Out of all those words formaldehyde may be the most forgivable one. Usually people come across it as casualdehide. It's only formal on special occasions.
Irys is like a genuine version of all those fictional characters like Stewie Griffin that pronounces everything wrong, weird, or in some unusual dialect.
I think this is more a difference between British and American pronunciation. How she said it first was definitely the correct sounding way to me, in the King's language.
i'm american and i've never heard anyone say it 'fyootle', the way bae and callie say it. i've only ever heard it pronounced 'fyoo-tile', like the way irys first says it. then again, i think i've mostly only really heard it in games and shows and nerdy stuff, so.....
To her credit, her pronunciation of "futile" is the British English version. And her pronunciation of "room", like "rum", is how it's said in some regions of north west England, I want to say Bolton.
Exactly! Got a bit confused when the girls corrected her on "futile" because I'm so used to hearing it that way. All the posh northerners I know say "rum" so it's pretty cute when IryS does it.
I think almost everyone except for English speakers would pronounce it more or less the same way. Same with the Greek gods and a lot of other things, too. English pronounciation is actually super unique and out of whack. Yet because it is the most global and popular language, it tries to dictate how things should be pronounced.
This is one of my favorite aspects of IRyS show because it somehow meshes really well with her hafu persona; How she keeps getting words wrong in the cutest way at the cutest time.... kawaiirys.
It's weird because considering she's bilingual and she primarily speaks JP, I hear her use obscure and flowery english words sometimes, and to a non-native speaker like me, she seemed like she had a really wide vocabulary. And then there's this video LOL
As a Scandinavian, I find it fascinating that she has grown up in a completely different culture, but she makes the same mistakes I do. The number of times her pronunciation has been correected and I have gone "Wait, that was wrong?" can pretty much be summed up in this video.
@@nidhoggstrike The mistakes she makes are those typical of those who interact with English through reading rather than speaking. A lot of her mispronunciations are what you would expect from young readers, she knows the definitions of words just not how they sound.
Even as a native English speaker, I don't blame her for most of these. It's still funny tho~. It's nice to have someone bring these words to attention for others trying to learn English. English has crazy pronunciations for words like "colonel"
@@LaudGuy_ There used to be 2 versions of the word. Colonel and coronel. The spelling for the first version became standard even though the pronunciation for the second version was more common. Same with Celtic and Keltic I like studying word origins >_>
2:28 Her first pronounciation of IKEA might actually be the most correct pronouciation of IKEA I've heard from a Non-Swedish speaker so far, atleast if we're going by the Swedish pronounciaton.
I think IRyS has relatively good english when you consider she's lived a large part of her life in Japan and hasn't spoken much english during that time. Bae on the other hand somehow manages to have bad english even though she lives in an english speaking country. Bae might legitimately forget how to speak english if she ever goes on a months long hiatus while living in Japan.
Nice comp, its very endearing that she does not know pronunciations and asks for help from the chat, sometimes its yabai but that makes it even more funny.
irys is doing her best and thats cute. also i think the majority of the words she got wrong were actually loan words to the english language.... which means english probably, technically pronounces them "wrong". its also interesting how at times she isnt even really wrong, but there is this minor detail that english nearly always stresses the first syllable of a word, which many other languages dont do.
@@firstnamelastname8439Let's be honest, Americans are too dumb to understand those symbols so only European English-speakers would make use of those.. I am American by the way.
My favorite part of Hololive is, no joke, the friendships the talents make along the way -- especially knowing some didn't have very big or active social circles before joining. Being dorks during collabs, and getting the chance to pursue a passion like performance, is what Hololive is "about", for me.
