[4:54] For those who thought "period drama" means "menstruation drama", "period drama" is synonymous with "historical drama". Honey Bee likes to watch samurai films and often speaks like a samurai.
I definitely want to see more old-school Puyo Puyo games being released in the west, after seeing Puyo Puyo Sun being localized, it genuinely put a smile on my face.
Lol I remember this. Good times. Because they pieced this manual together from several DIFFERENT Puyo Sun manuals, I had to sift through all the port manuals to reconstruct for Puyo Facts how this mess happened-
Honey Bee’s character is mad on period dramas not really a mistranslation, just pretty literal, specifically jidaigeki. Though god knows who looked over this. (They didn’t.)
It'd be cool if they finished up this port for another rerelease or something, or even better, translated its Arcade/Saturn version at long last. The original Puyo titles just need some love in the west at last.
4:59 I'm not too familiar with Puyo, but isn't that the *complete opposite* of his curse? Isnt he an adult who turned into a child, and needs exp to revert back into an adult?
This video’s really cool! I really liked the more in-depth look on the translation! Also really surprised to be in the video at 4:10- it caused me to jump.
@@suspiciousvivi I kind of like how IVBOY's tweet fit perfectly in response to yours. (Note: IVBOY's tweet was also about Choppun, and he said "HE HAS A WHAT")
1:48: Dark Prince wants to become a politician? D: A lot of people think Witch is a lesbian because of this game. Bi Incubus probably fazes no one. They called that one other guy "Ragnus" in Puyo Puyo Tetris 2...at least they're consistent? D: Rulue has *T H I R T Y Z O H D A I M A O H S* worth of muscle? Someone had a fetish... 5:58: The same people who made Sonic '06 and Sonic Forces did the exact same things that got them in trouble then? Say it ain't so. =_=;
You were there for the laughs; you were close when I cried. To know you're gone has my world shattered. I hope we see each other again someday.. ...rest easy @mHmGorila
[4:54] For those who thought "period drama" means "menstruation drama", "period drama" is synonymous with "historical drama".
Honey Bee likes to watch samurai films and often speaks like a samurai.
I will never be able to find out how Jon knew about that.
@@GlitchanBlack Who's Jon?
@@mypkamax DaEgg123. You didn't know that?
I definitely want to see more old-school Puyo Puyo games being released in the west, after seeing Puyo Puyo Sun being localized, it genuinely put a smile on my face.
First Choppun can generate waves just by flexing, and now we find out he's a family man & martial artist?!
DAYUM!
Lol I remember this. Good times. Because they pieced this manual together from several DIFFERENT Puyo Sun manuals, I had to sift through all the port manuals to reconstruct for Puyo Facts how this mess happened-
Is there a better translation out there?
Honey Bee’s character is mad on period dramas not really a mistranslation, just pretty literal, specifically jidaigeki. Though god knows who looked over this. (They didn’t.)
This is pure Harpy slander, she's trying her best ok 🤣.
It'd be cool if they finished up this port for another rerelease or something, or even better, translated its Arcade/Saturn version at long last. The original Puyo titles just need some love in the west at last.
I feel like Choppun's description is either:
1. A reference to the fact that he's based on a Compile employee
2. He got laid for real
both
4:59 I'm not too familiar with Puyo, but isn't that the *complete opposite* of his curse? Isnt he an adult who turned into a child, and needs exp to revert back into an adult?
This video’s really cool! I really liked the more in-depth look on the translation!
Also really surprised to be in the video at 4:10- it caused me to jump.
4:30 All right in what spot is witch now in the puyo puyo power-level ranking
4:15 “speaking of being fruity” LOL
It's canon in the anniversary games lol
I had no idea this existed. This is very interesting.
M2 are fucking madlads
Assuming they're working on the megadrive nso app, they might finish the port and try to get it dropped
Nah, let's not get our hopes up
I'd be all for that, or alternatively, just getting an emulation of the Arcade/Saturn version running and translated.
Reminds me of when I was bored as a kid so I put my copy sun's manual through google translate
4:10 Look Gary, there i am, look!
Alright, which Twitter user are you.
@@GlitchanBlack @/ludichydrangea (formerly Vivid_Melons)
@@suspiciousvivi I kind of like how IVBOY's tweet fit perfectly in response to yours.
(Note: IVBOY's tweet was also about Choppun, and he said "HE HAS A WHAT")
2:14 *Who the hell is Arles?*
she's my hero and yours
The translators having a strict deadline to the point that they had to resort to Google Translate doesn’t completely surprise me, Sonic 06 exists.
new jon vid!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1:48: Dark Prince wants to become a politician? D:
A lot of people think Witch is a lesbian because of this game. Bi Incubus probably fazes no one.
They called that one other guy "Ragnus" in Puyo Puyo Tetris 2...at least they're consistent? D:
Rulue has *T H I R T Y Z O H D A I M A O H S* worth of muscle? Someone had a fetish...
5:58: The same people who made Sonic '06 and Sonic Forces did the exact same things that got them in trouble then? Say it ain't so. =_=;
No justice for SUN translation in the manual, no justice at all. 😢
You were there for the laughs; you were close when I cried. To know you're gone has my world shattered. I hope we see each other again someday..
...rest easy @mHmGorila