У Уинстона нету фразы на 1 апреля,но есть такой прикол. При любом его действии он говорит "Уинстон!", Причём буквально при каждом. Закончилась ульта - Уинстон,убийство - Уинстон,Способность - Уинстон.
На английском озвучке все звучит лучше, для русской как будто бы вообще не старались, кирико вообще говорит фразу Believe it, а для команды противника это звучит как dattebayo стиль японского произношения Наруто, я в ахере что в русской даже локальный фразы персов перевели. Команда протвника должна быть на их языках, зачем все переводить
0:36 -"Тебе уже 30 лет (разработчик из Blizzard Entertainment), а ты всё реверсами балуешься" -"Профессор, я просто..." -"Стёпа, я не тебе)))*скобочки*))))"
Некоторые фразы можно было бы оставить! Например «Doodos-атака» у Сомбры, «Когда ты обычно уже спишь» у Маккри (Кессиди) или же «Салка! Ты водишь!» у Трейсы
В оригинале сомбра говорит "Propaganda is useless", я думал так сделали из за схожести по звучанию с оригинальной фразой. Надеялся в русской версии перевели как "Пропаганда лосося".
Сомбра в английском говорит "Propaganda is useless" из-за того что её оригинальная фраза "Apagando las luces (исп. "Тушите свет")" многим слышалось как первоапрельская версия
@@shibino7840 поддерживаю, например перевод фразы эхо Оригинал: я лучше тебя на [имя героя] Перевод: я как ты, только лучше.. [имя героя] Ну и я ещё не очень уверен, но наверное дудос атака, а дедос атака
@@Джи365 я посмотрел, и вообще это дидос если не переводить А переводить и не нужно потому что Это абревиатура, USA ты же не называешь юсой?) ты переводишь слова и меняешь абревиатуру на США Так и тут либо дидос как в оригинале кстати Либо "рово" XD (распределенный отказ в обслуживании) Но да если произносить !по-русски! То дэдос конечно
Мне кажется или фраза Кирико "Поверь!", которая на английском звучит как "Believe it!" - это знаменитая фраза Наруто "Dattebayo", которую в английском дабе перевели как "Believe it". 🤔
Мне тоже так кажется. Жаль, что у нас не попытались сделать тоже какую-нибудь отсылку. А то простое "поверь" никто у нас толком и не поймёт, хотя отсылка забавная
2:52 Хочу вломить в щи переводчикам. "Propaganda is useless" это отсылка на то что один чел думал что фраза Apagando La Luces(Выключаю свет) -- это просто фраза "Propaganda is useless(Пропаганда бесполезна)" с сильным испанским акцентом. А знаете, как мы воспринимали эту фразу и как её можно было обыграть? ПРОПАГАНДА ЛОСОСЯ. И ОНИ ЭТО НЕ СДЕЛАЛИ.
В ролике собраны НЕ ВСЕ фразы. Остальные будут во второй части, когда мы вскроем игровые файлы.
Мы все дружно будем ожидать
А процесс вскрытия файлов OW - это секретная информация?
люблю копаться у игр под капотом ._.
@@the_sund согласна, было бы здорово поделиться инструментом хотя бы на первый овер, раз уж вышел второй, а то как-то не по-хрестьянски.
Надеюсь, эти фразы оставят?? Или они временные?( лучшее, это солдат, ханзо и кэс) а с Бобом что, всегда здороваться можно было?
- ПОЛНАЯ НЕУЯЗВИМОСТЬ!
- . . .с некоторыми оговорками.
Обожаю.
Я ТЕБЕ ПОКАЖУ МЕТУ! (Лучшая)
И Райнхард на другом конце карты:
-ТУТУТУ ТУТУ ТУУУУУУУ....
@@BlaneTheMono она там вроде говорит нет а не мету. Я тоже сначала услышал не то, а потом прислушался и до меня дошло
@@wertimkot5281 она говорит «мету», внизу есть субтитры
- Я готовлю попку
Вроде тоже ничего
Требую оставить фразу батиста: стреляйте через огромную светящуюся штуку" на постоянку, чтобы эти ракалы начали использовать поле.
Уххх жиза
У Дивы есть ещё одна фраза "Лови ПОТГ!"
Скорее "Лови ЛММ!"
@@DavidAbdullerimov ну тогда и другая фраза должна быть другая : нажимаю Й
@@calwinus Точняк
Хандзо играет в апорт с драконами, милота
ням ням ням ням ням ням ахахахахаа
Требую подписать петицию на то, чтобы фразу "Я ТЕБЕ ПОКАЖУ МЕТУ" оставили Мойре на постоянку
Согл
Поддерживаю!
