Try AI Voice Dubbing: try.elevenlabs.io/taqepq60mptr Get the latest high-quality tutorial and tips and tricks videos emailed to your inbox each week: kevinstratvert.com/newsletter/ Some links are affiliate links. Purchasing through these links gives me a small commission to support videos on this channel. The price to you is the same.
I speak Hindi and I was amazed by how accurate & synced the voice was with the short's visual effects. Seems Kevin Cookie Company now coming to India for sales!
I tried the English to Hindi video translation and was blown away by it. It's amazing how natural and accurate does the translated audio sound. It's not one of those bot sounding translations anymore. It's amazing.
As a Hindi native speaker, I can confirm that it was awesome and so real to the audience. But we mostly speak hinglish instead of pure Hindi. But AI did a great job.
I hear the same thing in the Philippines. Speakers wander between Tagalog (or one of the other dialects) and English, even within the one sentence. The AI translations are still extremely useful, particularly when speakers of other languages comment on my vlogs.
The “we” that you are talking about is actually a very small number. Pure Hindi comes from a small region in Uttarakhand. Rest of the states have their own variants, and don’t really like the Hindi that’s pushed by the government.
I haven't watched you since so long. i suddenly saw ur video pop up on my recommended page. I am still glad you upload, As Always you upload some of the best PC tips and trick content on youtube :D
I wanted to translate one of my English kids' story videos into Hindi/Urdu. I tried many ways and finally found your video. This method works perfectly. Thank you!"
I tried to translate from Polish to English, and I got different accents. I didn't see any choice options, and the accents that were chosen were terrible. It's impossible to listen to it. It's a pity the tool has potential, maybe they will improve it someday.
Russia was the first Russians can not wait until Russian language support appears in Aloud, and while the content authors manually "attach" Russian dubbing to their videos. Both have every chance of never happening, but the residents of Russia began watching all videos in English with a Russian translation back in 2021, without a single exception. Moreover, not only with subtitles, but also with a voice. Such an opportunity, as reported by CNews, in July 2021, was provided to them by the domestic Internet giant Yandex. As in the case of Aloud, the service is based on artificial intelligence and translates everything that is said in videos in real time. At the initial stage, the service supported only English, but could "on the fly" change a female voice to a male voice and back depending on the gender of the speaker. In other words, Russia created automatic video dubbing implemented through neural networks two years earlier than the United States, while not having at its disposal an equally large video hosting service. Then it became more While Aloud as part of RUclips has to be activated manually for each video by the author, the Yandex service has gone far ahead. CNews wrote that by August 2022, the domestic translator had learned how to translate live broadcasts in real time and also change voices. the dubbing is superimposed on top of the original track - the voice on the latter is slightly muffled, but all other sounds remain clearly distinguishable. Now the choice of languages has become even wider. 9 languages are available.
What's the name of that song in the end of the video?? T-T I don't get that name even after 5 years till now!! Can you please tell me???? Plsssssssssssssssssssss
Looks good, but what considerations arise if the source video contains multiple voices, such as conversations? What implications are there if it features background music or noise? Will it function effectively, or does it require preparation and cleanup, among other necessities?
Personally Immersive translate does translation services for me. Immersive translate offers translation services for foreign languages and generates video and movie subtitles free of charge. Give it a try.
ok this is great and all but how do you take the dubbed language and apply it to you tube channel? or you do have to have multiple videos and upload them all with different languages sorry im confused could use help. Thank you
Hey Kevin, I would love to see a tutorial by you on how to install macos on any windows machine as your videos get my things done. Looking forward to hear from you. Thanks and regards Atharv Wankhede
I have a English Video which I need to dub to Urdu. I have the already Translated Audio file. I have the translated SRT. I just need a software that can automatically sync the timings of the Urdu speech to English speech by speeding up or stretching the audio for specific dialogues. Can you help? Thanks
Hi Kevin! First of all, thank you for your insightful videos, which keep us abreast of the much-needed technologies in daily life. Now, I have a question. Do you know of any software which can help us transcribe audio?
