INTENTO ADIVINAR LAS JERGAS LATINAS🥵

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024

Комментарии • 689

  • @AlissaOfficial
    @AlissaOfficial  3 года назад +135

    TIMECODE:
    0:37 Qué quilombo!
    1:15 Te gusta el webeo
    2:04 Me estás chamullando
    2:54 La cosa se puso color de hormiga
    3:27 Tomar el bondi
    3:51 Ponte la de Puebla
    5:01 Nojoda!
    5:37 Apañai?
    6:15 Palteas causa
    6:54 Has de comer ligas, Has de ser de hule
    7:52 Ya valió madres!
    8:15 Y así no más quedó
    8:56 Hey, cachai?
    9:14 Qué bacan!
    9:35 Tremendo pique

    • @nicolasmedina7486
      @nicolasmedina7486 3 года назад

      Supongo que "tremendo pique" debe ser de Argentina, si es así, significa "que rápido que corres"

    • @juandei4574
      @juandei4574 3 года назад +1

      Palteas causa = amigo te confundes... algo así significa

    • @martinvidal6133
      @martinvidal6133 3 года назад

      Siempre eres así de linda ?
      O enojada si dices malas palabras?

    • @jemlsoft
      @jemlsoft 3 года назад

      Tremendo Pique, en Colombia sería que hizo una carrera muy rápida sobre todo en el arranque, el otro significado es para las carreras de autos de 1/4 de milla cuando la ganas, tremendo Pique

    • @sankerbin3662
      @sankerbin3662 3 года назад

      @@juandei4574 Absolutamente falso.

  • @juanricardogonzalezgarcia674
    @juanricardogonzalezgarcia674 3 года назад +67

    Me encantó la parte donde dice "has de ser de hule wuey"

    • @j.lm.o3848
      @j.lm.o3848 3 года назад +5

      Se va a enamorar de México jejeje

    • @j.lm.o3848
      @j.lm.o3848 3 года назад +5

      A mi también, ¿te imaginas cuando aprenda el humor escondido en las palabras o jergas Mexicanas?? Jajajaj

  • @user-gh7rv2lr4n
    @user-gh7rv2lr4n 3 года назад +85

    Alissa no intenta adivinar el idioma español, intenta adivinar el idioma "Latinoamérica" 😂❤️❤️❤️

    • @miguelhernandez5214
      @miguelhernandez5214 3 года назад +13

      Ni nosotros sabemos que decimos a veces 🤣🤣😅

    • @frankgoyes8199
      @frankgoyes8199 3 года назад +7

      El idioma chileno para ser más específicos

    • @kaosdmort757
      @kaosdmort757 3 года назад +1

      creo que no sabes leer, el video de alissa no dice intentando adivinar el idioma español, dice clarisimamente intentando adivinar jergas latinas.

    • @kaosdmort757
      @kaosdmort757 3 года назад +2

      por cierto, no existe idioma latinoamerica, se habla español y portugues, en todos los paises del mundo hay jergas distintas aunque hablen el mismo idioma como en estados unidos, inglaterra, australia, etccada uno tienen jergas distintas y lo mismo en en español

    • @user-gh7rv2lr4n
      @user-gh7rv2lr4n 3 года назад +2

      @@kaosdmort757 Es un chiste, claramente no existe el idioma "Latinoamérica" niña de 8 años

  • @hansvargasduarte6549
    @hansvargasduarte6549 3 года назад +43

    Tienes que hacer segunda parte de esto!!! 😂

  • @ernestosaul
    @ernestosaul 3 года назад +27

    Por más que intentes adivinar, no lo lograrás. Es muy difícil, inclusive para los latinos, ya que cada país tiene sus jergas. Un fuerte abrazo, Alissa. 🤗

  • @yonathanmondacaerices9887
    @yonathanmondacaerices9887 3 года назад +39

    "Tremendo pique" en chile es: Camino muy largo... Ejemplo: Tengo que ir desde mi casa a la universidad pero es el tremendo pique, quiere decir que el camino es muy largo

