LE CHANT DES OISEAUX by Clément Janequin | Choral Arts Chamber Singers

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 окт 2024
  • Le Chant des Oiseaux
    Live performance by the Choral Arts Chamber Singers
    April 21, 2018 at Church of the Epiphany
    Text:
    Reveillez vous, coeurs endormis
    Le dieu d’amour vous sonne.
    A ce premier jour de may,
    Oyseaulx feront merveillez,
    Pour vous mettre hors d’esmay
    Destoupez vos oreilles.
    Et farirariron (etc…)
    Vous serez tous en ioye mis,
    Car la saison est bonne.
    Vous orrez, à mon advis,
    Une dulce musique
    Que fera le roy mauvis (le merle aussi)
    D’une voix autentique.
    Ty, ty, pyty. (etc…)
    Rire et gaudir c’es mon devis,
    Chacun s’i habandonne.
    Rossignol du boys ioly,
    A qui le voix resonne,
    Pour vous mettre hors d’ennuy
    Vostre gorge iargonne:
    Frian, frian, frian (etc…)
    Fuiez, regrez, pleurs et souci,
    Car la saison l’ordonne.
    Ariere maistre coucou,
    Sortez de no chapitre.
    Chacun vous donne au bibou,
    Car vous n’estes q’un traistre.
    Coucou, coucou (etc…)
    Par traison en chacun nid,
    Pondez sans qu’on vous sonne.
    Reveillez vous, coeurs endormis,
    Le dieu d’amours vous sonne.
    English Translation:
    Awake, sleepy hearts,
    The god of love calls you.
    On this first day of May,
    The birds will make you marvel.
    To lift yourself from dismay,
    Unclog your ears.
    And fa la la la la (etc…)
    You will be moved to joy,
    For the season is good.
    You will hear, I advise you,
    A sweet music
    That the royal song thrush will sing (the blackbird, too)
    In a pure voice.
    Ti, ti, pi-ti (etc…)
    To laugh and rejoice is my device,
    Each with abandon.
    Nightingale of the pretty woods,
    Whose voice resounds,
    So you don’t become bored,
    Your throat jabbers away:
    Frian, frian (etc…)
    Flee, regrets, tears and worries,
    For the season commands it.
    Turn around, master cuckoo
    Get out of our company.
    Each of us gives you a ‘bye-bye’
    For you are nothing but a traitor.
    Cuckoo, cuckoo (etc…)
    Treacherously in others' nests,
    You lay without being called.
    Awake, sleepy hearts,
    The god of love is calling you.

Комментарии • 2

  • @belmer73
    @belmer73 3 месяца назад +1

    A very cool piece and well done!

  • @Jean-claudeCapitaine-uz1br
    @Jean-claudeCapitaine-uz1br Год назад +1

    Très bien dirigé. Mais dans une telle œuvre, le fait d'être aussi nombreux accroit les difficultés d'interprétation et de mise en place. En fait c'est une pièce qui se chante sans direction, au mieux à " un" par voix, chacun ayant l'oreille de l'autre. Belle interprétation c'est certain.
    Bravo.