I am a professor of Hindi subject. I have watched your productivity related videos which have benefited me a lot. From next year we are also going to teach AI in Hindi subject in our college and prepare it in the syllabus. The Hindi translated by AI in this video is quite bookish. Nowadays, in normal Hindi, English words are mixed instead of pure Hindi, hence the translation of AI seems a bit bookish. But the translation is correct and good to a great extent. - Suraj Biradar
Love their services but dubbing for now unfortunately is useless, since there's no option to edit translation and what it translates is far from being perfect. For amateur use is ok though. Waiting for them to add a script edit feature
А я давно смотрю японские новости, китайские, смотрю корейские сериалы, слушаю французских, немецких и итальянских блогеров и при этом все качественно и в режиме реального времени, причём женские и мужские голоса))
I would like to ask for your help for a method that will allow me to create free subtitles for videos whose audio is in Japanese but there are no subtitles on the internet for that video? I have tried several subtitling programs using the audio to text tool but the result is not convincing as the subtitles do not have a dialogue according to the video.
Sorry might sound stupid but with the format the video got downloaded Nothing is happening I mean it doesn’t open as a video Something I must have missed probably ?! Could you help me please ?
One word of caution if I may. I'd read 11 labs terms of service just to make sure that you're not, in some way, giving them permission to use your voice elsewhere with no notice, nor compensation. I know a lot of VO artist and voice cloning is a major concern. More to this channel, RUclipsrs with large audiences (i.e. Kevin) need to make sure their intellectual property (their voice) is not being used in a way that would harm their brand. Sorry... just tryna' help 🤷♂️
Thank you so much for this. I am a great artist on her way to be a good business woman as well. Feel free to throw suggestions on where to start or attach links to youtubers who do so. Thanks again!!
Russia was the first Russians can not wait until Russian language support appears in Aloud, and while the content authors manually "attach" Russian dubbing to their videos. Both have every chance of never happening, but the residents of Russia began watching all videos in English with a Russian translation back in 2021, without a single exception. Moreover, not only with subtitles, but also with a voice. Such an opportunity, as reported by CNews, in July 2021, was provided to them by the domestic Internet giant Yandex. As in the case of Aloud, the service is based on artificial intelligence and translates everything that is said in videos in real time. At the initial stage, the service supported only English, but could "on the fly" change a female voice to a male voice and back depending on the gender of the speaker. In other words, Russia created automatic video dubbing implemented through neural networks two years earlier than the United States, while not having at its disposal an equally large video hosting service. Then it became more While Aloud as part of RUclips has to be activated manually for each video by the author, the Yandex service has gone far ahead. CNews wrote that by August 2022, the domestic translator had learned how to translate live broadcasts in real time and also change voices. the dubbing is superimposed on top of the original track - the voice on the latter is slightly muffled, but all other sounds remain clearly distinguishable. Now the choice of languages has become even wider. 9 languages are available.
I just tried it and it’s worst than Ezdubs. The dubbing starts fine then it stops and then it’s suddenly all rushed like if it tried to catch up the segment it did not dubbed. Good thing it allows to try it, keep improving it, but I wouldn’t sell the dubbing feature, it’s not working properly. I tried english to spanish.
Hey Kevin, Love your videos. A request: i have been facing 'srttrail error' in advanced startup and looks like no one has the answer to it on youtube. Can you solve the issue? Thanks.
H Thanks very much. I really appreciate. But it seems that all these ai vice have only English accent, right? I've tried Dubbing Aí. Is only good for English people.
Russia was the first Russians can not wait until Russian language support appears in Aloud, and while the content authors manually "attach" Russian dubbing to their videos. Both have every chance of never happening, but the residents of Russia began watching all videos in English with a Russian translation back in 2021, without a single exception. Moreover, not only with subtitles, but also with a voice. Such an opportunity, as reported by CNews, in July 2021, was provided to them by the domestic Internet giant Yandex. As in the case of Aloud, the service is based on artificial intelligence and translates everything that is said in videos in real time. At the initial stage, the service supported only English, but could "on the fly" change a female voice to a male voice and back depending on the gender of the speaker. In other words, Russia created automatic video dubbing implemented through neural networks two years earlier than the United States, while not having at its disposal an equally large video hosting service. Then it became more While Aloud as part of RUclips has to be activated manually for each video by the author, the Yandex service has gone far ahead. CNews wrote that by August 2022, the domestic translator had learned how to translate live broadcasts in real time and also change voices. the dubbing is superimposed on top of the original track - the voice on the latter is slightly muffled, but all other sounds remain clearly distinguishable. Now the choice of languages has become even wider. 9 languages are available.
A very poor service, I tried on friends scene trying to dub in hindi, the service is totally confused what audio to use and is hallucinating i.e. providing audio that isn't there, totally spoiled it. Mis timed audio. Useless product. Don't buy it without trying.