    • @Giandb99
      @Giandb99 3 года назад +4

      En argentina "tremendo pique", al menos lo que yo sé, significa que corriste mucho y rápido. Por ejemplo: Ayer me quisieron robar y me eché tremendo pique hasta casa.
      Otro ejemplo: Iba por la calle, empezó a llover y me eché un pique (o tremendo pique) hasta casa

    • @eduardopf7110
      @eduardopf7110 3 года назад +1

      Ga en my country significa estar muy molesto con alguien,contexto el brayan te bajo la novia :v

    • @dariovergara6676
      @dariovergara6676 3 года назад +2

      @@Giandb99 En Chile también, se utiliza ambas según el contexto.

    • @rodrigoiriondo
      @rodrigoiriondo 3 года назад

      @@dariovergara6676 en perú igual
      "Oe, hay que meterle pique de acá hasta tu jato"

    • @ela_le_x5051
      @ela_le_x5051 3 года назад +2

      En México es.. cuando tienes cierta rivalidad entre ciertos integrantes, es decir:
      Tremendo pique entre Boca y River

  • @guillerurda
    @guillerurda 3 года назад +16

    Es de los videos más graciosos que has hecho.
    Debes hacer segunda parte.
    "Hay Wácala"
    "No se me arrugue"
    "Tengo chuchaqui"

  • @Porsiempredispuesto
    @Porsiempredispuesto 3 года назад +20

    Cachaí en Chileno significa, ¿Entiendes? Ejemplo: ¿Me cachaí? = ¿Me entiendes? y al parecer es lo más complicado de entender para quienes no hablan Chileno. Me gusto mucho este video, muchas jergas estuvieron muy acertadas, y son muy útiles al viajar, me he reído al recordar situaciones que me han ocurrido y ocurrido a otras personas, al no comprender el significado de ellas.

    • @benjaconejera
      @benjaconejera 3 года назад +1

      Pero el cachai lo usamos pa' varias weas xD "Mirar", "entender", "escuchar", etc

    • @bonoxxx316
      @bonoxxx316 3 года назад

      Y juegas🇵🇪 con cachay o no??

    • @user-tj6ci7xz5p
      @user-tj6ci7xz5p 2 года назад

      Aquí en rd es que te descubrieron haciendo algo

    • @donztuning
      @donztuning 2 года назад

      @@user-tj6ci7xz5p en chile igual se ocupa de esa manera: ya lo cacharon(pillaron)

  • @sankerbin3662
    @sankerbin3662 3 года назад +9

    En Perú hay muchas jergas y varias que ya no se usan.
    Jerga de la calle:
    Palta = Verguenza
    Causa = Amigo

  • @TheRigodnk
    @TheRigodnk 3 года назад +2

    Esto debería ser en un live en donde podamos explicarte en vivo su significado, estaría chida la interacción

  • @a_friendly_unknown7964
    @a_friendly_unknown7964 3 года назад +13

    Adoro su inocencia, es cómo un ser sin incredulidad, amooo ❤️

  • @hugoiv7
    @hugoiv7 3 года назад +2

    Hermosa Alissa ❤️❤️❤️ el idioma español tiene infinidad de expresiones en toda Latinoamérica!!! Gracias por tu video 👌👌👌

  • @daggothblack1949
    @daggothblack1949 3 года назад +2

    Que maravillosa persona se ve que eres Alissa!
    Buen video.
    Saludos!

  • @juanricardogonzalezgarcia674
    @juanricardogonzalezgarcia674 3 года назад +5

    Me encanta tu contenido, me alegras el día 😍 y sobre todo eres hermosa, saludos desde México 👋

  • @gerryvoca6571
    @gerryvoca6571 3 года назад +2

    Yo sé que ha sido un video complicado, pero lo he disfrutado bastante, y estoy seguro de que a muchos fans nos gustaría una segunda parte. Estás preciosa, Alissa, me encantas. Saludos desde México.

