HAMLET de Shakespeare | Théâtre

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 мар 2021
  • Un jeune prince lucide et charmant, pris en otage par le passé de ses parents, ne réussit pas à échapper à un destin cruel. Un terrible secret de famille lui est révélé par une apparition fantastique. Une vérité étouffée ressurgit. Que faut-il en faire ? Quel est le prix de la vengeance ? Est ce que dès le début les dés sont jetés ? Colette Roumanoff propose une traduction limpide de cette tragédie qui a traversé les siècles en posant d'une manière lumineuse la question du sens de la vie, et aussi celle du sens du théâtre, car en plein milieu de l'action des comédiens arrivent au château d'Elseneur.
    Adaptation, traduction et mise en scène de Colette Roumanoff
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 64

  • @vancedelab8939
    @vancedelab8939 2 года назад +30

    Bravo!
    J'ai découvert Shakespeare tardivement, par hasard, un vidéo club qui cessait son activité et qui revendait ses k7 videos à 1 ou 2 euros. Je suis tombé sur "Hamlet 2000" avec Ethan Hawk, que j'ai acheté par curiosité pour comprendre pourquoi Shakespeare était tant aimé et aussi pour ma culture personnelle .
    A l'époque j'avais un peu le moral d'Hamlet, le blue's, quelques idées noires, des "A quoi bon". En regardant le film j'ai senti jaillir cette puissance des mots qui étaient si bien choisis pour révéler des vérités de la vie, des vérités dont j'avais conscience mais qu'il m'était impossible de verbaliser.
    Je sautais sur mon fauteuil "Mais oui c'est ça!!" C'est si magnifiquement dit. J'ai appris par coeur tous les monologues d'Hamlet, ça fait longtemps j'ai un peu oublié mais ceux contenant"....les mauvaises herbes montent en graine, on y rencontre que des choses d'une nature répugnante et grossière" ou " Quel pur chef-d'œuvre que l'homme..."""Qu'est-ce qu'un homme si son idéal, les occupations qui l'intéressent ne sont que manger et dormir..." " "Etre ou ne pas être.." "..courir avec une telle agilité vers les draps incestueux ce n'est pas bien.." Je me les récitais pour m'endormir, je faisais flipper mes potes en leur récitant les sombres et tortueuses, mais si vraies, pensées du prince Hamlet. Quelle sagesse divine possédait Shakespeare.
    Ses vérités se sont imposées à moi comme le soleil s'impose au jour. Je me demande s'il n'y a pas eu plusieurs personnes qui s'étaient mis à l'ouvrage, tant il y a de vérités découvertes et révélées au travers des ouvrages de Shakespeare.. Avait-'il vécu plusieurs vies pour connaître tant de choses sur la nature humaine, était-ce un ange?
    Je conseille le visionnage de "Hamlet 2000" avec Ethan Hawk, qui dispose d'une excellente VF.

    • @itstuff4744
      @itstuff4744 Год назад +2

      Oui, vous avez raison. Moi j’ai découvert Shakespeare à l’age de 17 ans quand j’ai vécu en Angleterre pendant 14 années. Moi aussi je suis tombée dans la potion magique, et je ne m’en suis jamais remise. J’aime Shakespeare ce Géant qui connaissait si bien l’âme humaine. Je l’aimerai toujours car pour moi il est le plus grand.

  • @chantalcathy6266
    @chantalcathy6266 2 года назад +17

    J'ai adoré Polonius. Excellent acteur. Il est plein de peps, vivacité. Hamlet également. Wouah quel génie. Il m'a fait verser une larme lorsqu'il criait son amour pour Ophelie lors de son enterrement

  • @SquallEstel
    @SquallEstel 2 года назад +34

    J’admire à quelle point ces acteurs passent d’une pièce à l’autre, de Molière à Corneille en passant par Shakespeare. Chacun se transforme et en même temps se ressemble de rôle en rôle. Bravo ! (Mais bon Shakespeare perd pas mal de sa saveur quand on enlève l’anglais. Du moins à mon goût. Mais bel effort !)

    • @beerrussianful
      @beerrussianful 2 года назад +2

      vous comprenez l'anglais baroque ?

