Dejlig er jorden

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 окт 2009
  • Dejlig er jorden
    på dansk,svensk og norsk
    Tekst: B. S. Ingemann, 1850
    Melodi: Schlesisk, 18. årh.
    Erling Jan Sørensens klaver-arrangement
    med egne forspil, efterspil.
    www.erlingmusic...
    www.erlingmusic...
    1.
    Dejlig er jorden,
    prægtig er Guds himmel,
    skøn er sjælenes pilgrimsgang!
    Gennem de fagre
    riger på jorden
    gå vi til paradis med sang!
    2.
    Tider skal komme,
    tider skal henrulle,
    slægt skal følge slægters gang.
    Aldrig forstummer
    tonen fra himlen
    i sjælens glade pilgrimssang.
    3.
    Englene sang den
    først for markens hyrder,
    skønt fra sjæl til sjæl det lød:
    Fred over jorden!
    Menneske, fryd dig,
    os er en evig frelser fød!
    ------------------
    (Svensk)
    Översättning 1884
    av Cecilia Bååth-Holmberg
    (1857-1920),
    1.
    Härlig är jorden,
    härlig är Guds himmel,
    skön är själarnas pilgrimsgång.
    Genom de fagra
    riken på jorden
    gå vi till paradis med sång.
    2.
    Tidevarv komma,
    tidevarv försvinna,
    släkten följa släktens gång.
    Aldrig förstummas
    tonen från himlen
    i själens glada pilgrimssång.
    3.
    Änglar den sjöngo
    först för markens herdar,
    skönt från själ till själ det ljöd:
    Människa, gläd dig,
    Frälsarn är kommen,
    frid över jorden Herren bjöd.
    -----------------------------------------
    (Norsk)
    omsett av
    Gunnar T. Rysstad (1867-1928)
    Eigen tone (Deilig er jorden)
    Fager er jordi, herleg er Guds himmel,
    Glade gjeng sjelene pilgrimsgong.
    Gjenom dei fagre rike paa jordi
    Gjeng me til paradis med song.

    Tider skal koma, tider burt skal kverva,
    Ætt skal fylgja ættarrad.
    Aldri skal tagna tonen fraa himlen,
    Sjeli sitt glade pilgrimskvad.

    Englane song det fyrst for hyrdingflokken,
    Vent det tona for sjeli mødd:
    Fred yver jordi, menneske, gled deg,
    Oss er ein evig Frelsar fødd!

Комментарии •