As they say, English is like 3-ish languages in a trench coat, that sometimes mugs other languages of their stuff. And every rule people state English has, English will just decided to break. Also, Queue... *FF14 flashbacks even though I have never played the game.*
although some of these HAVE to be a joke, how do you not know colonel or zeus, i feel like those are very likely for someone to hear as they're growing up, then again i don't know her backstory so maybe it was just that different
What would be great would be a collab event where the other holo members gave her words to pronounce and every time she said one wrong, she gets a jolt from a shock collar! XD
While Irys not knowing English pronunciation of Greek Gods' names is cute, she actually pronounced most of them in Japanese/Greek way by accident. E̵n̵g̵l̵i̵s̵h̵ ̵p̵r̵o̵n̵u̵n̵c̵i̵a̵t̵i̵o̵n̵ ̵o̵f̵ ̵G̵r̵e̵e̵k̵ ̵G̵o̵d̵s̵ ̵i̵s̵ ̵c̵r̵i̵n̵g̵e̵
Cringe is a bit harsh. But some people would be too caught up in their way of pronunciation that they forget to differentiate attempting Ancient Greek pronunciation and English pronunciation
Yep, I'm ESL and her pronunciation of gods' names didn't feel off to me at all. Listening to her I had to constantly remind myself that in English they pronounce them in a weird way. With IKEA she seemingly pronounces it like in Japanese. In my country it's a bit different, we pronounce it like "ee-KEH-yah". Both feel more intuitive to me rather than English "eye-kee-ah"...
I remember getting colonel wrong when i was a kid. It was a quiz on homophones and I could not understand how colonel and kernel were a match until after the quiz.
@@grimmlinn i remember she said that half of her life is at japan and it's all start because she whan to read raw manga instead of sub one because it's cheaper. She now still at japan with her grandma while her parents still at US. So yeah, it's still mean that she is still a native english speaker
@duongtran5094 Her original father was American stationed at the military base in Hawaii. Her mom was Japanese. They divorced and her mom went back to Japan and remarried. This is why when her father came onto the stream, he sounded Japanese. So while Irys is fluent in pronunciation, her vocabulary is lacking and had not seen use for 10+ years. It is also why she is so clueless to western culture, because she is essentially Japanese. This also explains why she is half nephilim, because she is a halfie of Japanese and American.
Honestly, it's a talent and understandable (so many comedians have made a crack at the English language already for its inconsistency, also British pronunciation and American pronunciation are different to add to this) for her to mispronounce those words. I will miss it when she learns the proper pronunciation of all the words.
It's painful to see but mostly because it is relatable. I am technically ESL. Craziest one I got wrong was Pisces, I pronounced it as Piss-keh-s like the Japanese pronunciation (ピスケス). Immediately got laughed at but was also told the proper pronunciation. Honestly should've known since I heard it from Fairy Tail lmao
Isn’t it because in Japanese they were pronouncing Latin’s Piscēs? It’s not your fault, in English it’s the amalgamation of the original Greek Ἰχθύες (ikh thú es) and Latin Pisces. All of which just means fishes of course. Germany is more well known of course but some languages don’t use the exonym Germania passed down from Latin but Deutsch.
@@lc9245 Thanks. Yeah, it was because Japan sourced it differently (directly from Latin, instead of through English or Deutsch). From what I later found, it seems like Japan's Greek/Roman mythology related terms (including constellations and planets) are all closer to the Latin pronunciation. I didn't know better, now I do though! It's hard to know how to pronounce every word in English since they all depend on their roots.
In her defense... English is a weird language. I mean, Colonel is pronounced as Ker-nol. Not to mention how Queue is pronounced as just one letter but has 4 silent letters. Her pronunciation of IKEA was actually correct though. Turns out you pronounce it the same in both Japanese and Swedish.
I legit didn't know colonel was pronounced like that until this video and comments. The fact that the stress should be on BO in Ouroboros also blew my mind.
I once was reading something with a friend in class for school. It was an old newspaper. It was about a guy I kept calling "Le-o-nard." I kept calling this guy this for a good 5 to 10 minutes; until finally, my friend went, "Isn't it pronounced Leonard?"
The funny thing about the bit with the Greek Gods(/Notable figures, looking at you Diogenes) is that her pronunciations are mostly correct... if you go by the original Greek. Dee-oh-jen-es, poh-say-done, zeh-oos, those are all much closer to how they would have been pronounced in ancient Greece than how we say them now.
I somehow forgot to add my favorite clip…
Pis-ces…
You'll get to it after you finish the dis-hes I'm sure.