  • @angello954
    @angello954 2 года назад

    Me encanta la expresión de Alicia en la jerga mexicana “ponte la del puebla” .. es la más graciosa que se me hizo de todas ..saludos desde México 🇲🇽..me encanta tu canal y adoro todo lo ruso

  • @88TIvO
    @88TIvO 3 года назад +3

    Que bueno ver video tuyo Alissa, siempre tan linda y con un buen espíritu que se contagia :)

  • @miguelangelpinon4894
    @miguelangelpinon4894 3 года назад +1

    Sería entretenido que nos explicarás ahora jergas del Ruso. Para así un día que tengamos oportunidad de viajar los latinos a Rusia o algún país que hable este idioma, entender a qué se refieren.

  • @mauricioardila.o6583
    @mauricioardila.o6583 3 года назад +1

    Que interesante. Este es el mundo del español un idioma que varia segun el pais y a veces hasta la region. Chevre este video.😜✌

  • @lorenzo499ify
    @lorenzo499ify 3 года назад

    Eu como mejoro tu español súper fluido, hace mucho no veía videos y note mucho el cambio favorable 😍😍 me encanta tu contenido espero estés bienn

  • @sebastianlastra4376
    @sebastianlastra4376 3 года назад +1

    En Chile, lo que más hay es modismos, creo que te sorprenderias de la variedad de cosas que podemos hablar en un minuto usando modismos, saludos

  • @abdielfierros7224
    @abdielfierros7224 3 года назад +1

    Buen video alissa. Saludos desde mexico

  • @sotalestat6955
    @sotalestat6955 3 года назад +2

    "Ponte la de puebla", se usa para indicar que compartas lo que tienes o invitar algo, aunque también se usa como una forma de pedir un "soborno" (esto mayormente en películas o series cómicas donde los policías le dicen a un detenido "pongase la de puebla" para que lo dejen ir sin levantar cargos).

  • @atheneakhan6666
    @atheneakhan6666 3 года назад +4

    siendo de españa es muy dificil acertarlas,sobre todo las de perú y chile

  • @mag7524
    @mag7524 3 года назад

    Vienvenida al español latino Alissa, ahora ya sabes el porque aprender español latino es muy dificil para los extranjeros que no son de Latino America, besos desde Mexico y gracias por Ponerte la del Puebla al hacer este video.

  • @TheVenomx0
    @TheVenomx0 3 года назад +1

    7:52 ❤️👌

  • @lucafuentecadenas120
    @lucafuentecadenas120 3 года назад +1

    Está muy bonito el video y me gustó cómo te veías y también me gusta muchisisisisisimas

  • @franciscomontecinos7230
    @franciscomontecinos7230 3 года назад

    Que mujer más hermosa, simpática bellísima y Graciosa...

  • @berthaavellan2722
    @berthaavellan2722 3 года назад +1

    Alissa Eres UN sueno
    Un sueno absoluto que Linda estas ❤️❤️♥️♥️♥️♥️♥️💖💝💖💗💝💖💗♥️💝💖💗💓💓💓💓💞💞💞💞💞💞💞💞💞💕💕💕💕💕💕💕💕💕💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💖💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋

  • @franciscograciacastillon4680
    @franciscograciacastillon4680 2 года назад +1

    Que MUJERON!! QUE MUJER TAN HERMOSA!!!

  • @eduardolara9326
    @eduardolara9326 3 года назад

    Excelente video!! Te quedó muy bien.

  • @wokowonga
    @wokowonga 3 года назад +1

    Cuando dicen que a los chilenos no nos entienden cuando hablamos , es por que usamos muchas jergas para hablar. " tremendo pique" en Chile significa: un viaje muy largo. Saludos de Chile Alissa...

