【第二弾】台灣的日文看板這樣可以嗎?專家怎麼說? / 台湾の日本語看板これでいいのか?雪村先生に聞いて見た

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 янв 2025

Комментарии • 45

  • @sinekemi
    @sinekemi Месяц назад +1

    bibu~bibu~原來是多米多羅的同行😂😂😂

  • @Clipper-B314
    @Clipper-B314 Месяц назад +1

    ホントに色々と、勉強になりました。
    台湾の看板・・・オソルベシ🤣

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад +1

      なんかいろいろと深いです。🤣

  • @f-Atian
    @f-Atian Месяц назад +1

    好久沒看到今日子(敲碗)

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад +1

      今日子粉絲耶

  • @chihweihuang4685
    @chihweihuang4685 Месяц назад +4

    金玉豆乳茶😂我快笑死 ,有日本朋友來一定要請他喝😂😂😂

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад

      喝過的人都說好喝的呦😂

  • @毆趴馬
    @毆趴馬 Месяц назад +3

    金玉豆乳茶!金玉滿堂!!!

  • @ayukot
    @ayukot Месяц назад +3

    このシリーズたのしいです😁第三弾楽しみにしています〜〜

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад +1

      モリさ~~~ん😆

  • @日本人台湾移住生活
    @日本人台湾移住生活 Месяц назад +1

    森特派員さん、可愛らしい❤😊

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад +1

      可愛いでしょ♡☺

  • @ambarvalia9757
    @ambarvalia9757 Месяц назад +1

    のが散々たたかれて、ついに進化形のイ形容詞にまで手を出したかww

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад

      進化してますね😎

  • @ec2908
    @ec2908 Месяц назад +3

    從老師的字幕學日文

  • @thejoker7718
    @thejoker7718 Месяц назад +1

    沒想到第一個就是諧音哏wwwwww

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад +1

      你們喜歡哪~~~🤣

  • @ernestowu8394
    @ernestowu8394 Месяц назад +3

    我以為めい しょう是免洗(筷)的諧音XDD

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад +1

      真假😲如果是的話.......🤣

  • @wdaniel4914
    @wdaniel4914 Месяц назад +1

    昔 台湾大人氣俳優 " 湯"蘭花 さんは 日本で マダム "楊 "拉麵 CMの主役 も同じそう

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад

      わ~マダムヤン‼台湾の俳優さんだったんだ🤣食べましたよ!!

    • @wdaniel4914
      @wdaniel4914 Месяц назад

      @@yukiclass " 湯"蘭花 さん in 徹子の部屋ruclips.net/video/1T5SGdVwruI/видео.html

    • @wdaniel4914
      @wdaniel4914 Месяц назад

      @@yukiclass 12:00 から

  • @jimmy13294
    @jimmy13294 Месяц назад +2

    あまり真面目に台湾風の日本語を見ないほうがいいと思います😂
    台湾では看板の日本語はただ、自分の売っているものを宣伝したい
    ときには意味が間違いとか意味がないの場合はよくある

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад

      もちろん真面目に見てないよ😘日本人から見るととても可愛い看板なのです。台湾の人たちのこういうセンスが大好きなんですよ💖

  • @yu-jhihtv
    @yu-jhihtv Месяц назад +1

    「爱」夏子、「〜燒き」、味「觉」は新しい体「现」してぃる:好多不是日本的漢字😢
    金玉豆乳茶招牌的模特兒穿的不是和服吧

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад +1

      感覺對就ok了😆

  • @user-be9nu5qe6c
    @user-be9nu5qe6c Месяц назад +5

    デュアル就是英語dual(雙重、兩倍)吧,很平常的英語,應該跟遊戲王無關

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад +2

      原來是我們不知道很平常的英文~很失禮囉~(可是下面寫double😎)

  • @datekin
    @datekin Месяц назад +1

    米のチーキが気になります。チーキの発音に近い中国語ってありませんか。
    日本にもネイティブが見たら、おもしろ看板があったりするんだろうな

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад +1

      日本にもあります。機会があれば日本のもしたいです。チーキは実は単純ケーキミスだと思います🤣

  • @ambarvalia9757
    @ambarvalia9757 Месяц назад +2

    遊戯王では決闘を意味するデュエル(duel)を用いるのに対し、二つの、を意味するデュアル(dual)がまた違う英語になっています(語源上やや交わる部分もあったようですが)。あらら高学歴だと思いきゃこんな初歩的なミスを。。。!!wwwまぁ日本式な外来語音韻体系がちょっとベールがかかって混同なさったのかしら。

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад

      あらら高学歴って嫌味だなあ~大卒高学歴じゃねーよ~そんな言い方してたら友達出来ねーぞ🤨もともと頭はよくないです。デュアルも遊戯王も初見でした!!動画作ってると勉強になるな~といつも思っております😘

    • @ambarvalia9757
      @ambarvalia9757 Месяц назад +1

      @@yukiclass となりのあやまってデュエルをデュアルと混同し遊戯王について言及なさったモリさんに対して申し上げました~~~!!!

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад +1

      @@ambarvalia9757 どっちにしろ言いかたな!!人を攻撃する言い方でなくウィットでユーモアな言いかた。そっちの方が高知識人。

    • @ambarvalia9757
      @ambarvalia9757 Месяц назад

      外国語に熱心であるのは台湾は列強に蹂躙されてきた悲しい過去がありましたから。いわばトラウマ。高知識人たろうとしているわけでもありませぬので。

  • @TsukiReiMioKo
    @TsukiReiMioKo Месяц назад +2

    小梅 しょう めい かもしれない

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад

      @@TsukiReiMioKo それもすごい発想🤔

  • @duenwei
    @duenwei Месяц назад +1

    搞諧音梗, 難怪日本人不懂, 而且很多是多國語文諧音梗

    • @yukiclass
      @yukiclass  Месяц назад

      不懂不懂~~~~🤣🤣🤣