Замечательное исполнение мины и Клары бейгельман то есть сестер Берри трудно назвать иначе как золотой фонд мирового вокального искусства и тем более данная песня как раз и дала им дорогу в волшебный мир музыки отличное сочетание красивых сильных голосов с музыкальным сопровождением оркестра под управлением талантливого аранжировщика и дирижёра Абрама эльштейна так же бесподобно и сами певицы очаровательно красивы и очень жаль что их уже давно с нами нет
2🔷 Через две недели Красавин получает письмо из Петрограда от своего приятеля Утёсова, где он просит задним числом прощения, что включил красавинские «Бублички» в свой репертуар. Через месяц этот хит уже пела Москва. Так Яков Давыдов с помощью Якова Ядова отблагодарил земляка Бейгельмана за неповторимый вкус его бубликов. «Бублички» стали после «Цыпленка» вторым символом НЭПа. Эти «шедевры» своей залихватской бесшабашностью и «близостью к нуждам масс» ознаменовали вместе с остальными песнями Ядова новое музыкальное направление, который сегодня называют шансон. Но «Бублички» шагнули далеко за пределы Советской России. Не прошло и года, как Нью-Йорк уже пел переведённую на идиш и английский популярную песню. Однажды маленькая Мина Бейгельман услыхала лёгкую по мелодии и тексту песенку на идиш, которая очень подходила к её фамилии, запомнила её и стала часто напевать. Так песенка «Бублички» попала в дом к Бейгельманам. Голос у неё был прекрасный, и шестилетнюю девочку пригласили спеть популярную уже песенку «Бейгелах» на еврейском радио. Это первое публичное выступление Мины положило начало её музыкальной карьере и карьере её сестры Клары. Так в 30-х годах родился дуэт под названием «Сестры Бейгельман». Через какое-то время на них обратил внимание джазовый композитор Абрам Эльштейн. Он сделал смелые аранжировки казалось бы забытых мелодий еврейского местечка, джазовое сопровождение воскрешало и ностальгию по еврейским традициям и по языку идиш. Сёстры Бейгельман получили отличную вокальную школу. Научились извлекать из своих по-разному красивых голосов великолепное звуковое сочетание. Благодаря свинговой обработке, казалось, уже забытых песен, ими был создан на эстраде свой собственный стиль. Сегодня трудно найти еврея в мире, который бы не был знаком с их песенным репертуаром, сестры приобрели всемирную любовь и популярность. Москва, 1959 год, открытие первой американской выставки. На эстраде Зеленого театра в Парке имени Горького американские эстрадные артисты устроили для москвичей концерт. Говорят, что эта популярная в Москве эстрадная площадка ещё никогда не переживала такого наплыва слушателей. На эстраде появились две еврейские красавицы, оркестр заиграл до слёз знакомую мелодию и сестрички запели очаровательными голосами «Бублички, койф майне бейгелах …». Московские евреи узнали родной, но уже почти забытый идиш. Публика рыдала от восторга. Так дочери бубличника Бейгельмана вернули «Бублички» на родину и дали песне второе дыхание, которое уже длится более 55 лет. Второй песней сёстры исполнили «Очи черные», тоже в джазовой обработке Эльштейна. Первый куплет они спели на русском языке, зал Зеленого театра ревел от переполняющих его эмоций! Если американские империалисты, главные по культуре, ставили своей задачей произвести сенсацию, то они свою цель с успехом перевыполнили . В мире существуют тысячи Бейгельманов. Часть из них - потомки выходцев из Украины. В Америке и Израиле есть и киевские Бейгельманы. Так вот, наши сёстры Мина и Клара - дочери того самого киевского булочника Хаима и венской красавицы Эстер! Но и это ещё не всё… Девочки для простоты подрихтовали свои имена и фамилии на английский манер. В результате Мина стала называться Мерной, Клара превратилась в Клэр, а фамилию Бейгельман они переделали в Берри и дуэт стал называться просто - «Сёстры Берри»! Если бы в начале 20-х Хаиму Бейгельману кто-то сказал, что у него в Америке родятся две дочери и своим замечательным пением они завоюют весь мир, то он бы в это не поверил. Если бы подольскому журналисту Давыдову в то же время сказали, что он напишет песни, которые будут петь и любить миллионы людей вот уже несколько поколений подряд, и эти песни будут переведены на десятки языков, то и он бы в это тоже не поверил. Дочери подольского бубличника начинали свой путь к музыкальному олимпу с песни «Бублички». Всё новые поколения слушателей продолжает захватывать их замечательное исполнение. Вместо послесловия.
