6:14 Czy aby na pewno? Z tego co się osłuchałem choćby w Gran Hotel, to dość często sir używa wyrażenia "Ni se te ocurre" czyli coś w stylu naszego "Wybij to sobie z głowy / nawet o tym nie myśl". Jest tu tak jakby ocurrirse, choć i tak nie do końca rozumiem tą formę, że jest jednocześnie "se" i "te"
Dokładnie :) Ocurrirse po prostu ma inne znaczenie, to nie jest "wydarzać się" czy "wydarzyć się" wtedy. Mówimy "no se me ocurre nada" - "nic mi nie przychodzi na myśl"
Bardzo przydatna lekcja. A jak to jest z decir @agatauczy? Czasownik ten nie jest zwrotny, a w zdaniach z jego użyciem dodaje się se jak np. w popularnym zwrocie como se dice....". Ponadto są także czasowniki występujące w formie zwykłej i zwrotnej. Filmik o tym naprawdę by się przydał, bo to też bywa mylące.
Przydatny filmik - dzięki!
Cieszę się bardzo! :)
Bardzo dużo nowych i ciekawych informacji. Fajny filmik
Cieszę się!
Hola :) dzięki za filmiki :) są świetne, tak jak hiszpański :)
Dzięki!
Super przydatny film. Dziękuje.
Wszystkiego najlepszego w Nowym Roku!
Cieszę się i dziękuję za życzenia
fajna miniaturka 😊
Dzięki! :)
6:14 Czy aby na pewno? Z tego co się osłuchałem choćby w Gran Hotel, to dość często sir używa wyrażenia "Ni se te ocurre" czyli coś w stylu naszego "Wybij to sobie z głowy / nawet o tym nie myśl". Jest tu tak jakby ocurrirse, choć i tak nie do końca rozumiem tą formę, że jest jednocześnie "se" i "te"
Dobrze mowisz, ocurrirse to wlasnie takie przyjsc do glowy. "Ni se te ocurra", "Se me ha ocurrido...", etc
Dokładnie :) Ocurrirse po prostu ma inne znaczenie, to nie jest "wydarzać się" czy "wydarzyć się" wtedy. Mówimy
"no se me ocurre nada" -
"nic mi nie przychodzi na myśl"
Ile masz cm
To nie ma nic wspólnego z nauką hiszpańskiego. ;)
hahaha kiedyś powiedziałam do mojego meksykańskiego kolegi na video rozmowie "Tengo que cagarte" (chodziło mi o telefon) XD Jego mina była bezcenna :P
😂
Spotkałem a ale w zdaniu el año pasado me fui a tu pais błąd czy faktycznie dobrze gramatycznie?
To "a" ma kilka funkcji :) W twoim zdaniu też jest konieczne, nie jest to absolutnie błąd
jest discutir ale też jest pelearse
To prawda :)
Bardzo przydatna lekcja. A jak to jest z decir @agatauczy? Czasownik ten nie jest zwrotny,
a w zdaniach z jego użyciem dodaje się se jak np. w popularnym zwrocie como se dice....".
Ponadto są także czasowniki występujące w formie zwykłej i zwrotnej. Filmik o tym
naprawdę by się przydał, bo to też bywa mylące.
≤3
Hola que tal ?
Hola mi estudiante :)