Велика подяка автору. Приємно слухати. Такі навчальні передачі повинні бути " на кожному кроці". Основна маса народу повинна це чути постійно і поборемо свою меншовартість.
Потрапила на цей канал, коли шукала україномовних блогерів) Цікавий та корисний контент, як на мене. Я на свому каналі нещодавно перейшла на українську, але моя українська недосконала, тре постійно її тренувати. Вважаю, що через деякий час все зміниться і буду цверенчать українською, не замінюючи українські слова суржиком)
Українська мова буквально переповнена таким явищем як суржик. В цьому відео ми ризглянемо найбільш вживані слова, яких слід позбутися в рідній, укрїнській мові. Кожному слід працювати над своїм мовленням.
Дуже якісно і цікаво у вас виходить знімати відео. Вам потрібно придумати ще якісь цікаві рубрики щодо української, і просовувати зацікавленість нею в маси. Людям важливо показувати її безцінну вартість. Бажаю розвитку вашому каналу!
У мене теж була така мрія, вона збулась! Радянський союз на останок (нагородив) мене російскою мовою, яку я певний час вважав рідною. Чим більше є повага і любов до рідної мови тим швидше ти її вивчиш.
Дуже цікаво. Це правда, суржик є нашим головним ворогом. Сам з Дніпра, є україномовним, але у нас тут всюди суржик( Сам часто використовує тільки парочку слів. Це «канешн» і «поняв». Як слова паразити прям. Особливо це «поняв».....
Дякую. З усіх цих слів я за собою помічав рази 2 тільки слово "пойняв", але я це з себе викорінюю. :) А з рештою слів мені навіть дивно, що люди вимовляючи їх не чують що вони не рідні. Слова "звісно" та "звичайно" я активно використовую (ну і канєшно ніякого канєшно), а от слово "авжеж" не вживаю взагалі, але мабуть треба буде його теж додати до свого лексикону. :)
Дякую! Я іноземка і вчу українську мову самостійно, але дуже тяжко бо стільки суржика навколо. Дивлюсь українське телебачення і намагаюсь розбиратися у різніх діалектах.
Так, я не пойняв, ви на слідуючій остановці виходите, чи вас вжарити по пиці, шоб до вас дойшло, шо не треба стоять перед дверьми і загоражувать проход!)))
оце мене те саме вже більше всього бісить но не дебіли же ті люди але я молодець я поборолся с суржиком раз і назавжди а киівлянам і селюкам треба трішки над цим попрацювати ато вже зовсім охреніли!!!!!
В класі так сьомому так різало вухо то "ПРИВЄТ", що аж гидко було казати, але так всі казали, то й я за ними повторювала. На щастя, дорослішою стала, то й розуму добавилося й тепер не лише я, але й всі мої друзі до мене вітаються "привіт"
Хлопці, це сумно що наши люди так мало читають(((( . Більше " пальп фикшн" нашою мовою. Нехай сюжет простенький але щоб доброю мовою. Ті хто говорить суржиком всеж таки читати Шевченка навряд почнуть. Ви робите добре діло! Помогай Боже!
Владислав Зелёный Гадаю, вам відомо, що «кобіта», або правильніше «кобєта» - це польською «жінка». Для мене це слово теж спершу було жахливим, майже вульгарним. А чоловік - «хлоп»
Не знаю як де, але суржика на Харківщині стало на багато менше, та це не значить що він повністю зник, але те що мова по троху позбавляється суржику, це факт!
Ненавиджу коли розмовляють суржиком. Послухала з інтересом. Здоровенькі були здається можна використовувати між близькими та знайомими... Ну це моя суб'єктивна думка.
Прослухав. Пояснюю: "На стоящий мед" - це рецептурний мед типу віагри. А "мусорнік", це - поліцейський відділок. Людина, яка з Богом, вітається словами - Слава Богу, а котра вітається словом - прівєт, вона - з прівєтом. Все дуже просто.
Дякую, хлопці! Вподобайка та поширення!
Дякую за працю !
Давно час почистити
рідненьку мову від
сміття !
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Щиро дякую
Дякую за працю !
Важливу справу робите.
Нашу рідну мову
давно пора почистити
від окупантського гуана.
Велика подяка автору. Приємно слухати. Такі навчальні передачі повинні бути " на кожному кроці". Основна маса народу повинна це чути постійно і поборемо свою меншовартість.
респект хопцям! чудова тема!!!
Дякую. Я намагаюсь розмовляти українською і ваши відео дуже допомогають.
Дуже дякую. Гарну справу робите.