Вместо послесловия 3🔷 Яков Петрович Ядов (настоящая фамилия Давыдов, ещё псевдонимы: Жгут, Боцман, Отрута, Пчела; 1873-1940) - поэт, писатель-сатирик, киносценарист, эстрадный драматург, автор слов широко известных песен «Бублички», «Гоп со Смыком», «Лимончики», «Фонарики», «Мурка», «Цыпленок жареный». Умер в нищете в Москве в 1940 году. Так родина отплатила одному из своих самых исполняемых песенников. Однажды Исаака Дунаевского спросили: «Какая ваша самая любимая песня протеста?» - «Бублички», - ответил композитор. - Лучшей песни про тесто еще никто не написал!»
Замечательно, но по нынешним временам томительно-медленно. И если сейчас, кто-либо рискнет исполнять в этом же темпе, его вряд ли ждет оглушительный успех. Хотя мне лично, как ощущение ностальгии, запредельно сладко.
А хде тут антсемитизм. Шаббат шалом! привет из Киева! И помните, что одна из саміх крутых премьеров Израиля, Голда родом из нашего солнечного и зеленого города.
Песни исполняют не сёстры Берри. Следовало назвать исполнительнительниц песен. Это пести сестёр Берри в исполнении Радды Эрденко и Карины Габриэлян. Имитируют они очень хорошо, но это не сёстры Берри.
славу и гордость Odessa - дали этому городу евреи . кстати , никогда и "ВЛАСТ"ь ничего не могла сделать с той Одессой - море , свобода , а не 300 лет татаро-монгольского ига и 1000 лет рабства , вот что было за;ложено в одессе.свобода.на територии Одессы никогда не было рабов
Одесса всю жизнь, от основания, была русским городом. Так было, так есть и так будет. И то, что какой-то пришлый сброд, собравшийся кодлой из Польши на запах "морских" денег, что-то там несёт на своей фене, путая падежи и не умея спрягать глаголы - ничего не изменит. Кстати, товарищ Сталин создал для вас государство (коего вы сами не смогли создать за 2000 лет по причине непроходимой тупости), в которое вы всё никак не свалите из "этой страны". А если и сваливаете "отряхнув пыль с сандалий" и плюнув в сторону России - сохраняете себе и ненавистное русское гражданство и зубами выгрызаете презираемую русскую пенсию.
@@kennykakuro2966 Znaja nemeckij, vy nichevo ne ponimajete. Vy naverno ne vladejete ni nemeckim, ni jevreskim jazykami. Idish --- èto prekrasnyj bogatyj literaturnyj jevrejskij jazyk. Naprimer, chto znachit jevrejskoe slovo 'fartrakht'? Takovo slova net v nemeckom.
Прочтите И.Бабеля Одесские рассказы и там вы найдете" Как это было в Одессе" - сюжет для вашего убогого сериала, где каждое предложение - перл и музыка сама льется к вам в душу, где незабвенный Беня говорил: Какое несчастье, что мы родились в России, родились бы мы в Швейцарии, там бы нас окружали исключительно одни французы... Вот таки надо иметь счастье, где родиться!