  • @karinvisnu7289
    @karinvisnu7289 2 года назад

    Faltan las colombianas jajaja
    Como ¡que chimba! Avispao. Echeeeee! Errrrrdaa! Que boleta parce. Ahh carachas. Tiene huevo parce. Que tusa tan maluca. Eh ave maría! Esto esta muy peye :/. Ando en el rebusque. No ñero. Uy pana, todo bien. Calle la jeta >:(. Ya merito. No paila, ya que? Vale huevo, hagale! La situación esta tenaz. Usted si es showsero. Y bueno muchas mas jajajaja son solo unas cuantas.
    Ojala hagas segunda parte 🥺✨ me encantan tus videos!
    También con las jergas rusaas pliiss :3

  • @umberuy1656
    @umberuy1656 3 года назад

    Nosotros desde aquí te hacemos el aguante.

  • @humbertofernandez1775
    @humbertofernandez1775 3 года назад

    Muy buen desempeño Alissa!!! Es muy dificil comprender frases o dichos regionales. A veces nos cuesta comprender expresiones de paises vecinos, imagino lo que debe ser para alguien que creció y se formó en una cultura tan diferente. Sin dudas eres muy inteligente y aprendes rápido. Me gustó el video y superaste ampliamente el desafío.

  • @darkorsss
    @darkorsss 3 года назад

    Aunque no lograste algunos. Me da mucho gusto el hecho de simplemente verte.

  • @javiermarcialcespedesberne8575
    @javiermarcialcespedesberne8575 3 года назад +3

    Saludos cordiales desde puente piedra, lima, Perú, puntualizo que cada país del mundo tiene jergas, hablas coloquiales y demad propias, por lo que no son iguales en los demás países... Saludos!!!

    • @casaverdefernandezjesusrau7800
      @casaverdefernandezjesusrau7800 3 года назад +2

      Palteas causa, significa más o menos " avergüenzas amigo", ya que paltear es avergonzar y causa es amigo

  • @gtkevynn3770
    @gtkevynn3770 3 года назад

    Hola Alissa ya te extrañaba mucho.

  • @_WalterTec.77.
    @_WalterTec.77. 3 года назад

    puede que "apañai" sea estar del lado de alguien o "apañar" algún punto de vista. tener la misma perspectiva o estar del mismo lado.

  • @bonicanul4618
    @bonicanul4618 3 года назад

    Lo mejor Alissa!! gracias por tu contenido 💖😊 ya te extrañaba bastante! espero que estés bien Alissa 💖

  • @chekehernandez691
    @chekehernandez691 3 года назад

    🤣🤣🤣🤣😘😘es lo bueno de troliar alas europeas pero alissa se oye chingona 👌por eso es la mejor 😂😘

  • @chechitoalbito
    @chechitoalbito 3 года назад +1

    Jaja buen video Alissa, quizás ya lo has visto pero deberías de ver el video que se llama "que difícil es hablar el español", es una canción donde se mencionan varias jergas o palabras de latinoamerica, es de pana ese vídeo jajaja saludos

  • @MeinKa1ser
    @MeinKa1ser 3 года назад +1

    Alissa, muchas de esas palabras están en el diccionario chileno. 🇨🇱

  • @mcsx3mcsx397
    @mcsx3mcsx397 3 года назад +1

    "Ya valió madre(s)" = algo tangible o intangible se destruyó, se murio, se descompuso más
    allá de una posible reparación (un plan salió mal de pronto) - México.

  • @paullevesqui1618
    @paullevesqui1618 3 года назад

    ¡Te ves hermosa! 😍✨ Me encantaron tus gestos de confusión jajaja

  • @luiscaceres432
    @luiscaceres432 2 года назад

    Otra definición de pique:
    Insecto similar a la pulga, pero mucho más pequeño y de trompa más larga; las hembras fecundadas penetran bajo la piel del ser humano y de algunos animales, principalmente en los pies, y allí depositan los huevos, que ocasionan mucha picazón y úlceras graves; es originario de América y muy extendido en África.