Сильнее поддерживаю
Это было бы круто, но у мойры ещё была реплика КАМЕ-ХАМЕ-ХА
@@muravei_111 дадада
Как говорили великие мыслители: «Ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням». Хандзо Шимада
Хаахах
ВХХАХВХАХАХХА, ВЫНЕСЛО
У Уинстона нету фразы на 1 апреля,но есть такой прикол. При любом его действии он говорит "Уинстон!", Причём буквально при каждом. Закончилась ульта - Уинстон,убийство - Уинстон,Способность - Уинстон.
отсылка на винтона
ахаха, я когда играл думал что это баг
Уинстон
А Бастион играет цирковую мелодию, которую в видео не показали почему-то
На английском озвучке все звучит лучше, для русской как будто бы вообще не старались, кирико вообще говорит фразу Believe it, а для команды противника это звучит как dattebayo стиль японского произношения Наруто, я в ахере что в русской даже локальный фразы персов перевели. Команда протвника должна быть на их языках, зачем все переводить
Фраза Хандзо с ням ням и « КТО ТУТ ХОРОШИЙ ДРАКОНЧИК» это лучшее
Согласен, это лучшее
Голосом Всеволода Кузнецова все лучшее😂
У рипера фраза великолепна)) Идёшь такой на точку, а тебя с днюхой поздравляют))
типа первое апреля, день дурака, и ты дурак...
Как я поняла, он всех дураками обзывает
Тип 1 апреля - день дурака
И он такой «с днюхой, дорогие!»
@@Ank2929 скорее он говорит противоположное своей обычной ульте, типа не умри, а родись
С твоей ПОСЛЕДНЕЙ днюхой :D
@@Ank2929у меня днюха 1 😂апреля, поэтому спасибо ему
У Дзена топ: Гарантирую неуязвимость... А теперь застрели их.
все же понимают, кому он это говорит ахахах?)
Я ПОКАЖУ ТЕБЕ МЕТУ!
Хочу это на постоянку)
Что такое «мета»
@@_MariaMalO_ Персонажи, которые наиболее популярны у игроков
@@_MariaMalO_актуальный набор персов в соревах.
Требуем, чтобы у Мак... гкхм, Кэсседи была фраза 'Час зарплаты'))😂
Час простаты
Час квартплаты
Я с тобой согласен я так его ульту постоянно называю
Держитесь девки, стрелка понесло!
@@ribas2618 варик хороший, но его по понятной причине не введут
Фраза ковбоя "Полседьмого" убила😂😂
Что за пренебрежительно обращение? У него есть имя - Джесси Маккри.
@@WildWest0 + ! Это его имя!
Коул Кэсседи@@WildWest0
Большинство реплик лучше тех, которые всегда звучат)
Хочу чтобы эти фразы остались, сделали бы им очень маленький шанс появления
У вдовы просто имба фразы, особенно где она говорит «включаю волл хак»
0:36
-"Тебе уже 30 лет (разработчик из Blizzard Entertainment), а ты всё реверсами балуешься"
-"Профессор, я просто..."
-"Стёпа, я не тебе)))*скобочки*))))"
Некоторые фразы можно было бы оставить! Например «Doodos-атака» у Сомбры, «Когда ты обычно уже спишь» у Маккри (Кессиди) или же «Салка! Ты водишь!» у Трейсы
Вот с Макряком не совсем согласен, а с остальными: ✓
Ещё у Батиста фраза неплохая, вполне подходит по смыслу и по его характеру
@@razum-dar458 и под умственные способности некоторых игроков
А мне у Рейхарда "присаживайтесь" и "кондиционер" у Мей зашли.
КАКОЙ У МОЙРЫ ВОЙСЛАЙН Я НЕ МОГУУУУ
меня на ульте маккри порвало АХАХАХХА
У солдата еще есть:
"Война - это игра. А я не играю честно"
Лучши бы: Война - это не игра, а я не играю, честно
Это от лица союзника. А тут от лица игрока
@@big_bag_basket9991 Не отменяет факта, что эта фраза у Солдата есть
и тут я на фаре - Играй честно - летай высоко - забавный диалог вышел)
Было бы идеально, если бы Маккри сделали «час простаты»
да хотя бы час зарплаты
В оригинале сомбра говорит "Propaganda is useless", я думал так сделали из за схожести по звучанию с оригинальной фразой. Надеялся в русской версии перевели как "Пропаганда лосося".