בובליטשקי, קויפט מײַנע בייגעלאך, הייסינקע בובליטשקי נו, קויפט... עס קימט באלד און די נאכט, איך שטיי זיך טיף פארטראכט, זייט, מײַנע אייגעלאך זענען פארשווארצט. דער פראָסט אין דרויסן ברענט, פארפרוין מײַנע הענט, פין צורת זינג איך מײַן טרויריק ליד. נו, קויפט זשע בובליטשקי, העעסינקע בייגעלאך, די לעצטע בייגעלאך נו, קויפט בײַ מיר... איך שטיי אלייך אין גאס, פין רייגן ווער איך נאס, די לעצטע בייגעלאך נו, קויפט בײַ מיר... די נאכט עס גייט פארבײַ, דער טוג רוקט און אָף ס′נײַ, איך שטיי אין גאס אין טראכט: וווּס וועט דאָך זײַן? דער ווייטיק איז זייר גרויס, פין הינגער גיי איך אויס, נו, מענטשן, הערט מײַן ליד, פין הינגער־פּײַן. בובליטשקי, בייגעלאך, קויפט מײַנע בובליטשקי, קויפט... Bublichki, Бублички, Koyft mayne beygelach, Купите мои бублички, Heysinke bublichki Горячи бублички Nu, koyft... Ну, купите… Es kimt bald un di nakht, Скоро придёт ночь, Ich shtey zikh tif fartrakht, Я стою, глубоко задумавшись, Zeyt, mayne eygelach Посмотрите, мои глаза Zenen farshvartst. Почернели. Der frost in droysn brent, На улице лютует холод, Farfroyrn mayne hent, Мои руки замёрзли, Fin tzures zing ikh mir От горя я пою Mayn troyrik lid. Свою печальную песню. Nu, koyft zhe bublichki, Ну, купите же бублички, Heysinke beygelakh, Горячие бублички, Di letste beygelakh Последние бублички Nu, koyft bay mir... Ну, купите же у меня… Ikh shtey aleyn in gas, Я стою одиноко на улице, Fin reygn ver ikh nas, Мокну под дождём, Di letste beygelakh Последние бублички Nu, koyft bay mir... Ну, купите у меня… Di nakht es geyt farbay, Ночь проходит, Der tug rukt un of s’nay, День снова приближается, Ikh shtey in gas in trakht, Я стою на улице и думаю, Vus vet dokh zayn? Что же будет? Der veytik iz zeyer groys, Беда очень велика, Fin hinger gey ikh oys, От голода я умираю, Nu, menchn, hert mayn lid Ну, люди, послушайте мою песню Fin hinger-payn. От мук голода. Bublichki, beygelakh, Бублички, бублички, Koyft mayne bublichki, koyft… Купите мои бублички, купите…
Ой мне и таки не смешите мои рваные ботфорты! Сыны Сиона спасители России!! Мне будет трудно, но я вам таки зараз скажу, Россия для тех, кто считает её своей Родиной!!! и пошли вы всу в притон тёти Хаи если я может быть не совсем прав.
Замечательное исполнение мины и Клары бейгельман то есть сестер Берри трудно назвать иначе как золотой фонд мирового вокального искусства и тем более данная песня как раз и дала им дорогу в волшебный мир музыки отличное сочетание красивых сильных голосов с музыкальным сопровождением оркестра под управлением талантливого аранжировщика и дирижёра Абрама эльштейна так же бесподобно и сами певицы очаровательно красивы и очень жаль что их уже давно с нами нет
"Музыка из сериала" 🤣🤣🤣🤣
Этой музыке без малого 100 лет.
Прекрасно поют сёстры Бэрри!Какие голоса!И сами красавицы!"Тумбалалайка"в их исполнении просто шедевр!
On whatever side of the Atlantic Ocean you live, this wonderful song is evocative of a bygone era. Hello from the USA.
НЭПманская песня 20-х годов.
Потрясающее исполнение, лучшее из возможных!
Vladislav Babuk А как вам исполнение Фарбера?)
@@ИгарьЛутший утесов
Одлична песма и аранжман, браво!
сестры бесподобны
Это не сестры Бэрри
👍
ша! любимая музыка всем!!! :)
2🔷
Через две недели Красавин получает письмо из Петрограда от своего приятеля Утёсова, где он просит задним числом прощения, что включил красавинские «Бублички» в свой репертуар. Через месяц этот хит уже пела Москва. Так Яков Давыдов с помощью Якова Ядова отблагодарил земляка Бейгельмана за неповторимый вкус его бубликов. «Бублички» стали после «Цыпленка» вторым
символом НЭПа. Эти «шедевры» своей залихватской бесшабашностью и «близостью к нуждам масс» ознаменовали вместе с остальными песнями Ядова новое музыкальное направление, который сегодня называют шансон.
Но «Бублички» шагнули далеко за пределы Советской России. Не прошло и года, как Нью-Йорк уже пел переведённую на идиш и английский популярную песню. Однажды маленькая Мина Бейгельман услыхала лёгкую по
мелодии и тексту песенку на идиш, которая очень подходила к её фамилии, запомнила её и стала часто напевать. Так песенка «Бублички» попала в дом к Бейгельманам. Голос у неё был прекрасный, и шестилетнюю
девочку пригласили спеть популярную уже песенку «Бейгелах» на еврейском радио.