  • @juancarlosruiz202
    @juancarlosruiz202 3 года назад

    Buen video alissa. 😉

  • @jorgeluisguadalupemedina7739
    @jorgeluisguadalupemedina7739 3 года назад

    Siempre veo tus vídeos, tu belleza me impactó desde la primera vez que te vi.

  • @r.gilbertolopez9571
    @r.gilbertolopez9571 3 года назад

    Alissa! pero qé musica tan buena! me encanta tu canción Desenamorandose.

  • @niemansianpier4668
    @niemansianpier4668 3 года назад

    Interesante tema del vídeo...me divertí mucho!!! Sobre todo porque algunas frases tienen un significado muy vulgar en mi país y escucharte pronunciarlas sin tartamudear...bueno, es gracioso 😂😂😂

  • @josemontero7931
    @josemontero7931 3 года назад

    Alissa gran video, fue muy divertido 🤣👍😄 gran sentido del humor

  • @marvindbs7568
    @marvindbs7568 3 года назад

    Es la pura y mera verdad hace 6 años que no te veo y tu español a mejorado un monton la ultima palabra graciosa que dijiste en español fue "es musica para mis orejos" xd

  • @chuycisneros9574
    @chuycisneros9574 3 года назад

    7:20 épico 👌

  • @synthc1786
    @synthc1786 3 года назад

    me divirtió mucho tu video Alissa, en Peru "Palteas causa" palteas= das verguenza, causa=es amigo con confianza,
    ejemplo:
    Fernando= "oye vamos a jugar al futbol y hacer goles como messi!"
    Johnny= ¿Quién es Messi?
    Fernando= " Oye que? no sabes quien es messi?
    Johnny "Pues no",
    Fernando= "Oe palteas causa"
    Mayormente esto se usa cuando ambos amigos están en compañía de tres o mas, pero cuando esta solo los dos sería de otra forma, ejemplo = "Oe que palta contigo"

  • @KilapnF
    @KilapnF 3 года назад +2

    Que voz y acento más agradable. Me relaja escuchar el acento ruso xd

  • @tigu511
    @tigu511 3 года назад

    a veces ni los mismos latinoamericanos nos entendemos entre nosotros pero hay diferentes niveles:
    - palabras en español que cambian de significado de un país a otro (ej: cojer es sinónimo de agarrar, pero en algunos paises le han dado connotación sexual)
    - palabras importadas de otras lenguas: los argetinos tienen muchas palabras exportadas del italiano (como gambeta), los mexicanos usan demasiadas palabras del nahualt (dialecto indígena); esas palabras importadas son un desafío para los que vengan de una región diferente
    -expresiones regionales: son variaciones locales de las palabras y las expresiones, cada región tiene sus propias adaptaciones y por lo tanto son numerosas y difíciles porque algunas son variaciones relativamente recientes o hacen referencia a la geografía e historia local.

  • @umberuy1656
    @umberuy1656 3 года назад +1

    Bondi en un ómnibus en portugués. Por ejemplo el Bondindinho.

  • @erickherrera3848
    @erickherrera3848 3 года назад +1

    Super divertido... hay alugnas que ni yo me las sabía.. jajaja.. más videos como este 😉

  • @luistorres-xj9ew
    @luistorres-xj9ew 3 года назад +1

    Felicitaciones por tus divertidos videos y por el empeño de hacer bien las cosas

  • @temistoclesserbett7554
    @temistoclesserbett7554 3 года назад

    Este video es claramente cultural y permite conocer distintas formas de expresión verbal de distintos países, Alissa gracias por pensarlo y elaborarlo , en otro orden la palabra Causa proviene de la palabra Quechua Kausay que se puede definir como un sustento necesario en el sentido alimenticio , también es un nombre genérico cuando se habla de alimentos que tienen papas como ingrediente ,La palabra Causa dentro de una conversación en el Perú no es literal en la conversación común se tiene que entender el contexto ,no se refiere al origen de algo que a sucedido o podria suceder ,se usa cuando en una conversación se refiere a una persona un ejemplo hola Causa como as estado te recuperaste del dolor de cabeza ,otro ejemplo El estuvo enfermo pero su causa le llevó las tareas que dejaron en la clase de programación, no es comun pero tambien lo usan para comunicar una idea ,un ejemplo todos estuvieron viendo las luces que se movían en el cielo pero tres causas afirmaron escuchar una voz femenina que venía del cielo