Вообще-то "Apagando las luces!")
Я думал там пропаганда снюса...
Обожаю фразу "Эх.. включаю кондиционер.." от Мей.
Ролик ещё не посмотрел, но эту фразу я точно слышал когда играл против неё.
Я как мерсимейнер так грустно посмеялась с её "а мне обязательно?.."
Боже, пусть оставят как доп озвучку, это шикарно
Я орнула с Мойры, а Кирико косплеит Наруто с криком "Даттебайо"))
3:19 это теперь должна быть каноничная фраза Хандзо при ульте
Я ждала пропаганду лосося(
Но про мету Мойры шик)
На англ лучше. Там она говорит Propoganda is useless
гендзи макри и хандзо, чуть со стула не выпал
0:49 типичный мек оркав из warhammer 40000
-Полседьмого...
-Спасибо.*Отправляется экспрессом на тот свет*
что в оригинале, что в нашем варианте, ульта ханзо самая смешная 😂
фраза маккри ПОЛСЕДЬМОГО, убила просто
А в чем весь прикол?
оверфайр отправились в будущее, чтобы актуалочку выпустить уважаемо)
Это уже в игре
Это лучшее, что случалось с овервотчем за все время
Забавно то что самый проработанный и интересный ивент они сделали на первое апреля
У всех героев : рофельные реплики.
Также Уинстон : у и н с т о н
У всех:Смешные и странные фр сверхгромкая Дива:НАЖИМАЮ Q!!!!!!!!!!!!!!!!
Над Гендзи продолжают угорать
Мне фраза Торба по интонации напомнила DRG, когда нитру помечаешь.
ЛАВААААА
NITRAAAAA
Ну блин, с Сомброй заруинили, все же слышат "Пропаганда лосося" в её стандартной ульте? Вот в англ озвучке Propaganda is useless
Винстон буквально может при ульте произносить ВИНСТОН КРУШИТЬ на манер Халка.
0:35 "Тебе 21, а ты всё ревееерсами наслаждаешься"
Классика
Ссааасс
Боже, "ням ням ням ням ням" От Хандзо - это нечто
Не знаю как вы, но теперь я знаю, как поздравить друзей с ДР)
Сомбра в английском говорит "Propaganda is useless" из-за того что её оригинальная фраза "Apagando las luces (исп. "Тушите свет")" многим слышалось как первоапрельская версия
я слышу пропаганда лососей
@@wecuoo вот так и нужно было адаптировать)
Кто взял мои зубы Прорвало😂😂😂
2:32 она сома созналась, бан
Самые классные: 0:00 - 3:42
1:26 переход крутой
3:26
-Я как ты, только лучше
Я не понимаю, почему так смешно, но так грустно...
Вдова: я готовлю попк...
Я: ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Вдова: попкорн 🍿
Я: (╮°-°)╮┳━┳ (╯°□°)╯︵ ┻━┻
Сигма задом наперед говорит
Ну всее, теперь хочу эти фразы на постоянке 😂❤
Солдат 76 ещё говорит: "Война это игра, и я использую читы"
расстроило что сомбру буквально перевели с английского так, как слышится англоговорящим в англ озвучке, а не «пропаганда лосося»
Реверс Сигмы гениальная идея и в духе персонажа. Было бы классно, если смогли бы оставить ее в игре.
Все:получают прикольную озвучку
Сигма:جخخههعغقثصضطكمتتتال
Сигма: реверс обычной фразы
Полседьмого))))
Просто разнос
с "полседьмого" проорал)
Многие фразы лучше оригинальных
Нет, хуже
@@shibino7840 поддерживаю, например перевод фразы эхо
Оригинал: я лучше тебя на [имя героя]
Перевод: я как ты, только лучше.. [имя героя]
Ну и я ещё не очень уверен, но наверное дудос атака, а дедос атака
@@neon1j955 вообще это ddos, так что правильнее делать первую гласную е или э
@@Джи365 я посмотрел, и вообще это дидос если не переводить
А переводить и не нужно потому что
Это абревиатура, USA ты же не называешь юсой?) ты переводишь слова и меняешь абревиатуру на США
Так и тут либо дидос как в оригинале кстати
Либо "рово" XD
(распределенный отказ в обслуживании)
Но да если произносить !по-русски! То дэдос конечно
Было бы неплохо, если бы Дзен говорил: «Полная неуязвимость, но есть один нюанс…»
Винстон в конце способностей говорит Винстон
Фраза Жнеца убила меня всегда говорит Умри Умри УМРИ а в честь 1 апреля решил поздравить всех с днём рождения и его подарок это твоя смерть.