Oppaisces
@@bug5654 after you go through the dung-eon
she pronounces it as "pies-kiss" lol
Out of all those words formaldehyde may be the most forgivable one. Usually people come across it as casualdehide. It's only formal on special occasions.
INAFF
INAFF
God you reminded me of Casualdejekyll
+2
So true. We have cut her some slack on that one.
IRyS gives “I learned vocabulary from reading books” energy
that is totally how you say "futile"
Yeah. Futl just sounds wrong.
I was thinking "Both are valid pronunciations; she's not saying it wrong, she just has a light accent"
@@karnewarriorthats funny, it sounded like a 'd' feudal to me which is why I thought the girls were confused what Irys was saying.
Irys is like a genuine version of all those fictional characters like Stewie Griffin that pronounces everything wrong, weird, or in some unusual dialect.
Those characters didn't spring from nothing.
cool hwip
She's like Megamind
Implying she isn't a fictional character as well 😂
@@TFDwolf She may play a fictional version of herself, but that isn't affecting how she pronounces things my guy.
Thanks to IRyS and her vocabulary (or lack thereof) we now have delightful new words like "firegassing"
It's what you do after gaslighting.
Sounds like a warcrime
That's what I do after Thai food night.
She’s still got the best English of all of HoloJP.
Anya has her beat.
LOL
Anya exists.
Contending with Bea, isn't she?
Lol
2:57 Fyoo-tile and fyootle are both good but fyootile is definitely more the evil villain vibe
I say fyootile because that's how Wesker says it in RE5, so it checks out.
I typically use fyoo-tile because I grew up with Star Trek, and the Borg pronounced it that way.
I think this is more a difference between British and American pronunciation. How she said it first was definitely the correct sounding way to me, in the King's language.
i'm american and i've never heard anyone say it 'fyootle', the way bae and callie say it. i've only ever heard it pronounced 'fyoo-tile', like the way irys first says it. then again, i think i've mostly only really heard it in games and shows and nerdy stuff, so.....
IT'S FUTILE
Pedometer totally caught me off guard during Only Up
"pedo-meter" HAHAHAH
Jesus, this woman never thinks
@@_Crush__ Gotta get those Pedo levels up!
To her credit, her pronunciation of "futile" is the British English version. And her pronunciation of "room", like "rum", is how it's said in some regions of north west England, I want to say Bolton.
Yeah, hearing that way reminded me of when Picard got assimilated into Locutus.
Exactly! Got a bit confused when the girls corrected her on "futile" because I'm so used to hearing it that way. All the posh northerners I know say "rum" so it's pretty cute when IryS does it.
I'm American and always heard futile the same way
a bunch of americans say 'rum' as well, depends on where you are
I mean... trough is a pretty ridiculous word isn't it?
IKEA is actually pronounced [ɪˈkêːa] in Swedish, so her first try was correct.
*slams desk* Thank you!
I think almost everyone except for English speakers would pronounce it more or less the same way. Same with the Greek gods and a lot of other things, too. English pronounciation is actually super unique and out of whack. Yet because it is the most global and popular language, it tries to dictate how things should be pronounced.
@@Riwillion English a weird language that is not suitable to be a world language. Spanish would be a better choice for example.
@@SkepticalCavemanSpanish used gendered nouns which is worse, and English is an official language in 86 countries versus 20 for Spanish
@@Steven-hq3go You are mixing up cause and effect.
Finally, a compilation that we need
This is one of my favorite aspects of IRyS show because it somehow meshes really well with her hafu persona; How she keeps getting words wrong in the cutest way at the cutest time.... kawaiirys.
I’m more impressed at how chat can communicate the correct (localized) pronunciation. Without sound. With precision and consistency
One of my favorites is how she pronounces "currently" because she says "cure-ently" instead of "curr-ently"
It's weird because considering she's bilingual and she primarily speaks JP, I hear her use obscure and flowery english words sometimes, and to a non-native speaker like me, she seemed like she had a really wide vocabulary. And then there's this video LOL
As a Scandinavian, I find it fascinating that she has grown up in a completely different culture, but she makes the same mistakes I do. The number of times her pronunciation has been correected and I have gone "Wait, that was wrong?" can pretty much be summed up in this video.
