Exhibition by Kaneko Daizo and Kawamoto Daiyu -The world of calligraphy woven with GOLD and SILVER-

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 окт 2024
  • #kaneko_ Daizo,#Kawamoto_Daiyu,#calligraphy,#calligraphy_Japan,#Japanese_calligraphy ,#Japanese_calligrapher,#Keio_Plaza_Hotel_Japan
    Kanji characters were introduced from China to Japan in the Far East around the 4th or 5th century. Since then, Japanese people have treasured kanji characters, sometimes elevating them to the level of art. Around the 7th century, "Manyo-gana" was born and the culture matured. This exhibition develops two dynamic worlds, gold and silver. The works are skillfully arranged using the space of the venue, Keio Plaza Hotel. It was a very worthwhile event. The exhibition has ended, but please keep an eye on Kaneko Daizo and Kawamoto Daiyu. Even greater developments are expected. This video does not fully convey the dynamic world that the two of them created. Please pay attention to the world that the two will create in the future and see the works for yourself. I'm sure you will be convinced.
    漢字は4世紀から5世紀頃に中国から極東の日本に伝わって来ました。当時から日本人は漢字を大切にし、時には芸術の域まで昇華させていきます。7世紀頃には”まんようがな”が生まれ文化が成熟してまいります。
    この展覧会は金と銀、二つのダイナミックな世界を展開しています。会場である京王プラザホテルにて、会場のスペースを巧みに使い作品の配置を行っています。とても見応えのある催しでした。展覧会は終わってしまいましたが、金子大蔵、川本大幽に注目してください。さらに大きな展開が予想されます。
    今回の動画では二人が作ったダイナミックな世界を表現しきれていません。今後行われるであろう二人の世界に注目していただき、実際に作品をご覧になってください。きっと納得するでしょう。

Комментарии •