KPOPの日本語歌詞はだいぶダサくなりガチですよwww興味少しでもあったら調べてみてください!笑 やっぱり原曲はどの歌でもオリジナル言語の曲が良いと思います。 あと、日本語は1音に1語しかはめられないので日本語↔︎外国語での違和感が生まれると思います。 let it go〜let it go〜は6音で6単語 ありの〜ままの〜は6音で6語(6文字) の差があるので、音で捉えた時日本語は抜けてる感覚があって何か少し物足りなく感じたりするのはそういうところもあると思います! (僕より先にコメントした方で内容が同じコメントがありました笑 めちゃくちゃ恥ずかしいですが、パクリとかではないので😥)
山ちゃんの髪型良いですよね! イヤホンガンガンゲームで山ちゃんの横顔のカッコよさにハマっています笑 英語の韻の踏み方を日本語に持ってくるのは至難の業ですよね、 でもこの間気づいたのが塔の上のラプンツェルの 『When Will My Life Begin? / 自由への扉』 のサビ前に 「Then I’ll stretch, maybe sketch, take a climb…Sew a dress!」 というところがありますが なんと日本語の歌詞が 「ヨガと絵画、 運動…裁縫!」 と韻を踏んでて(日本語はしかも後半も) もの凄く感動した覚えがあります。 凄く感動するぐらい稀ですが、 頑張れば当てはめられるかもしれない可能性を感じました。
Let it goは色々な国で自国の歌詞で歌われている曲ですが、海外の方の多くが日本語版が最もかわいいと評価していました。 英語版よりも良いと言っている人もいたくらいです。 やはり日本人の潜在意識として英語よりも日本語がダサいというイメージがあるんだと思いますが、多くの日本人がもっと自分の言葉に誇りを持てたら素敵なのにと感じています。
Kevin's English Roomのみなさんコラボありがとうございました🙌長年の疑問が解決されてとてもスッキリしました!また歌いましょう💪
今回コラボさせていただきました、るーかと申します!幼少の頃よりの疑問を
バンバン解決していただきました☺️
改めてかけさんの質問、要約力に感動しました✨
どの動画でも、かけさんのおかげですっごく納得感が生まれます!!
他の皆さんもご自身の意見を言語化するのうますぎです!
発言する時に言葉を選んで話しているところから、自分の意見を述べながらも、音楽に関わっている人へのリスペクトを感じました☺️
【英語×〇〇動画】色んな発見があって面白いので、ぜひシリーズ化してほしいです!!
nothing at allの説明の時のケビンのアッ!!に、やまちゃんとかけちゃんだけ爆笑してるのが、なんか好きw
コラボ動画も楽しかったけど、やまちゃんが歌ってなくて悲しい😭
ピアノ弾いてたのはやまちゃんですかー?そして今回の髪型めちゃくちゃかっこいい😍
やまちゃん毎回見るたびにヘアスタイル変わってるけど、これ一番似合ってますね!
英語は1音1単語とか言えちゃうけど、日本語は基本的に1音1語になるから、簡単な歌詞にならざるを得なくて、それが子供っぽく聞こえる原因ではないかと思いました〜。Let it goの3音に「ありの~」までしか入れることができない。多分日本語は全部母音だからかな。
質問に的確に答えるケビン頭いいなぁって思う。だから日本語もこんな完璧にできちゃうのかなすごいよね!
最近毎日動画見れて嬉しい❣️
歌ってる方も見ました〜😊歌の練習風景とっても新鮮でした✨
どっちの動画も3人の時の動画とは少し違う雰囲気も新鮮で楽しかったです👍💕
この場所、ウシノカワ🐮のとこ〜🤣
ゲストがいるのも新鮮だしケビンがずっと敬語で喋ってるのも新鮮だしアメリカ人視点での日本語の曲の見え方も分かってすごく興味深かったです😳
たいせーさんの動画も見てきますね!
またこういうのやって欲しいなー
KERの音楽コンテンツ好きなんだよ🥺
多言語の情報量を同じ音数で日本語でも伝わるように訳詞すると簡単な表現になるのは仕方ないよね。
それを「全然ダサくない!」と言いきってくれたケビン大好き。
20分って結構長めな動画だけど、あっという間に見終わってしまいました!
とっても興味深い内容と、ほのぼのいい雰囲気で心地いい動画でした♪
素晴らしいハモリに感動しました
皆さん芸達者ですね👍
同じ20代でも3人が妙に落ち着いていて大人なオーラを感じました
KPOPの日本語歌詞はだいぶダサくなりガチですよwww興味少しでもあったら調べてみてください!笑
やっぱり原曲はどの歌でもオリジナル言語の曲が良いと思います。
あと、日本語は1音に1語しかはめられないので日本語↔︎外国語での違和感が生まれると思います。
let it go〜let it go〜は6音で6単語
ありの〜ままの〜は6音で6語(6文字)
の差があるので、音で捉えた時日本語は抜けてる感覚があって何か少し物足りなく感じたりするのはそういうところもあると思います!