Я дякую таким молодим людям які виправляють нашу рідну мову на правельну вимову слава україні дякую сини
Пишеться "правИльну". Слово "Україна" пишеться з великої літери. В кінці речення ставиться крапка.
@@igorvel7724 Молодець. Сідай, п'ять.
@@igorvel7724 може вирна, а не правельна?))
Потрапила на цей канал, коли шукала україномовних блогерів) Цікавий та корисний контент, як на мене. Я на свому каналі нещодавно перейшла на українську, але моя українська недосконала, тре постійно її тренувати. Вважаю, що через деякий час все зміниться і буду цверенчать українською, не замінюючи українські слова суржиком)
Не цверенчать, а цвіріньчати.
Не цвіріньчати, а цвірінькати
Цвірінькати - це образно. Є слово ЦВЕНЬКАТИ - говорити по-дружньому ( англ. to chat) .
Тре- це на якій мові???
@@Нюша-я а Ви ніколи не пишете скорочено?))))
Ваші класи супернеобхідні!!!!!!
Дякую!!!! Дуже важливу справу робите!!! Дякую!!!
Красненько дякую! Примусили сміятися)))
Дякую, хлопці!
Безсумнівно - вподобайка!
Дякую за ваші гарні пояснення. Я вчусь від вас. Українска мова гарна.
Корисно!
Дякую, мені потрібен ваш канал. Бажаю успіхів :)
Українська мова буквально переповнена таким явищем як суржик. В цьому відео ми ризглянемо найбільш вживані слова, яких слід позбутися в рідній, укрїнській мові. Кожному слід працювати над своїм мовленням.
Не Переп
Молодці!
Вподобайка каналу! Дякую! Ви молодці!
Дуже якісно і цікаво у вас виходить знімати відео. Вам потрібно придумати ще якісь цікаві рубрики щодо української, і просовувати зацікавленість нею в маси. Людям важливо показувати її безцінну вартість. Бажаю розвитку вашому каналу!
Дякую! Будемо думати!
@@englishprosto підкажіть щодо французької мови
Браво, хлопці!!!!!
Дякую) я люблю свою мову. Бийте мене по голові.)
? ? ?
Дякую.
Дякую
Є у мені така мрія навчитися размовляти україньскою мовою.
У мене теж була така мрія, вона збулась! Радянський союз на останок (нагородив) мене російскою мовою, яку я певний час вважав рідною. Чим більше є повага і любов до рідної мови тим швидше ти її вивчиш.
А щоб почати нею спілкуватись, треба щось зробити зі своєю меншовартістю, у тебе є воля, отже користуйся нею.
Дякую каналу за працю 👍🇺🇦
Дякую за ці уроки, буду слідкувати за собой
Дякуємо!💙💛💕
Це цікаве! Дуже дякую!
Super !!!!👍
Ахах))Супер)) Всі мої улюблені слова))
дякую)
Дійсно, успіхів, вам!
Цікава рубрика. Корисна, особливо для тих, хто товаришує з українською, чеською, польською...
До речі, не "даний випадок", а "цей випадок".
супер! сам трохи вчу ческий - дуже схожий на українську!
Прівєт! Відео, канєшно, вопше класне) Мені понравилося))
Нігані!? Атвєчаєш? :)
😆😆😆
Класне відео)) Посміялася досхочу))
прівєт, це як пііііво ;)
Длякую за працю. Зараз многіе переходять на українську мову. Прошу ще зробити ролики з суржиком. Дякую!
Молодці! Давно треба було робити такі відео! В мене самого була ідея, та ви мене випередили!
Молодцы.Мне понравилось,сподоболось.
Здоровенькі були,звучить в минулому часі,не простіше-здоров*я бажаю.
Супер
супер
Краще сказати навіть не "наступним чином", а "таким чином" або просто "потрібно зробити так:"
Я з регіону України де розмовляють російською, але коли я розмовляю українською, я не використаю такі слова
Відразу лайк і підписка
8 out of 10 words is not bad... Good job, Grandma! :)
Дуже цікаво. Це правда, суржик є нашим головним ворогом. Сам з Дніпра, є україномовним, але у нас тут всюди суржик(
Сам часто використовує тільки парочку слів. Це «канешн» і «поняв». Як слова паразити прям. Особливо це «поняв».....
Ще слово "да"
Дякую. З усіх цих слів я за собою помічав рази 2 тільки слово "пойняв", але я це з себе викорінюю. :)
А з рештою слів мені навіть дивно, що люди вимовляючи їх не чують що вони не рідні.