Это первое публичное выступление Мины положило начало её музыкальной карьере и карьере её сестры Клары. Так в 30-х годах родился дуэт под названием «Сестры Бейгельман». Через какое-то время на них обратил
внимание джазовый композитор Абрам Эльштейн. Он сделал смелые аранжировки казалось бы забытых мелодий еврейского местечка, джазовое сопровождение воскрешало и ностальгию по еврейским традициям и по языку идиш. Сёстры Бейгельман получили отличную вокальную школу.
Научились извлекать из своих по-разному красивых голосов великолепное звуковое сочетание. Благодаря свинговой обработке, казалось, уже забытых песен, ими был создан на эстраде свой собственный стиль.
Сегодня трудно найти еврея в мире, который бы не был знаком с их песенным репертуаром, сестры приобрели всемирную любовь и популярность.
Москва, 1959 год, открытие первой американской выставки. На эстраде Зеленого театра в Парке имени Горького американские эстрадные артисты устроили для москвичей концерт. Говорят, что эта популярная в Москве
эстрадная площадка ещё никогда не переживала такого наплыва слушателей. На эстраде появились две еврейские красавицы, оркестр заиграл до слёз знакомую мелодию и сестрички запели очаровательными голосами «Бублички, койф майне бейгелах …». Московские евреи узнали родной, но уже почти забытый идиш. Публика рыдала от восторга. Так дочери бубличника Бейгельмана вернули «Бублички» на родину и дали песне второе дыхание, которое уже длится более 55 лет. Второй песней сёстры исполнили «Очи черные», тоже в джазовой обработке Эльштейна.
Первый куплет они спели на русском языке, зал Зеленого театра ревел от переполняющих его эмоций! Если американские империалисты, главные по культуре, ставили своей задачей произвести сенсацию, то они свою цель с успехом перевыполнили .
В мире существуют тысячи Бейгельманов. Часть из них - потомки выходцев из Украины. В Америке и Израиле есть и киевские Бейгельманы. Так вот, наши сёстры Мина и Клара - дочери того самого киевского булочника Хаима и венской красавицы Эстер! Но и это ещё не всё… Девочки для простоты подрихтовали свои имена и фамилии на английский манер. В результате Мина стала называться Мерной, Клара превратилась в Клэр, а фамилию Бейгельман они переделали в Берри и дуэт стал называться просто - «Сёстры Берри»!
Если бы в начале 20-х Хаиму Бейгельману кто-то сказал, что у него в Америке родятся две дочери и своим замечательным пением они завоюют весь мир, то он бы в это не поверил. Если бы подольскому журналисту
Давыдову в то же время сказали, что он напишет песни, которые будут петь и любить миллионы людей вот уже несколько поколений подряд, и эти песни будут переведены на десятки языков, то и он бы в это тоже не поверил. Дочери подольского бубличника начинали свой путь к
музыкальному олимпу с песни «Бублички». Всё новые поколения слушателей продолжает захватывать их замечательное исполнение.
Вместо послесловия.
Щикарный вид!
просто нет слов..класс..
Прикольний шпіль:)
Класс !
Вместо послесловия
3🔷
Яков Петрович Ядов (настоящая фамилия Давыдов, ещё псевдонимы: Жгут, Боцман, Отрута, Пчела; 1873-1940) - поэт, писатель-сатирик, киносценарист, эстрадный драматург, автор слов широко известных песен «Бублички», «Гоп со Смыком», «Лимончики», «Фонарики», «Мурка», «Цыпленок жареный».
Умер в нищете в Москве в 1940 году. Так родина отплатила одному из своих самых исполняемых песенников.
Однажды Исаака Дунаевского спросили: «Какая ваша самая любимая песня протеста?» - «Бублички», - ответил композитор. -
Лучшей песни про тесто еще никто не написал!»
Класс,класс.
спасибо.
Шпілять дуже гуд, файні кралі.
Одесса я люблю тебя
Класс
ОДЕССА-МАМА!!!
Кто б вы думали,написал эту песню?!-Каин. Вот вам и история бытия!
Замечательно, но по нынешним временам томительно-медленно. И если сейчас, кто-либо рискнет исполнять в этом же темпе, его вряд ли ждет оглушительный успех. Хотя мне лично, как ощущение ностальгии, запредельно сладко.
