【欢喜上课lah】Malaysia Style福建话真有趣!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 дек 2024

Комментарии •

  • @sengtee2626
    @sengtee2626 3 года назад +8

    福建话里会有外来语,比如tahan外来语是来自马来语。那么马来语为什么不可以有外来语?(duit)在马来语里就是外来语,来自福建话。。马来人通常说钱的时候都不说duit,都说Wang。所以有些福建话里的单词或许就不是外来语(马来语)而是正真的福建话。

  • @meitienlai2822
    @meitienlai2822 4 месяца назад

    好好笑啊😂😂😂

  • @michaelsam2433
    @michaelsam2433 2 года назад +2

    我很想学槟城福建话和巴生福建话.

  • @thomasongts21
    @thomasongts21 6 лет назад +26

    mata也是马来话呀!

    • @songjiunnwong1620
      @songjiunnwong1620 3 месяца назад

      福建的警察不也叫mata吗?

    • @thomasongts21
      @thomasongts21 3 месяца назад

      @@songjiunnwong1620mata是马来话,福建话应该念做keng chhat..

  • @CrazyCandyCrush
    @CrazyCandyCrush 5 лет назад +5

    Wa beh tahan了。

  • @yauleekiat7977
    @yauleekiat7977 3 года назад +2

    Hui

  • @limphokgi
    @limphokgi 6 лет назад +12

    马来西亚福建话有参杂许多马来文,成为福建话的一部分

    • @kokbintan4556
      @kokbintan4556 5 лет назад +6

      福建漳州也把钱叫做 lui,不一定是马来话吧。

    • @user-xu2qd2bn1g
      @user-xu2qd2bn1g 5 лет назад +7

      Kok Bin Tan
      很明顯閩南人去了南洋,然後又把馬來語帶回去閩南啊

    • @user-xu2qd2bn1g
      @user-xu2qd2bn1g 4 года назад +4

      Jacky Phantom
      teh本來就是閩南語「茶」的發音

    • @user-xu2qd2bn1g
      @user-xu2qd2bn1g 4 года назад +1

      Jacky Phantom
      广你妈
      广东话money就是「钱」

    • @user-xu2qd2bn1g
      @user-xu2qd2bn1g 4 года назад +3

      Jacky Phantom
      马来话的teh就是从闽南话借过来的

  • @Jchan700
    @Jchan700 7 лет назад +26

    lui不是馬來文。是福建泉州話,最古老的說法。是鐳

    • @tommytam6433
      @tommytam6433 7 лет назад +7

      不是泉州話是漳州話吧,現在漳州人會說鐳的。

    • @limphokgi
      @limphokgi 6 лет назад +7

      lui是马来文没有错,duit传到福建闽南,所以我们也讲lui。马来西亚福建话也讲lui

    • @twhot
      @twhot 6 лет назад +14

      鐳 lui 就是來自馬來語的 duit 毋庸置疑,成為馬來西亞、新加坡福建話詞彙,再回傳至福建漳州、泉州。
      台灣沒這詞彙,台灣話只講 tsînn。

    • @jingchee2254
      @jingchee2254 6 лет назад +3

    • @Little_MingZaii
      @Little_MingZaii 6 лет назад +3

      是啦

  • @yourlifebook992
    @yourlifebook992 4 года назад +3

    侯老師是關德輝吧?

  • @kokbintan4556
    @kokbintan4556 5 лет назад +4

    福建这边也把钱叫做lui

  • @xicco056979
    @xicco056979 7 лет назад +8

    錯誤很多~

  • @alexander8272
    @alexander8272 3 года назад +2

    Duit =it not malay.... Is hokkien

    • @SoonTeck9052
      @SoonTeck9052 Год назад

      Duit = It Not Hokkien...... Is Malay

  • @sengtee2626
    @sengtee2626 3 года назад +4

    Duit不是马来文。duit是正宗的福建话。

    • @earthjupiter3751
      @earthjupiter3751 2 года назад +1

      Duit是从荷兰语来的那边来的

    • @tsihonglau
      @tsihonglau 7 месяцев назад

      @@earthjupiter3751 沒錯,來自荷蘭語。但是台灣被荷蘭殖民過,卻沒有這個詞彙,還是鄭成功占領台灣下令禁止說的緣故!
      nl.wikipedia.org/wiki/Duit

  • @lawrencew7228
    @lawrencew7228 Год назад

    漳州讲lui,泉州讲ji

  • @PlanetRomeo2011
    @PlanetRomeo2011 2 года назад

    这个节目太多错误了
    马来话 参杂 很多 福建话 因为 nonya 文化 桥梁的 关系。
    有机会出去 中国福建,海南,广东走走。 你会发现,马来语几乎都是外来语。
    马来语 是受: 印度话,英语,中文以及中国方言影响。

    • @敬霖
      @敬霖 Год назад

      这是马来西亚style的福建话有关你什么屁事 nyonya打错就不要打字 “娘惹” 如果我不要去福建,海南,广东走走呢?马来语在马来西亚是国语 什么外语 神经病