I need something like this to translate story from games whose do not support my native language, trying another programs but there are unusable without paying, lets try this
Russia was the first Russians can not wait until Russian language support appears in Aloud, and while the content authors manually "attach" Russian dubbing to their videos. Both have every chance of never happening, but the residents of Russia began watching all videos in English with a Russian translation back in 2021, without a single exception. Moreover, not only with subtitles, but also with a voice. Such an opportunity, as reported by CNews, in July 2021, was provided to them by the domestic Internet giant Yandex. As in the case of Aloud, the service is based on artificial intelligence and translates everything that is said in videos in real time. At the initial stage, the service supported only English, but could "on the fly" change a female voice to a male voice and back depending on the gender of the speaker. In other words, Russia created automatic video dubbing implemented through neural networks two years earlier than the United States, while not having at its disposal an equally large video hosting service. Then it became more While Aloud as part of RUclips has to be activated manually for each video by the author, the Yandex service has gone far ahead. CNews wrote that by August 2022, the domestic translator had learned how to translate live broadcasts in real time and also change voices. the dubbing is superimposed on top of the original track - the voice on the latter is slightly muffled, but all other sounds remain clearly distinguishable. Now the choice of languages has become even wider. 9 languages are available.
Try AI Voice Dubbing: try.elevenlabs.io/taqepq60mptr
Get the latest high-quality tutorial and tips and tricks videos emailed to your inbox each week: kevinstratvert.com/newsletter/
Some links are affiliate links. Purchasing through these links gives me a small commission to support videos on this channel. The price to you is the same.
I understand and support you and the process. Just don't have any money right now. Will subscribe and purchase through.links as soon as I am able.
I want to discuss about some important things and business, how can I contact you?
Please update us how we dawnload 365 office for free.Recently it is failed.
How to improve dubbing?
What's the app name?
I speak Hindi and I was amazed by how accurate & synced the voice was with the short's visual effects. Seems Kevin Cookie Company now coming to India for sales!
Dude, stop lying. It was not synched at all. I understand Hindi too. I played 5 times just to make sure it would, but did not.
I tried the English to Hindi video translation and was blown away by it. It's amazing how natural and accurate does the translated audio sound. It's not one of those bot sounding translations anymore. It's amazing.
You can also try Videodubber in this regard. They are much cheaper for day to day use preserving the same accuracy and smoothness in translation.
So just one flag icon on the thumbnail summoned the whole India (including me) in comments? 😂 I see you all....
Same for me
Ha ha 😂
Same here😮
Same for me jai bharath
Lol 🤣🤣
As a Hindi native speaker, I can confirm that it was awesome and so real to the audience. But we mostly speak hinglish instead of pure Hindi. But AI did a great job.
As an aside , I don't speak Hindi, but I have watched a few Hindi movies and I've noticed the Hinglish thing. Thanks!
I hear the same thing in the Philippines. Speakers wander between Tagalog (or one of the other dialects) and English, even within the one sentence. The AI translations are still extremely useful, particularly when speakers of other languages comment on my vlogs.
@Think_Media_Spanish it robotic it not natural at all
Accha
The “we” that you are talking about is actually a very small number. Pure Hindi comes from a small region in Uttarakhand. Rest of the states have their own variants, and don’t really like the Hindi that’s pushed by the government.
The Hindi translation was surprisingly fluent!
I attempted translating from Persian to English. It wasn't bad, but there's still a considerable distance to make it fully functional.
Great job Kevin, it seems from the comments below you "mastered" Hindi . Thanks for coaching us.
Kevin. Thank you so much. You always present much-needed information. I will never regret following you.
Dubbing was pretty good. Actually understood what that clip was saying. So for that part the dubbing was perfect.
As a Hindi native, this AI language converter is Extremely realistic
That’s awesome! 💪🏻
Hi Kevin, This is Vivek. It is just awesome !! Thanks a lot again for sharing your knowledge.
Bro knows where the audience is coming from
I haven't watched you since so long. i suddenly saw ur video pop up on my recommended page. I am still glad you upload, As Always you upload some of the best PC tips and trick content on youtube :D
Informative as always 😊
If its not accurate, how would you be able to fix it?
I wanted to translate one of my English kids' story videos into Hindi/Urdu. I tried many ways and finally found your video. This method works perfectly. Thank you!"