@@nidhoggstrike The mistakes she makes are those typical of those who interact with English through reading rather than speaking. A lot of her mispronunciations are what you would expect from young readers, she knows the definitions of words just not how they sound.
Even as a native English speaker, I don't blame her for most of these. It's still funny tho~. It's nice to have someone bring these words to attention for others trying to learn English. English has crazy pronunciations for words like "colonel"
English has adopted words from so many languages making it probably the most confusing language in the word
colonel always sounds so funny to me, what's wrong with you english speaking people? ahahh
@@LaudGuy_ There used to be 2 versions of the word. Colonel and coronel. The spelling for the first version became standard even though the pronunciation for the second version was more common. Same with Celtic and Keltic
I like studying word origins >_>
Well... Even native english speakers don't even know how to speak it correctly the classic Bri'ish vs Us war 😆
Colonel Corn. That's funny
Divine compilation 🙏🏻, TSKR
I know the pronounciation, but when I hear IRyS speak a word my mind simply locks away how to say it correctly, it like some sort of dark magic
2:28 Her first pronounciation of IKEA might actually be the most correct pronouciation of IKEA I've heard from a Non-Swedish speaker so far, atleast if we're going by the Swedish pronounciaton.
She said it the way everyone does in Japan
I think almost everyone in this world except "only English" person will pronounce IKEA as I'Ke'A, not Ai'Ki'A
"Kono Dio-genes" is the best thing I've heard this year😆🤣
To be fair, the English pronunciation of several of those clash with their original language.
If Perseus is Per-See-Us then maybe Zeus is Zee-us
If Zeus is Zoose then maybe Perseus is Per-Soose
She's experiencing what I secretly fear the most.
The definition of:
"The wind"
"It's pronounced wind, dear"
"Really? I've only ever seen that word written"
I think IRyS has relatively good english when you consider she's lived a large part of her life in Japan and hasn't spoken much english during that time. Bae on the other hand somehow manages to have bad english even though she lives in an english speaking country. Bae might legitimately forget how to speak english if she ever goes on a months long hiatus while living in Japan.
And Bae's moving to Japan.
I imagine that she learned a lot of English growing up through reading while she was in Japan
As an aussie, we hardly speak English here at all lmao. We’ve bastardised the language so much now hey
Bae speaks Aussie , don't bowling her pls
bae is just confused. she speaks like what 4 languages at least conversationally!
I’m with Irys on colonel. That words total bs
I am guessing her living in Japan and reading English words in Katakana has her English pronunciations a bit messed up.
Dio-Jeans got to be the funniest pronunciation of Diogenes' name ever
Irys 1.0 should come with a warning, I wasnt prepared for the memories
Really good compilation, I laughed so much reliving those moments! Pedometer... my goodness lol
Meanwhile, Miko and Bae, probably: "Look how they massacred our English. . . . . . "
Her original Hades pronounciation is accurate to Greek...
I'm pretty sure her Ouroboros is also correct
Not only Hades, but most Greek words she pronounced is accurate to Greek origin, lol
this is hilarious
IRyS pronounces English words as is they were phonetically consistent
Nice comp, its very endearing that she does not know pronunciations and asks for help from the chat, sometimes its yabai but that makes it even more funny.
I mean.. the way she said Zeus is literally more correct than how English speakers usually say it.
(Most of them she said MORE american)
"Eternal REAL-EM".
TBF most Greek words sound like you're setting someone up for a DEEZ NUTZ joke
i lost it at "realm"
Thank you for uploaded these clip. I was feeling down today. It made me feel a lot better
love her voice
In all fairness, this is exactly why English is the hardest language to learn. We have pronounciation rules, and then we don't follow them
Her pronunciation of the greek names are more accurate actually. The "correct" way is just how its said in english
irys is doing her best and thats cute.
also i think the majority of the words she got wrong were actually loan words to the english language.... which means english probably, technically pronounces them "wrong".
its also interesting how at times she isnt even really wrong, but there is this minor detail that english nearly always stresses the first syllable of a word, which many other languages dont do.
Stress is a huge part of English that doesn't get nearly enough attention.