(僕より先にコメントした方で内容が同じコメントがありました笑
めちゃくちゃ恥ずかしいですが、パクリとかではないので😥)
アップありがとうございます〜
3人とも社会人やってるだけあって最初の方違う会社同士のミーティング感が凄い笑
ケビンの説明わかりやすくて
頭良いんだなあって再確認しました。
話し方も好きだな😉
ケビンの首が好きななんだけど伝わるかな。笑
高校生の時から日本人が持ちがちな、英語至上主義?的な考えが好きじゃなかったので、ケビンさんが言ってくれて嬉しかったです!
英語は欧米の中でも訛りに大きく差があるのに、日本ではアメリカ英語以外認めないとか、逆にアメリカ英語っぽく発音すると授業で笑われるとかあるみたいなので、japanglish も立派は英語の一つであるとケビンさんも考えてるのかな?と感じられて嬉しかったです!
ゲストを招いてのトーク新鮮でした!
私は逆パターンのアーティストさんを応援していますが、日本語が微妙でも全然気になりません。だんだん発音が上手くなっていく過程も嬉しいですし、メロディーやリズムの方が先に入ってきます。
これからザ・コンティニューズさん応援しますね!!
やまちゃんのケビンの足叩くのなんか(*´ω`*)好き6:51
ケビン司会進行も上手い✨ ザ•コンティニューズさんのチャンネルも拝見しました〜!皆さん驚異の歌唱力🤗映画館出た後みたいな余韻ナウです✨
KPOPの「〇〇しちゃって」は「しちゃ⤴︎って」になりがちなイメージ。実際の発音の時は「しちゃって」は結構「→→→」で平坦な印象。
あと、英語で韻踏んでるのとか、日本語訳できないからダサく感じる気がしました。
山ちゃんの髪型新鮮!いい!
山ちゃんの髪型良いですよね!
イヤホンガンガンゲームで山ちゃんの横顔のカッコよさにハマっています笑
英語の韻の踏み方を日本語に持ってくるのは至難の業ですよね、
でもこの間気づいたのが塔の上のラプンツェルの
『When Will My Life Begin? / 自由への扉』
のサビ前に
「Then I’ll stretch, maybe sketch,
take a climb…Sew a dress!」
というところがありますが
なんと日本語の歌詞が
「ヨガと絵画、
運動…裁縫!」
と韻を踏んでて(日本語はしかも後半も)
もの凄く感動した覚えがあります。
凄く感動するぐらい稀ですが、
頑張れば当てはめられるかもしれない可能性を感じました。
日本語の歌詞は子供感があるって…かけさん、感性鋭い‼️
音楽と方言のところも凄く深くて感心しました。(╹◡╹)
Let it goは色々な国で自国の歌詞で歌われている曲ですが、海外の方の多くが日本語版が最もかわいいと評価していました。
英語版よりも良いと言っている人もいたくらいです。
やはり日本人の潜在意識として英語よりも日本語がダサいというイメージがあるんだと思いますが、多くの日本人がもっと自分の言葉に誇りを持てたら素敵なのにと感じています。
7:38 8:17
ケビン→やまちゃん顔キャッチ💁笑
可愛いw
笑った😂
「Let it go〜」が「ありの〜ままの〜」になったのは、アニメ画の口の形に合わせたんだよね。
エルサの口が「go〜」ってオの形で音を伸ばすから、日本語にした時に口の形と音が合うように「ありの〜ままの〜、姿見せるのよ〜」になったんですって〜😃
これもいい歌詞だと思うな!
それに、日本語版の歌も海外の人にすごく好評だったしね!
私は日本人で、英語も日本語も好きだけど、
「日本語なんて…」って卑下するのは違うと思うし〜ってケビンと意見が一緒で良かった!
優しい(簡単な)言葉を使うのも悪くないしね。
私の好きなバンドも、誰にでもわかるようにいつも簡単な言葉を使うし😁
言葉の終わりはまさにタイムリーです。
っどぅ みたいなとこは歌うのなかなか難しい。聞き取れるように頑張りたい。
確かに訳したよってやつじゃなくて、本人がどっちも作ったりしてる奴とかは違和感全然ない気がする!
丸の内サディスティックとか!