Greetings from Australia Kevin, your video tutorials are very good, informative and easy to follow. Keep up the good work Kevin
Awesome!
It made my day 👍👍👍
Great video Kevin.😊
I tried to translate from Polish to English, and I got different accents. I didn't see any choice options, and the accents that were chosen were terrible. It's impossible to listen to it. It's a pity the tool has potential, maybe they will improve it someday.
Hey Kevin! This is an awesome tool. As I am a native Hindi and English speaker. I can tell this is awesome. Thanks for sharing this great tool.
IT 'S GREAT . THANKS FOR THIS .
LOVE YOU KEVIN
The Hindi audio was so real!!
Immersive Translate's Al-driven bilingual subtitles are spot-on and come at no cost, making it an invaluable resource.
Russia was the first
Russians can not wait until Russian language support appears in Aloud, and while the content authors manually "attach" Russian dubbing to their videos. Both have every chance of never happening, but the residents of Russia began watching all videos in English with a Russian translation back in 2021, without a single exception. Moreover, not only with subtitles, but also with a voice.
Such an opportunity, as reported by CNews, in July 2021, was provided to them by the domestic Internet giant Yandex. As in the case of Aloud, the service is based on artificial intelligence and translates everything that is said in videos in real time. At the initial stage, the service supported only English, but could "on the fly" change a female voice to a male voice and back depending on the gender of the speaker.
In other words, Russia created automatic video dubbing implemented through neural networks two years earlier than the United States, while not having at its disposal an equally large video hosting service.
Then it became more
While Aloud as part of RUclips has to be activated manually for each video by the author, the Yandex service has gone far ahead. CNews wrote that by August 2022, the domestic translator had learned how to translate live broadcasts in real time and also change voices. the dubbing is superimposed on top of the original track - the voice on the latter is slightly muffled, but all other sounds remain clearly distinguishable.
Now the choice of languages has become even wider. 9 languages are available.
What's the name of that song in the end of the video?? T-T I don't get that name even after 5 years till now!! Can you please tell me???? Plsssssssssssssssssssss
I speak Hindi, and it sounded perfect..almost too perfect haha!
Looks good, but what considerations arise if the source video contains multiple voices, such as conversations? What implications are there if it features background music or noise? Will it function effectively, or does it require preparation and cleanup, among other necessities?
What about generating subtitles instead of dubbing over?
I wish he showed that too
It was a good hindi dubbing I am so greatful for your information thanks 🙏
If you have two languages in a video and you want to change their voices, can you do that with this app?
Hey Kevin, can 3d comparison videos with voiceover be monetize on RUclips?
The translation was accurate . Thanks kevin.
the translated version was on point.
for the part you showed.
Personally Immersive translate does translation services for me. Immersive translate offers translation services for foreign languages and generates video and movie subtitles free of charge. Give it a try.
So which is best? Elevenlabs or Heygen for translating RUclips videos fr english to Spanish? I can’t get a straight answer anywhere.
ok this is great and all but how do you take the dubbed language and apply it to you tube channel? or you do have to have multiple videos and upload them all with different languages sorry im confused could use help. Thank you
The translation was awesome
Yandex browser allows you to ai dub any RUclips video into Russian. Is there nothing like that for dubbing into English yet?
Very nice information. Thank you🙏🌹🌹❤❤🙏🙏
Hey Kevin, I would love to see a tutorial by you on how to install macos on any windows machine as your videos get my things done. Looking forward to hear from you.
Thanks and regards
Atharv Wankhede
I have a English Video which I need to dub to Urdu. I have the already Translated Audio file. I have the translated SRT. I just need a software that can automatically sync the timings of the Urdu speech to English speech by speeding up or stretching the audio for specific dialogues. Can you help? Thanks
How to upload different language AUDIO files into an existing RUclips video (English). Please suggest
Excellent it convert very well in Hindi well done शाबाश
Your Hindi is absolutely perfect. I can understand Hindi.
Thank you so much for your help ❤❤😊
Most useful AI tool this year
Can I ask is there a video to text transcription service that's free? I'm tired of uploading videos to RUclips just to get the transcription. 😢
Hi Kevin! First of all, thank you for your insightful videos, which keep us abreast of the much-needed technologies in daily life. Now, I have a question. Do you know of any software which can help us transcribe audio?
You can do that with many apps within the O365 suite if you have it. MS Teams for instance offers the transcription option, but so does MS Word!