  • @kaosdmort757
    @kaosdmort757 3 года назад

    Me gusto que conoces bien la frase que chido, saludos :3

  • @juliogarcia6999
    @juliogarcia6999 3 года назад +1

    Hermosa tu voz Alissa! Un abrazo desde Nicaragua

  • @nahno4681
    @nahno4681 3 года назад

    Esta señorita es una maravilla de la genética.

  • @alejandrogarza5353
    @alejandrogarza5353 3 года назад +1

    Hermosa !!!!!

  • @kingleonida6359
    @kingleonida6359 3 года назад

    Hola saludos desde Venezuela soy nuevo en tu canal, me divertí mucho viendo tus vídeos

  • @benjaconejera
    @benjaconejera 3 года назад +4

    Tremendo pique: Dicese cuando el viaje es muy largo entre un lugar y otro.
    Que bacan: Guay
    Ambas expresiones de Chile.
    Saludos desde Santiago de Chile

  • @felipeeduardobeltranbalden8718
    @felipeeduardobeltranbalden8718 3 года назад

    Que hermosa sería la existencia si en el mundo la gente tuviera la simpatía, belleza y carisma de esta chica, en otras palabras llenemos el mundo de Alissas Strekozovas❤️

  • @AsmodeoXIII
    @AsmodeoXIII 3 года назад

    También pusiste el tema en Facebook, y allí yo puse estas de Colombia: Guámbito, chimbo, toche, pingo, cachumbo, bebeco, tusa, jincho, gamín, cangrejear, patrasearse, pordebajear, chirriado, zute/sute, muenda, ñero, atembado, choneto, guayabo, chunco, boquinche...

  • @RumichaCaballero
    @RumichaCaballero 3 года назад

    no no, en realidad chamullar es como palabrearte, como querer darte mucho rollo hablando con el fin de conseguir algo de ti (que puede o no ser con contraste romántico jajaja) y acá en Perú cuando dicen que "te gusta el webeo" significa que te gusta holgazanear, te gusta estar sin hacer nada, en el puro relajo jajajajaja
    y cuando dices: "palteas causa" significa das vergüenza (palteas) amigo (causa, chochera), acá tenemos muchas expresiones para la palabra amigo jajajajaja
    que bacán es para decir que chévere, o sea, que genial!! jajajajaja
    espero que haya otro video con más de estas jergas de aquí de este lado del planeta jajajaja
    un saludo!!! :D :D

  • @irisalvarez5950
    @irisalvarez5950 3 года назад

    Aprendí la mayoría de esas jergas con este video porque en mi país no se habla ninguna de esas. La más común en Cuba es "estás escapa'o" y significa que eres lo máximo pero aun más grande.

  • @MiguelAngelPuertas-lq9fw
    @MiguelAngelPuertas-lq9fw 3 года назад

    Precioso y maravilloso vídeo. Me encanta tu maquillaje y tu vestido. 🌺💖🦄🤪😘😘😘

  • @robert0910
    @robert0910 3 года назад +1

    Siempre es privilegio ver tus videos alissa

  • @harolmartinez_
    @harolmartinez_ 3 года назад +2

    Tremendo pique es cuando alguien va corriendo de afán, por ejemplo van 2 personas en la calle hablando y uno dice:
    - Dejé la billetera en la casa 😨
    Y el otro le responde
    - Vaya en un pique y la trae/ Échese un pique y la trae.
    O también en general es sinónimo de velocidad, por ejemplo:
    Los piques ilegales = Carreras clandestinas de autos por las calles de la ciudad (a lo rápido y furioso 1 jajaja)