スペシャルゲストとのトーク!新鮮でした!日本人ですがケビンみたいに上手く日本語喋れないなと思っちゃった😅
大好きなるーかくんとケビンが出ててもう私得でしかない!!!!
ほんとに大好きです♡♡
同じくです!😂💕
最近更新多くて嬉しいです^^
いつものKERより画質がよい…?みんなかわいい
さやか先生の動画みてここに帰ってきた💓若い😆
日本語は同じ意味でも表現が多いから、そのなかでも子供でもわかるワードをあえて選んでいるのかもしれないし、ディズニーの場合は口の動きに会わせてワード選びをしているときいたことがあります。
それゆえに表現がそのままの翻訳でもなくなる場合もあると。
メインでも曲歌ってほしいです💓💓
やっぱり3人の雰囲気が大好きです🤗
RADの話出てきたのうれしき💃
(野田さんは帰国子女です🙆♀️)
18:20 るーか氏による何なんw/藤井風
「翼をください」なんかは英語の歌詞で歌うより日本語の方が絶対にかっこいいと思います。KERの動画はどれもおもしろいけど、この動画めちゃおもしろい。
日本語ダサいというより、リダクションかっこいい説🤔
やまちゃん起きてー!🗣
発言少なくて、物足りないです。笑
南米なんですが、あなたと居て何も無くても幸せだよっていうのを歌ってる曲がzenって題名で(zenの意味違うけど笑)、やっぱどこの国でも海外の言葉つけたらオシャレって感じはあるんだなーと思った
日本語ももちろん大好きだけど、カッコよさではやはり英語の方が……。
映画でも英語の方が最後の子音の感じとかすごくかっこいい……破裂音みたいなのがすごく素敵……🤔✨
ケビンさんの声が好き過ぎる
歌詞は作文というかは、詩だから、ね。
うん。
ケビンくんの話し方が楽しくて好きです。
るーかくんの質問、わたしも幼少の頃から疑問だったのでスッキリしました!
歌ニョッキまたやって欲しいなぁ〜(´・з・`)
すんごいためになりました、勉強になる
Theコンティニューズとコラボとか最高🥺🥺🥺🥺🥺🥺
歌も見てきましたよー!洋楽を歌う時は、あまりRの発音をしないように歌った方がいいと勝手に思っていたのですが、どうでしょう?イギリスとアメリカの間ぐらいの®️が最適なのかなぁ?なんて。
うわあああ…!英語の歌日本語に訳すとダサくなっちゃうやつめっちゃ語り合いたい〜〜〜!!!!!
めっちゃ勉強になる。
日本語は必ず母音で終わる(ド→doのように)から、〜dみたいに子音で終わる発音をしなくちゃ、という意識は難しいですね。
陽の光のせいか、今日のオープニングのやまちゃんの目、キラキラしてる?^_^
やっぱアカペラ出身だ!笑どこ大のアカペラだろ?
るーか君のRENTのダサく聞こえる、ものすごく共感します笑
ケビン達が前の動画で大学でアカペラやってたって聞いた時からハモネプ大好物の私は(*^O^*)これワンチャンあるなて思ってた!コンティニューズとコラボも嬉しいしケビン達のアカペラ聞けたのメチャクチャ嬉しい!
should と ought toの違いを知りたいです!
speaking時に通常schwaで発音するところに歌ではアクセントが乗っている場合、どう発音するのが良いのでしょう?曖昧なまま大きく歌うのか、その文字が持つ本来の発音に戻して歌うべきなのか…
音量がもう少し上がるといいなー!
普段、お料理、今回、撮影場所借りてるのかなー?気になる。
楽しかったー✨またぜひコラボしてください(*゚∀゚*)
確かに日本語の歌に英語以外の外国語があってもカッコ良くは感じ無いけど英語だとかっこよく感じる
普段洋楽しか聴かないんだけど、例えばleftとかrightの最後のtを言ってなさそうでちゃんと言ってるの、聴き逃してませんよ👍🌟
かけちゃんのお顔を出して下さい😂
おしゃんてぃなとこで?どした?
英語は1音で1音節言えるのに、日本語は1音1〜2文字しか言えないから、どうしても内容が薄くなるのかなあ。。
あ、そっちね、王者からの質問を受け取ってやろうじゃないかって感じの。w
英語の歌を日本語にするとダサく聴こえるのって、英語に憧れがあるっていうのももちろんだけど、歌詞英語を意味優先で日本語にしてて、歌詞日本語に訳せてないからかなーと思った。
英語の歌を日本語にすると、文字数が多くなってしまったり少なくなってしまったりして、収まりが悪くなるんじゃないかな~
いつも楽しみなんだけど…この距離でマスクしてないのかな気になる〜