Communion hymn written by Martin Luther in 1524 - Gott sei gelobet und gebenedeiet - English subs

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 сен 2024
  • This hymn was written by Martin Luther 1524. The video is from a Divine Service in Stockholm, Högalid congregation, 1950.
    Neither English nor German is my first language, although I have a decent grasp of both. I have done the best I could with this translation. Hopefully the hymn's meaning is conveyed decently. If it's not, I will just blame poetic license :-D
    www.missionsprovinsen.se

Комментарии • 10

  • @doomer12345
    @doomer12345 12 дней назад +2

    Wow its Amazing

  • @Hymnnerd
    @Hymnnerd 3 дня назад

    The Lutheran Hymnal has it translated like this:
    O Lord, we praise Thee, bless Thee, and adore Thee,
    In thanksgiving bow before Thee.
    Thou with Thy body and Thy blood didst nourish
    Our weak souls that they may flourish:
    O Lord, have mercy!
    May Thy body, Lord, born of Mary,
    That our sins and sorrows did carry,
    And Thy blood for us plead
    In all trial, fear, and need:
    O Lord, have mercy!

    • @LutheranIdentity-uj8yk
      @LutheranIdentity-uj8yk  3 дня назад

      Yeah, that seems to be a more poetic translation. This translation is more literal.

    • @Hymnnerd
      @Hymnnerd 3 дня назад

      @@LutheranIdentity-uj8yk Fair enough! Thank you for sharing this.

  • @humblelad
    @humblelad 2 месяца назад +1

    absolute banger

  • @SlovakLutheranMonarchist
    @SlovakLutheranMonarchist 2 месяца назад +4

    Beautiful

  • @level98bearhuntingarmor
    @level98bearhuntingarmor Месяц назад

    Where and when was the Church footage shot, just curious

    • @LutheranIdentity-uj8yk
      @LutheranIdentity-uj8yk  Месяц назад

      The footage is from a Divine Service in Stockholm, Högalid congregation, 1950