  • @normanvelizc.516
    @normanvelizc.516 3 года назад

    Tan hermosa Alissa intentando adivinar las jergas latinas jajajjaa lo dificil esq en cada pais, las jergas tienen tienen distinto significado

  • @_WalterTec.77.
    @_WalterTec.77. 3 года назад

    pique es cuando se va de ventas o de levante.. esta relacionado con la pesca.

  • @miguelarzak1181
    @miguelarzak1181 2 года назад

    Kilombo es bastante polisemico, aunque siempre relacionado. Tambien puede referirse a un lugar o un grupo de gente muy desordenado, por ejemplo "tenes el cuardo hecho un kilombo". "Esta universidad es un kilombo". Tambien se dice "me hice un kilombo" cuando tratas de ordenarte algo en la cabeza y no funciona.
    Chamuyar se usa en general para describir un intento de convencer a alguien de cualquier cosa, sin que esa persona se de cuenta de que estas tratando de convencerle, es decir, no siendo directo, o tratar de hacerle ver que algo es mas conveniente de lo que realmente es. Se aplica a los intentos de seduccion pero tambien a otras cosas, como ventas. Suele incluir mentir, tratar de congeniar, engañar, etc.

  • @doctor.Jaime.Ramirez
    @doctor.Jaime.Ramirez 3 года назад +1

    Haz.un vídeo de.modismos de.cada país latino, cuando llegues a país méxicano, me avisas y te asesoro por inbox, suerte, buen canal

  • @msmandresbulnes3871
    @msmandresbulnes3871 3 года назад +2

    Debiste de pedir que lo usarán en una oración corta 😅 por qué solo palabras sueltas es muy complicado

  • @Troncosofarias
    @Troncosofarias 3 года назад

    Muy bueno el video, debes hacer la segunda parte :D saludos que estés bien!

  • @_WalterTec.77.
    @_WalterTec.77. 3 года назад

    Quilombo viene del lunfardo porteño y hace referencia al desorden que solía haber en los burdeles, es un lenguaje burdo que hoy en día se usa con referencia al lio o desorden caótico.

  • @alainyvesmartindelcampo3702
    @alainyvesmartindelcampo3702 3 года назад

    Ponte la de puebla es dispara algo aquí regularmente muy utilizado en México

  • @juanvenancio100
    @juanvenancio100 3 года назад +1

    Está genial el vídeo, hablaste de la jerga de varios países que hablan español varias palabras yo no las conocía. 😁 Yo soy de Puebla.

  • @cesarj.valenzuela732
    @cesarj.valenzuela732 3 года назад

    Bendita la tuerca de la llanta del camión que cargaba el cemento en el que estas parada, monumento.

  • @victormanuelcoronagomez6102
    @victormanuelcoronagomez6102 3 года назад

    Te recomiendo que veas algunos canales de españoles que ven español de mexico vs español de españa y de alli vas entender mucho o también busca como se dice en México vs como se dice en España. Saludos desde México

  • @eaglemexhicoault1677
    @eaglemexhicoault1677 3 года назад

    Hola hermosa amiga Alissa excelente video bonita saludos linda desde Edomex en México🇲🇽👍😊🌹👏🌹👏🌹👏

  • @juangustavo791
    @juangustavo791 3 года назад

    Muy buen video Alissa esperemos aprender mas en los proximos videos 🧐😃

  • @andreadiazmusica
    @andreadiazmusica 2 года назад

    cómo me divertí! saludos desde Uruguay

  • @miguelmendez1884
    @miguelmendez1884 3 года назад +1

    Te ves tan linda intentando hablar nuestras frases latinas jeje😘😍

  • @salvadormm6343
    @salvadormm6343 3 года назад +1

    Me encantó el vídeo en México una frase muy peculiar entre mexicanos es decir ya valió madres es como decir ya la regué cuando algo sale mal