Слова "звісно" та "звичайно" я активно використовую (ну і канєшно ніякого канєшно), а от слово "авжеж" не вживаю взагалі, але мабуть треба буде його теж додати до свого лексикону. :)
Замість "канєшно" в Нових Санжарах Новосанжарського району Полтавської області кажуть авжЕж.
Чудесно! :-)
Чудово!
Чарівно
Згідний на всі 100!
То згідний чи згоден? slovopedia.org.ua/32/53399/30898.html
Я згоден на 90%, на 8 місці він каже, що Наступним чином - правильно, але правильно Таким чином.
Дякую! Я іноземка і вчу українську мову самостійно, але дуже тяжко бо стільки суржика навколо. Дивлюсь українське телебачення і намагаюсь розбиратися у різніх діалектах.
Ох, на телебаченні стільки помилок, стільки суржику...
@@ТетянаДелікатна особливо , мене з'їдає таке висловлювання , як "Дякую вас")
Мені хочетья їм відповісти: "Я Вас дякую, по спині ломакою" :)
на телебаченні діалектів нема
@@vasiliypetrovich2286 А мені хочеться відповісти, що хочеться дати ВАС по морді - це щоб людина запам'ятала ,,дякую ВАМ' , як і ,,даю ВАМ''.
добру роботу робите братчики
Так, я не пойняв, ви на слідуючій остановці виходите, чи вас вжарити по пиці, шоб до вас дойшло, шо не треба стоять перед дверьми і загоражувать проход!)))
Не на "остановці", а на "останівці".
Українською більш загрозливо виходить
Не остановка, а зупынка.👋🙂
Вот это ржачно вообще.
оце мене те саме вже більше всього бісить но не дебіли же ті люди але я молодець я поборолся с суржиком раз і назавжди а киівлянам і селюкам треба трішки над цим попрацювати ато вже зовсім охреніли!!!!!
Я використовую тільки жарити. Інше правильно кажу. А взагалі найпоширеніша калька - це слово "да". Для мене це перше місце.
Колись почула таке: "Якщо ти українець, то не дакайте і не кудкудакайте, а кажіть ТАК".
да - это диалектизм (русизм), так же, как "йо" в карпатских говорах (от немецкого "йа").
Да говорять не тільки росіяни але й румуни і болгари.А чому має бути тільки слово так списане в поляків?
@@ТетянаДелікатна так це польське слово. Чому російське слово суржик а польське має бути?
Лайк 👍
Дивлюся у 2022-му. Все ще актуально. Також переходжу на українську. У тому числі починаю випускати україномовний контент.
Немає ніякої західної
України !!!
Україна одна, їх
не дві !
Є захід України !
Захід України !!
Західна [частина] Україна. Немає жодної помилки.
Авжеж!!! ;)
Ідеально))) Запис собі
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻😘
А слово «тіпа/типу»? Часто чую на Західній Україні. Стараюся завжди використовувати «наче/ніби»
Це жаргонне слово із російської.
Не "наступним чином", а "таким чином", в тому контексті "наступний" - русизм.
Маєте рацію - це так званий прихований суржик / калька. Отже, каюсь і вдячний! - Працюймо для спільної справи!
Усе ж, дякую за таку важливу працю :)
OnaHe Канєшно! От обізяни.)
Здоровенькі були!Залучаю.
ТЖВТМ . А «русизм « взагалі ......... взагалі якась маячня . Русь це Ми !
Підскажіть , будь ласка , як потрібно звернутися при займанні чегри ?
не зле)
А коли кажуть не "місця є?", а "містов нема?" або "міст нема"? - то взагалі жах.
Так - це справді жах, то як ми можемо претендувати на роль серйозного, культурного, освіченого народу? Треба з цим щось робити. Дякую!
У Києві мені доводилось чути "на остановці". Навіть не на "останівці".
Я хочу жарити😂😂😂😂
Смажити зернята , а жарить жену )
Хлопчики! Та ви вже зажарили тим жаренням! Вгамуйтеся, будь ласочка!
В класі так сьомому так різало вухо то "ПРИВЄТ", що аж гидко було казати, але так всі казали, то й я за ними повторювала. На щастя, дорослішою стала, то й розуму добавилося й тепер не лише я, але й всі мої друзі до мене вітаються "привіт"
Молодець!
Краше казати Вiтаю , хоча це взагалi слово латинське .
Захід України , а не Західна Україна
ну, слово "жарити" в українській мові таки є. Правда, не в значенні "смажити", а "пекти" або "бити когось"
Погоджуюсь. Вдячний.