Written English could really use syllable and stress markers
@@firstnamelastname8439Let's be honest, Americans are too dumb to understand those symbols so only European English-speakers would make use of those.. I am American by the way.
My favorite part of Hololive is, no joke, the friendships the talents make along the way -- especially knowing some didn't have very big or active social circles before joining.
Being dorks during collabs, and getting the chance to pursue a passion like performance, is what Hololive is "about", for me.
The realm one caught me off guard that was funny 😂 also nice edit on diogenes
Im glad she can sing at least
As they say, English is like 3-ish languages in a trench coat, that sometimes mugs other languages of their stuff. And every rule people state English has, English will just decided to break.
Also, Queue... *FF14 flashbacks even though I have never played the game.*
Someone actually made a compilation. Bruh. 💎👏😅
I absolutely adore IRyS see is beyond adorable with these miss pronunciations.
This is the greatest vtuber compilation of All Time
although some of these HAVE to be a joke, how do you not know colonel or zeus, i feel like those are very likely for someone to hear as they're growing up, then again i don't know her backstory so maybe it was just that different
What would be great would be a collab event where the other holo members gave her words to pronounce and every time she said one wrong, she gets a jolt from a shock collar! XD
That horrible mixture of "how did she pronounce it that way?!" to "Oh no, that's not how you pronounce it?!"
Still one of the better English speakers in Holojp.
Say again after meeting both Miko and Hajime
1:49 You tbought it was Diogenes but it was I! DIO GENES!!!
Formula da hide 😂😂. bro, I can't.
It’s the nose… seeing the two models back and forth finally made me realize what was off.
While Irys not knowing English pronunciation of Greek Gods' names is cute, she actually pronounced most of them in Japanese/Greek way by accident.
E̵n̵g̵l̵i̵s̵h̵ ̵p̵r̵o̵n̵u̵n̵c̵i̵a̵t̵i̵o̵n̵ ̵o̵f̵ ̵G̵r̵e̵e̵k̵ ̵G̵o̵d̵s̵ ̵i̵s̵ ̵c̵r̵i̵n̵g̵e̵
Cringe is a bit harsh. But some people would be too caught up in their way of pronunciation that they forget to differentiate attempting Ancient Greek pronunciation and English pronunciation
this
most of the names were closer to their original pronunciation compared to whatever official English abomination is trying to achieve...
Yep, I'm ESL and her pronunciation of gods' names didn't feel off to me at all. Listening to her I had to constantly remind myself that in English they pronounce them in a weird way. With IKEA she seemingly pronounces it like in Japanese. In my country it's a bit different, we pronounce it like "ee-KEH-yah". Both feel more intuitive to me rather than English "eye-kee-ah"...
The way she says realm is so cute though I don't want her to change it
Oh my she had futile right in the first place but they corrected her anyway.
IRyS is a cute dork
Shes like that guy in the supermarket that pronounces everything wrong
Irys has evolved as a true jp by this point lol!
And yet Bae's the one who catches all the language flak lol
Funny enough she actually pronounced IKEA correctly. In the Swedish language the letter “I” makes an “e” sound. So it is actually pronounce “eee kea”
I remember getting colonel wrong when i was a kid. It was a quiz on homophones and I could not understand how colonel and kernel were a match until after the quiz.
Truly Hololive English
I went to college for English and I can relate to this so much lmao.
To be fair to IRyS, she pronounced "futile" properly. But then she got corrected by the American pronunciation.
imagine a stream of IRyS and Bijou attempting to say random words from the English dictionary.
3:32 Damn, I read it and it still caught me off guard.
remind you guys that this girl is a native English speaker
No way... I don't believe you
She started with English then moved to Japan as a child.
@@grimmlinn i remember she said that half of her life is at japan and it's all start because she whan to read raw manga instead of sub one because it's cheaper. She now still at japan with her grandma while her parents still at US. So yeah, it's still mean that she is still a native english speaker
@duongtran5094 Her original father was American stationed at the military base in Hawaii. Her mom was Japanese. They divorced and her mom went back to Japan and remarried. This is why when her father came onto the stream, he sounded Japanese. So while Irys is fluent in pronunciation, her vocabulary is lacking and had not seen use for 10+ years. It is also why she is so clueless to western culture, because she is essentially Japanese. This also explains why she is half nephilim, because she is a halfie of Japanese and American.