I am a professor of Hindi subject. I have watched your productivity related videos which have benefited me a lot. From next year we are also going to teach AI in Hindi subject in our college and prepare it in the syllabus. The Hindi translated by AI in this video is quite bookish. Nowadays, in normal Hindi, English words are mixed instead of pure Hindi, hence the translation of AI seems a bit bookish. But the translation is correct and good to a great extent.
- Suraj Biradar
Kevin, can I apply this to my FB live stream as well?
So do I have upload a different video for each language?
Love their services but dubbing for now unfortunately is useless, since there's no option to edit translation and what it translates is far from being perfect. For amateur use is ok though. Waiting for them to add a script edit feature
А я давно смотрю японские новости, китайские, смотрю корейские сериалы, слушаю французских, немецких и итальянских блогеров и при этом все качественно и в режиме реального времени, причём женские и мужские голоса))
@@homuchoghoma6789 через elevenlabs?
I would like to ask for your help for a method that will allow me to create free subtitles for videos whose audio is in Japanese but there are no subtitles on the internet for that video? I have tried several subtitling programs using the audio to text tool but the result is not convincing as the subtitles do not have a dialogue according to the video.
Great video full of information thank you
I speak hindi and kevin your video was mind blowing..
Sorry might sound stupid but with the format the video got downloaded
Nothing is happening
I mean it doesn’t open as a video
Something I must have missed probably ?! Could you help me please ?
Amazing 🤩🤩🤩
dear 11labs team, amazing work, please consider also including malayalam as source language..
One word of caution if I may. I'd read 11 labs terms of service just to make sure that you're not, in some way, giving them permission to use your voice elsewhere with no notice, nor compensation.
I know a lot of VO artist and voice cloning is a major concern.
More to this channel, RUclipsrs with large audiences (i.e. Kevin) need to make sure their intellectual property (their voice) is not being used in a way that would harm their brand.
Sorry... just tryna' help 🤷♂️
Thank you so much for this. I am a great artist on her way to be a good business woman as well. Feel free to throw suggestions on where to start or attach links to youtubers who do so. Thanks again!!
for a 1 min video it is taking more than 30 min to dubb. Is that your experience? I am testing it out using the free version
Russia was the first
Russians can not wait until Russian language support appears in Aloud, and while the content authors manually "attach" Russian dubbing to their videos. Both have every chance of never happening, but the residents of Russia began watching all videos in English with a Russian translation back in 2021, without a single exception. Moreover, not only with subtitles, but also with a voice.
Such an opportunity, as reported by CNews, in July 2021, was provided to them by the domestic Internet giant Yandex. As in the case of Aloud, the service is based on artificial intelligence and translates everything that is said in videos in real time. At the initial stage, the service supported only English, but could "on the fly" change a female voice to a male voice and back depending on the gender of the speaker.
In other words, Russia created automatic video dubbing implemented through neural networks two years earlier than the United States, while not having at its disposal an equally large video hosting service.
Then it became more
While Aloud as part of RUclips has to be activated manually for each video by the author, the Yandex service has gone far ahead. CNews wrote that by August 2022, the domestic translator had learned how to translate live broadcasts in real time and also change voices. the dubbing is superimposed on top of the original track - the voice on the latter is slightly muffled, but all other sounds remain clearly distinguishable.
Now the choice of languages has become even wider. 9 languages are available.
Problem: I dubbed one video, but when I want to dub another, I reload the page, and the video appears again!
I just tried it and it’s worst than Ezdubs. The dubbing starts fine then it stops and then it’s suddenly all rushed like if it tried to catch up the segment it did not dubbed.
Good thing it allows to try it, keep improving it, but I wouldn’t sell the dubbing feature, it’s not working properly. I tried english to spanish.
Hey, can we use text to speech for RUclips content?
Hey Kevin, Love your videos. A request: i have been facing 'srttrail error' in advanced startup and looks like no one has the answer to it on youtube. Can you solve the issue? Thanks.
Try Bing Chat AI if you haven’t already, it’s surprisingly good at troubleshooting PC errors and error codes.
Hi Kevin! Thx the video! How can I translate to Hungarian language ?
How can we edit the dubbed text if there are any mistakes?
Is there anyone can explain me..what is the meaning about characters" 😐
H
Thanks very much. I really appreciate. But it seems that all these ai vice have only English accent, right? I've tried Dubbing Aí. Is only good for English people.
