Спасибо за видео. Понятно, наглядно и доступно объяснено, но на примерах хотелось бы чуть помедленнее задержаться и цветом также выделять изучаемые слова ( я- новичок)
Добрый день, спасибо за замечание. На самом деле вы правы 머리 это существительное со значением голова (часть тела). А слово 마리 - это единица исчесления животных, насекомых, рыб. Помимо этого значения счетное слово 마리 также имеет смысл "головы". Например: - 삼백 마리가 있는 가축 무리 - стадо из трехсот голов (штук) домашнего скота. - 이 땅은 가축 천 마리를 먹여 살릴 수 있다 - Эта земля может прокормить тысячу голов (штук) скота. Смысл в том, что можно перевести это слово на русский язык как "голова", когда мы говорим о количестве животных, рыб и насекомых. Таким образом 마리 и 머리 используются в разных контекстах. 머리 как часть тела, а 마리 как счетное слово.
Спасибо за видео. Понятно, наглядно и доступно объяснено, но на примерах хотелось бы чуть помедленнее задержаться и цветом также выделять изучаемые слова ( я- новичок)
Спасибо за комментарий 🙏 Учтём ваши пожелания ✊🏻☺️
Добрый день.
Голова же пишется 머리, а не 마리
Добрый день, спасибо за замечание. На самом деле вы правы 머리 это существительное со значением голова (часть тела). А слово 마리 - это единица исчесления животных, насекомых, рыб. Помимо этого значения счетное слово 마리 также имеет смысл "головы".
Например:
- 삼백 마리가 있는 가축 무리 - стадо из трехсот голов (штук) домашнего скота.
- 이 땅은 가축 천 마리를 먹여 살릴 수 있다 - Эта земля может прокормить тысячу голов (штук) скота.
Смысл в том, что можно перевести это слово на русский язык как "голова", когда мы говорим о количестве животных, рыб и насекомых.
Таким образом 마리 и 머리 используются в разных контекстах. 머리 как часть тела, а 마리 как счетное слово.