Браво!!!!!!!!!!
Shalom!
+Angelina Shalom
Шалом алейхем!
Воистину шалом!!
All Haverim are with you.
brawo super
моя бабушка вечная память говорила на идиш.. нет ничего лучше еврейского дома и праздника в нем.. это вам не масленица ребята
мои бабушки ругались на идиш, а я терпеть не могла, а теперь со слезами думаю, что потеряла часть культурі, что не понимаю все єти классніе песни -
Pavel Zaizev у вас своё, у нас своё, чем Вас наш, православный праздник, не устроил?
Вы не ругаетесь, вы говорите на идиш, на суржике, а строите из себя не пойми кого. Оглянитесь, вокруг своей задницы.
Wonder if there were better perofrmers of folk Jweish songs than Sisters Berry?
The answer is one click away- just browse the RUclips :)
alks smith Plenty! Check Library of Congress, Music Division. Happy hunting.
alks smith right on bro!
А хде тут антсемитизм. Шаббат шалом! привет из Киева! И помните, что одна из саміх крутых премьеров Израиля, Голда родом из нашего солнечного и зеленого города.
Шалом!
Киянка в 8-му поколінні.
Куріньовка. ♥️🙏🇺🇦
И не забудьте о том, что самые страшные еврейские погромы в 20 веке совершались на украине и в польше.
Песни исполняют не сёстры Берри. Следовало назвать исполнительнительниц песен. Это пести сестёр Берри в исполнении Радды Эрденко и Карины Габриэлян. Имитируют они очень хорошо, но это не сёстры Берри.
Это исполняют сёстры Берри
Сто процентов правы! Мы- уроженцы Дикого поля,потомки вольных сарматов и половцев-прародителей казаков-никогда не были и не будем рабами!
Best
Скорость 1.5 пободрее будет.
FRANCE!!!!
בנות של עם ישראל הכי יפות בעולם❤
Увы, с февраля месяца Хримса покоится в могиле =(
Померла со смеху, вероятно.
С У Важением!!!
This song is from what movie ? pls telllllll me :)
О Япончике смотрите и там услышите! А вообще - исполнялась на всех площадках и сценах сёстрами Бэрри!
Mishka Yaponchik. Google it, friend)
Вы что серьезно? За комментарий? Таки всем? Надо же людям за мое мнение?
славу и гордость Odessa - дали этому городу евреи . кстати , никогда и "ВЛАСТ"ь ничего не могла сделать с той Одессой - море , свобода , а не 300 лет татаро-монгольского ига и 1000 лет рабства , вот что было за;ложено в одессе.свобода.на територии Одессы никогда не было рабов
Одесса всю жизнь, от основания, была русским городом.
Так было, так есть и так будет.
И то, что какой-то пришлый сброд, собравшийся кодлой из Польши на запах "морских" денег, что-то там несёт на своей фене, путая падежи и не умея спрягать глаголы - ничего не изменит.
Кстати, товарищ Сталин создал для вас государство (коего вы сами не смогли создать за 2000 лет по причине непроходимой тупости), в которое вы всё никак не свалите из "этой страны".
А если и сваливаете "отряхнув пыль с сандалий" и плюнув в сторону России - сохраняете себе и ненавистное русское гражданство и зубами выгрызаете презираемую русскую пенсию.
eto evreiski iazik?
Идиш! Перевожу только начало: " Купите бублички..."
зная немецкий все понятно :)
Это идиш
@@kennykakuro2966 Znaja nemeckij, vy nichevo ne ponimajete. Vy naverno ne vladejete ni nemeckim, ni jevreskim jazykami. Idish --- èto prekrasnyj bogatyj literaturnyj jevrejskij jazyk. Naprimer, chto znachit jevrejskoe slovo 'fartrakht'? Takovo slova net v nemeckom.
в сериале согласитесь "Бублички " звучат все таки намного душевней
Прочтите И.Бабеля Одесские рассказы и там вы найдете" Как это было в Одессе" - сюжет для вашего убогого сериала, где каждое предложение - перл и музыка сама льется к вам в душу, где незабвенный Беня говорил: Какое несчастье, что мы родились в России, родились бы мы в Швейцарии, там бы нас окружали исключительно одни французы... Вот таки надо иметь счастье, где родиться!