КТО ТАКОЙ ХОРОШИЙ , КТО МОЙ ХОРОШИЙ ДРАКОНЧИК
Я только что проверял это на полигоне 40 минут. Спасибо Ps лучшая у гензи)
мне еще ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням понравилось
Скажу больше, если твой тиммейт на Гэндзи ультует, он в начале скажет "Татакаэ", и лишь потом начнёт делать звуки меча.)
Эпичная концовка)
С днем рождения, дорогие! - Рипер
О боже я когда услышал это в игре я ржал еще минут 10 не меньше)
Фраза Эш это возможно отсылка на Валорант где Омена тоже случайно называют другим именем (в том числе Фредом)
Я поржал с момента, когда мы с вражеским Хандзо на пару: Ням-ням-ням-ням-ням-ням)
Отведай клинка дракона! : Нееее
Вщух вщух вщух : даааа
Я все таки ждал когда винстон скажет винтон после ульты
Кирико в англ версии кричит: Даттебайо, а Ханзо кричит: кто хороший дракон? А кТо ХоРоШиЙ дРаКон?
Солдату надо было выдать фразу "врубаю АИМ читы"
Я сначала обрадовался а потом нет. Потому что вдова такая: я готовлю попк.......Орн
Я тоже уже даже улыбнулся, думал там попку готовит)
Некоторые фразы действительно смешные
Мне кажется или фраза Кирико "Поверь!", которая на английском звучит как "Believe it!" - это знаменитая фраза Наруто "Dattebayo", которую в английском дабе перевели как "Believe it". 🤔
Мне тоже так кажется. Жаль, что у нас не попытались сделать тоже какую-нибудь отсылку. А то простое "поверь" никто у нас толком и не поймёт, хотя отсылка забавная
У мойры есть ещё одна фраза, "КАМЕКА МЕКА"
И в чём прикол?
@@danieldub6007 аниме "Dragon ball"
@@Ars-cq3ch Лучши бы Хадукен кричала
С меты мойры выпал🤣
у Зари ну просто.. ну просто UwU
Гендзи и Ханзо полный угар !!!😄😄😄
У Мойры еще отличная фраза: Камехамеха
фраза мойры ахеренная
Что она сказала? Я тебе покажу мет?
@@roman4ick мету
@@novavlog799 Спс
"Пропоганда не работает!"
Убило
ПрОпАгАнДа ЛоСоСя
у кирики весь прикол забрали
кто взял мой зубы?
Мне изначально послышалось, что вдова говорит не "готовою попкорн", а "готовлю попку"
0:00 Дива ("Нажимаю Q!!!") (та латна)
0:08 Заря ("Обнимитесь!" )
0:12 Королева Стервятников ("Хрясь! Хрясь! Хрясь! Хрясь, хрясь!" )
0:15 Думфист ("Ты меня не поймаешь!" )
0:22 Ориса ("Свой гнев ты в узде держи, или копьём получи!" ) 😑
0:28 Райнхардт ("Присаживайтесь
Да Кирика вообще невнятная, всё время орёт что-то или ворчит.
А, йопт, там субтитры же
@@mishuhaона кричит поверь что на японском звучит как DATTEBAYO
2:52
Хочу вломить в щи переводчикам. "Propaganda is useless" это отсылка на то что один чел думал что фраза Apagando La Luces(Выключаю свет) -- это просто фраза "Propaganda is useless(Пропаганда бесполезна)" с сильным испанским акцентом. А знаете, как мы воспринимали эту фразу и как её можно было обыграть?
ПРОПАГАНДА ЛОСОСЯ. И ОНИ ЭТО НЕ СДЕЛАЛИ.
-пропаганда не работает
вынесло
Мне показалось, будто вдова говорит "Я готовлю попку". 😅
У Раматтры есть целый монолог, когда в матче услышал, аж проникся)
-Пол седьмого. I feel u bro
HQD со вкусом виноградной агонии :)
1:40 ВЕРЮ
АГОНИЯ С ВИНОГРАДНЫМ ВКУСОМ конечно бомба, сильнее меня пропёрло от пол седьмого
Не знал, что Боб может тебе привет помахать