Слово "мусор" теж є, але вживається в іншому значенні.
Вона чистила картоплю, а він її жарив...
@@andronbaton8696 картоплю або жінку? 😂😂😂
@@alexkruk4683 отож бо!
Хлопці, це сумно що наши люди так мало читають(((( . Більше " пальп фикшн" нашою мовою. Нехай сюжет простенький але щоб доброю мовою. Ті хто говорить суржиком всеж таки читати Шевченка навряд почнуть.
Ви робите добре діло! Помогай Боже!
Питання. Виражати чи висловлювати?
Виражати почуття.
Висловлювати думку.
Звідси "вираз обличчя" і "поширений вислів"
Перше мисце таки посило, а не зайняло
Вопше - в Ужгороде повсеместно так говорят 😁👍
А я ще часто чую не попрати, а постірать
Найжахливіше слово яке я чув це Кобіта)) Це просто жесть!))))))))
Згодна)
Владислав Зелёный Гадаю, вам відомо, що «кобіта», або правильніше «кобєта» - це польською «жінка». Для мене це слово теж спершу було жахливим, майже вульгарним. А чоловік - «хлоп»
І що в цьому слові ( кубіта) жахливого? Жінка, вона й у Африці жінка... Хоча й польська жінка
@@irynka-x5 bo cze polscei surgik
@@rebelhype8218 може бути й таке. Я так вважаю, суржик то мова народна. Типу. Нєх жиє Польська! Слава Украіні!
то працювати над “мовленням” чи над “вимовою”? чи є ще варіанти?
Мусорник у нас в країні є, МВС по-іншому називається. Мусорів там більш як треба.
#6 это любимое слово Поляковой.
"Привіт" - ввжається суржиком?
ахах, звісно ні
У нього є все, суржик, який схожий на російський, а не як чеська..
Сумніваюся щодо виразу "наступним чином". Як на мене, правильніше "таким чином". Не наполягаю, але...
Не знаю як де, але суржика на Харківщині стало на багато менше, та це не значить що він повністю зник, але те що мова по троху позбавляється суржику, це факт!
Те відчуття, коли ти одесит, і дивуєшся, шо на Заході мову знають менше ніж ти сам
Підсів на ваші відео. на Черкащині теж забагато русизмів. Хотілося б їх викорінити зі свого мовлення.
Ненавиджу коли розмовляють суржиком. Послухала з інтересом. Здоровенькі були здається можна використовувати між близькими та знайомими... Ну це моя суб'єктивна думка.
1. Пожарити, посмажити.
2. Віддихати, відпочивати!
3. Слідуючий, НАСТУПНИЙ!
4. Настоящий, справжній!!!!!!
5. Я не поняла, я не ЗРОЗУМІВ!
6. Мусор і мусорник… СМІТТЯ Й СМІТНИК!
7. Не получається, НЕ ВДАЛОСЯ, НЕ ВИХОДИТЬ!
8. Вообще… блять. Правильно ВЗАГАЛІ.
9. Канешно, ска. ЗВИЧАЙНО, ЗВІСНО, АВЖЕЖ!!!!
10. Ужас … ПРИВЕТ! ПРАВИЛЬНО ПРИВІТ, ВІТАЮ, ЗДОРОВЕНЬКІ БУЛИ!!!
здоровенькі були вимовляв Тарапуька Тимошенко на вистурах
Шануймо Тарапуньку\Тимошенко! Пригадуєте його "Здоровенькі були!"
ну це канєшно воопше
Я більшу половину слів використовую
Як казала одна вчителька, третій урок поясню, що половина не може бути ні більша ні менша, а більша половина учнів цього не розуміє.)))
+
Ще є "здрасті", воно дуже ріже
МУСОР в українській може бути присутнім . Це такий чувак у формі , який видає себе за людину , яка охороняє закон .
Лол
Це тому, що ми глузду не майемо! Ганьба! Ганьба! Ганьба! Але лайк!
Прослухав. Пояснюю: "На стоящий мед" - це рецептурний мед типу віагри. А "мусорнік", це - поліцейський відділок. Людина, яка з Богом, вітається словами - Слава Богу, а котра вітається словом - прівєт, вона - з прівєтом. Все дуже просто.
Не на Західній Україні, а у Західній
Це якщо дивитись з України, то "на західній..." А якщо з-за порєбріка, то "в Україні" незалежно від частини країни. Хоча, краще "з України".
Круто! Будемо працювати над мовою.
ruclips.net/user/SerGoPro