Антисиметиза не бессмыслленен я сам антисемит. Но сестёр берри обожаю.
Я бы с удовольствием познакомился с Вашей кошкой которая слушает сестер Barry У нее неплохой вкус касаемо музыки
בובליטשקי,
קויפט מײַנע בייגעלאך,
הייסינקע בובליטשקי
נו, קויפט...
עס קימט באלד און די נאכט,
איך שטיי זיך טיף פארטראכט,
זייט, מײַנע אייגעלאך
זענען פארשווארצט.
דער פראָסט אין דרויסן ברענט,
פארפרוין מײַנע הענט,
פין צורת זינג איך מײַן טרויריק ליד.
נו, קויפט זשע בובליטשקי,
העעסינקע בייגעלאך,
די לעצטע בייגעלאך
נו, קויפט בײַ מיר...
איך שטיי אלייך אין גאס,
פין רייגן ווער איך נאס,
די לעצטע בייגעלאך
נו, קויפט בײַ מיר...
די נאכט עס גייט פארבײַ,
דער טוג רוקט און אָף ס′נײַ,
איך שטיי אין גאס אין טראכט:
וווּס וועט דאָך זײַן?
דער ווייטיק איז זייר גרויס,
פין הינגער גיי איך אויס,
נו, מענטשן, הערט מײַן ליד,
פין הינגער־פּײַן.
בובליטשקי, בייגעלאך,
קויפט מײַנע בובליטשקי, קויפט...
Bublichki, Бублички,
Koyft mayne beygelach, Купите мои бублички,
Heysinke bublichki Горячи бублички
Nu, koyft... Ну, купите…
Es kimt bald un di nakht, Скоро придёт ночь,
Ich shtey zikh tif fartrakht, Я стою, глубоко задумавшись,
Zeyt, mayne eygelach Посмотрите, мои глаза
Zenen farshvartst. Почернели.
Der frost in droysn brent, На улице лютует холод,
Farfroyrn mayne hent, Мои руки замёрзли,
Fin tzures zing ikh mir От горя я пою
Mayn troyrik lid. Свою печальную песню.
Nu, koyft zhe bublichki, Ну, купите же бублички,
Heysinke beygelakh, Горячие бублички,
Di letste beygelakh Последние бублички
Nu, koyft bay mir... Ну, купите же у меня…
Ikh shtey aleyn in gas, Я стою одиноко на улице,
Fin reygn ver ikh nas, Мокну под дождём,
Di letste beygelakh Последние бублички
Nu, koyft bay mir... Ну, купите у меня…
Di nakht es geyt farbay, Ночь проходит,
Der tug rukt un of s’nay, День снова приближается,
Ikh shtey in gas in trakht, Я стою на улице и думаю,
Vus vet dokh zayn? Что же будет?
Der veytik iz zeyer groys, Беда очень велика,
Fin hinger gey ikh oys, От голода я умираю,
Nu, menchn, hert mayn lid Ну, люди, послушайте мою песню
Fin hinger-payn. От мук голода.
Bublichki, beygelakh, Бублички, бублички,
Koyft mayne bublichki, koyft… Купите мои бублички, купите…
Ты сам пойдёшь,fucken шлемазл или тебя,таки послать?Иди сам пока...
это в каком месте они дали эту вот вашу свободу и счастье, а насчет всему миру так да, вы повсюду разбросаны,..
Эти,которые всю воду в кране выпили,только и могут лицедействовать!!!
Идиш
Чего там скромничать. Евреи дали свободу и счастье всему миру, а особенно России.
"Запад всё пытается поставить росию на колени... а она как лежала, так и лежит..." (Валерия Новодворская)
Сёстры Берри на русском
А ты не из цыганев?
Ой мне и таки не смешите мои рваные ботфорты! Сыны Сиона спасители России!! Мне будет трудно, но я вам таки зараз скажу, Россия для тех, кто считает её своей Родиной!!! и пошли вы всу в притон тёти Хаи если я может быть не совсем прав.
Прошу простить меня любителей джаза, но тема безнадежно испорчена.Нет ни азарта, ни искры.
Не только евреи Жуков решил проблемму бандетизма Правда слишком жесткими мерами
Отвратително...Пуснете си версиите на песента от СССР...Това нито е автентично, нито е слушаемо...Какая та гадост
Шикарный вид!