As a non native English speaker this hits hard, I can`t tell what's wrong with some of the clips is so confusing damn😭. I feel u IRyS, I feel u😔
Honestly, it's a talent and understandable (so many comedians have made a crack at the English language already for its inconsistency, also British pronunciation and American pronunciation are different to add to this) for her to mispronounce those words. I will miss it when she learns the proper pronunciation of all the words.
As someone who is also ESL but with native level English I also sometimes stumble with a few words in both English and Spanish 😅
When you're married to an Australian and still, somehow, are the one that says words worse. (Love them both so much.)
Well futile allows both pronunciations technically...
proof that irys is truly hololive jp
It's painful to see but mostly because it is relatable. I am technically ESL. Craziest one I got wrong was Pisces, I pronounced it as Piss-keh-s like the Japanese pronunciation (ピスケス). Immediately got laughed at but was also told the proper pronunciation. Honestly should've known since I heard it from Fairy Tail lmao
Nah fck the english language man I'm with you on piss-keh-s
Isn’t it because in Japanese they were pronouncing Latin’s Piscēs? It’s not your fault, in English it’s the amalgamation of the original Greek Ἰχθύες (ikh thú es) and Latin Pisces. All of which just means fishes of course.
Germany is more well known of course but some languages don’t use the exonym Germania passed down from Latin but Deutsch.
@@lc9245 Thanks. Yeah, it was because Japan sourced it differently (directly from Latin, instead of through English or Deutsch). From what I later found, it seems like Japan's Greek/Roman mythology related terms (including constellations and planets) are all closer to the Latin pronunciation.
I didn't know better, now I do though! It's hard to know how to pronounce every word in English since they all depend on their roots.
I pronounce Pisces as
Pi-cease
God, I got so used to the new model that this clip was really uncanny for me
Wait wait wait Im actually with Irys on "Futile".
I swear I've hear that word pronounced the "Irys way" in media before.
In her defense... English is a weird language. I mean, Colonel is pronounced as Ker-nol. Not to mention how Queue is pronounced as just one letter but has 4 silent letters.
Her pronunciation of IKEA was actually correct though. Turns out you pronounce it the same in both Japanese and Swedish.
I think IKEA is pronouned wrong only in English. At least in Europe evryone pronounces it the right way.
Colonel always got me the most confused as a kid.
I
I legit didn't know colonel was pronounced like that until this video and comments. The fact that the stress should be on BO in Ouroboros also blew my mind.
💜❤️I love hope 😂 I felt secondhand embarrassment during the alimony moment
When you lie on your resume and still get the job
I feel like she can be forgiven for Ikea, though.
Yeah, she did explain the reason for it on the Apex stream with Mumei and Bijou.
I mean ther's nothing to forgive, she said it right the first time. The English pronounciation is actually the wrong one.
I once was reading something with a friend in class for school. It was an old newspaper. It was about a guy I kept calling "Le-o-nard." I kept calling this guy this for a good 5 to 10 minutes; until finally, my friend went, "Isn't it pronounced Leonard?"
I liked the sucklings. Baby pigs instead of cactuses 😂
futile is acceptable the way she said it
Iryswear to god who taught that woman english
She's adorable but I am in so much pain from the greek gods section
Irys gonna enjoy this
The funny thing about the bit with the Greek Gods(/Notable figures, looking at you Diogenes) is that her pronunciations are mostly correct... if you go by the original Greek. Dee-oh-jen-es, poh-say-done, zeh-oos, those are all much closer to how they would have been pronounced in ancient Greece than how we say them now.
And this is why she is YabaiRys.
LOL, cute outro. ^^; Anyways, I've always been good at spelling somehow, if not pronunciation. :p
Biboo learned from the best. 🤣🤣
Thank God I was born in a place where the language wasn't invented by drunk people.
English the crazy language, ladies and gentlemen.
Well, shes trying at least
Me when I saw "BOW LOG NAH"
This is unbelievable