  • @sergioandrescamachococa79
    @sergioandrescamachococa79 3 года назад

    " Tremendo pique " yo escuche usar esta frase cuando alguien realizaba una accion muy rapida ejemplo ( mi amigo se atraso y para llegar le echo un tremendo pique para venir ) (correr)

  • @elchuki666able
    @elchuki666able 3 года назад

    Hola Alissa.
    A quien en Uruguay tremendo pique se usa para varias cosas pero depende de con que acompañes la palabra, x ejemplo tremendo pique, te pueden desir cuando un amigo te cuenta una noticia que te sirvió o te gustó mucho. O como en otros países, hechate un pipue! es anda rápido así vuelves en menos tiempo.

  • @ivanfrk04
    @ivanfrk04 3 года назад

    Jajajaja me recordaste a mi esposa que es de Kazajistan como tu, yo soy mexicano y vivimos en Mexico te escuchas muy similar a ella diciendo jerga Mexicana, Ponte la del Puebla significa, comparte conmigo. Ademas mi esposa se escucha muy graciosa cuando dice "YA VALIO MADRE"

  • @freddycuervo5610
    @freddycuervo5610 3 года назад

    Alissa ! Es una misión imposible 😂😂😂

  • @luish.alcantaraaguilar6158
    @luish.alcantaraaguilar6158 3 года назад

    Tu maquillaje se ve bonito, pero te ves mil veces más linda sin maquillaje, Dios te hizo hermosa de por sí al natural!!!!

  • @numayoenamorado1900
    @numayoenamorado1900 3 года назад

    En España un "pique" es cuando, por ejemplo, una persona desafía o insulta otra y entre los dos la situación es cada vez más tensa.

  • @Ka1e1Mtz
    @Ka1e1Mtz 3 года назад

    Hola Alissa tu video me recordó a un sketch llamado "Que alguien me explique!!!" del comediante Eugenio Derbez... jajaja
    "Ponte la del puebla." también puede significar una invitación por parte de algún representante de la autoridad a participar en un acto de corrupción, específicamente un soborno para el implicado que hace la invitación. Es como en los simpsons: "Ha visto algún billetin por aquí...??, guiño guiño"
    Te dejo otra frase para tus siguientes videos: "Ya torció la puerca el rabo..."
    Saludos hermosa!!!

  • @josueaguirre7678
    @josueaguirre7678 3 года назад

    Que tuanis esta el video.

  • @giovanny7759
    @giovanny7759 3 года назад

    Que opino de tu maquillaje, en Español Neutro, muy bonito, en regionalismo paisa Colombiano, Que Chimba!!!,

  • @jesusdiaz3776
    @jesusdiaz3776 3 года назад

    "Ponte la de Puebla".
    Los más antiguo que recuerdo de esa frase es un programa de parodias llamado "La Hora Pico". En este había una seccion donde se parodiaba a los oficiales de tránsito y su corrupción. El protagonista era un oficial que solía pedir un soborno a su víctima para no infraccionarlo por no usar el cinturón de seguridad. El oficial hacía referencia de ese error haciendo una seña con su mano simulando que se pone un cinturón de seguridad, deslizando la mano de uno de sus hombros a su costado opuesto).
    Para no hacer la petición del soborno tan evidente y así evitar problemas legales, el oficial usa una expresión que se aleja aún más del contexto de la infracción pero explicando la señal que hace con la mano diciendo "póngase la del puebla", pues esta tiene una franja diagonal que va del hombro al costado opuesto, similar a un cinturón de seguridad y tambien similar a la seña que el oficial hace con su mano.

  • @warmercall438
    @warmercall438 3 года назад

    Hola Alissa, muy bien el vídeo. Lo del maquillaje espectacular, muy bella