I want to discuss about some important things and business, how can I contact you?
Nice one kevin
Kevin, you are with a girls voice in portuguese (Brazil) dubbing.
ما اشتغل معاي 😭😢😭😢😢😢😭😢😭😢😢 بقولي اعمل ساين إن لكن سويته بس ما نفع😢😢😢😢😢😢
I'm getting the following error-Audio dubbing is only available for Creator+ users.
Ótimo. Tem para o português brasileiro (Brasil) neste vídeo (voz feminina). Obrigado!
Thank you very much
I noticed it does not change the facial movements. There are sites that will do that as well, but it looks like 11labs does not. Is that correct?
Sites, where?
Não cosigo Fazer download dos videos que traduzi
if only it was possible to be able to edit the dubbed text because my dialect is not well documented (although it counts as arabic)
nice info. So if there is a mistake no correction can be made?
There are currently no editing capabilities.
Do you know how to translate a video in another languages
Russia was the first
Russians can not wait until Russian language support appears in Aloud, and while the content authors manually "attach" Russian dubbing to their videos. Both have every chance of never happening, but the residents of Russia began watching all videos in English with a Russian translation back in 2021, without a single exception. Moreover, not only with subtitles, but also with a voice.
Such an opportunity, as reported by CNews, in July 2021, was provided to them by the domestic Internet giant Yandex. As in the case of Aloud, the service is based on artificial intelligence and translates everything that is said in videos in real time. At the initial stage, the service supported only English, but could "on the fly" change a female voice to a male voice and back depending on the gender of the speaker.
In other words, Russia created automatic video dubbing implemented through neural networks two years earlier than the United States, while not having at its disposal an equally large video hosting service.
Then it became more
While Aloud as part of RUclips has to be activated manually for each video by the author, the Yandex service has gone far ahead. CNews wrote that by August 2022, the domestic translator had learned how to translate live broadcasts in real time and also change voices. the dubbing is superimposed on top of the original track - the voice on the latter is slightly muffled, but all other sounds remain clearly distinguishable.
Now the choice of languages has become even wider. 9 languages are available.
how do i lip sync the audio with the mouth
Excellent Hindi. It sounds 90% well human like.
Please add videos about MS Excel please 🙏🙏🙏🙏
Why I get error evry time. Workspace none not found.
Bro this is unlimited for using
hindi was great and i speak hindi english and spanish
A very poor service, I tried on friends scene trying to dub in hindi, the service is totally confused what audio to use and is hallucinating i.e. providing audio that isn't there, totally spoiled it. Mis timed audio. Useless product. Don't buy it without trying.
Can i translate chinese to english through this?
Hey Kevin, please make videos on splunk and snowflake cloud, really need it please 🙏🏻 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Is there any possibility of dubbing online, instead of dubbing a pre-recorded video?
Это возможно только в России и Казахстане)
I need something like this to translate story from games whose do not support my native language, trying another programs but there are unusable without paying, lets try this
Very nice!
Idk why it's taking too much time and not completing, also not showing the history ?
pretty pretty pretty good
not a great tool. it dubb even background sound
Russia was the first
Russians can not wait until Russian language support appears in Aloud, and while the content authors manually "attach" Russian dubbing to their videos. Both have every chance of never happening, but the residents of Russia began watching all videos in English with a Russian translation back in 2021, without a single exception. Moreover, not only with subtitles, but also with a voice.
Such an opportunity, as reported by CNews, in July 2021, was provided to them by the domestic Internet giant Yandex. As in the case of Aloud, the service is based on artificial intelligence and translates everything that is said in videos in real time. At the initial stage, the service supported only English, but could "on the fly" change a female voice to a male voice and back depending on the gender of the speaker.
In other words, Russia created automatic video dubbing implemented through neural networks two years earlier than the United States, while not having at its disposal an equally large video hosting service.
Then it became more
While Aloud as part of RUclips has to be activated manually for each video by the author, the Yandex service has gone far ahead. CNews wrote that by August 2022, the domestic translator had learned how to translate live broadcasts in real time and also change voices. the dubbing is superimposed on top of the original track - the voice on the latter is slightly muffled, but all other sounds remain clearly distinguishable.
Now the choice of languages has become even wider. 9 languages are available.
That is quite good but I wanna listen more, I speak Hindi btw
Sound is not like you but yeah it can be a good alternative.
omg comoros flag, that surpising to see it here but im happy
thank you so much my big brother