  • @elisebois8925
    @elisebois8925 Год назад +2

    Merci pour cette belle retranscription intégrale. Les comédiens sont très bons et le meilleur d'entre eux, à mon sens, est celui qui joue l'oncle-roi, sa prestation est magistrale, on dirait qu'il est né pour le rôle.

  • @MarouenAK
    @MarouenAK 3 года назад +4

    Magnifique adaptation

  • @CKCK771
    @CKCK771 6 месяцев назад

    excellente pièce, bravo, très agréable à regarder

  • @femmedeplume1
    @femmedeplume1 3 года назад +3

    Merci !

  • @timoteperret2515
    @timoteperret2515 3 года назад +2

    Merci ces très beau sa ma ému 😢

  • @elisebourgeat2826
    @elisebourgeat2826 2 года назад +9

    Belle interprétation, même si les costumes sont un peu surprenants.

  • @rogertruillet4828
    @rogertruillet4828 3 года назад +7

    merveilleuse interprétation

  • @sweethome9835
    @sweethome9835 3 года назад +5

    Merci infiniment pour le partage

  • @Line81
    @Line81 Год назад +1

    Quel bonheur ! Merci !

  • @mehouesiahoue1565
    @mehouesiahoue1565 2 года назад +2

    Superbe interpretation 😊

  • @user-iu9yu6gg3w
    @user-iu9yu6gg3w 4 месяца назад

    Ma premiére piéce est j'ai vraiment adoré, alors cela vient il des comediens Talentueux ou de la piéce elle-même alors je ne saurai vous dire.

  • @siamy6880
    @siamy6880 3 года назад +2

    Yo Evan regarde les claquettes à 49:32

  • @laetig6824
    @laetig6824 Год назад

    traduction catastrophique, il faut absolument passer par celle de JM Déprats

  • @roxiero1016
    @roxiero1016 Год назад +2

    Guys, I need the director's name asap!!!

  • @FBLofficielvideo
    @FBLofficielvideo 6 месяцев назад

    Une interprétation d’Hamlet catastrophique !!!

  • @sg-dk5cv
    @sg-dk5cv 2 года назад +6

    ce n'est pas du tout le texte que je viens presque de finir de l
    ire, traduction Y. Bonnefoy. La pièce commence de façon très célèbre par l'apparition du spectre.

    • @MrKairoshu
      @MrKairoshu Год назад

      Belle interprétation, sobre et lumineuse. Mais la dimension sombre et fantastique manque ici.
      Malheureusement je ne connais pas suffisamment l'anglais pour regarder la puissante version de Sir Lawrence Olivier de 1948 disponible ici. Kenneth Branagh est remarquable aussi.

    • @ikaarzach8475
      @ikaarzach8475 Год назад +1

      je l ai lu egalement en anglais meme si l interpretation n 'est pas mal, ca ne vaut pas le vrai texte.

    • @combatsideels4637
      @combatsideels4637 8 месяцев назад

      MERCI

  • @essohanamkeleou3731
    @essohanamkeleou3731 7 месяцев назад

    Merci à vous pour la scène.s'il vous plaît qui à tué le roi tout au début du théâtre ?

  • @funournour9585
    @funournour9585 3 года назад

    1.4

  • @MAZZOLAFR
    @MAZZOLAFR 2 года назад

    C'est pas Shakespeare qui as écris les œuvres mais quelqu'un qui avait le même nom que lui

    • @sigertjohansen
      @sigertjohansen 2 года назад +2

      Exact. C'est un singe qui les a tapées à la machine.
      fr.wikipedia.org/wiki/Paradoxe_du_singe_savant

    • @beerrussianful
      @beerrussianful 2 года назад

      qu'apportez-vous au drame ?

    • @henriettemarie5045
      @henriettemarie5045 Год назад

      Ah ça c’est important. 😂 Celui qui l’a écrit, à supposer que ce ne soit pas Shakespeare, était un génie.

  • @turcochristian3469
    @turcochristian3469 11 месяцев назад

    Et le roi semble un porte manteau.

  • @system_darkmight4180
    @system_darkmight4180 2 года назад +1

    I'm Batman

  • @amandinefilant2051
    @amandinefilant2051 3 года назад +2

    quelqu'un pourrait me donner la date de la 1ere représentation de cette pièce svp

    • @kmsilia144
      @kmsilia144 3 года назад +3

      entre 1598 et 1601

    • @amandinefilant2051
      @amandinefilant2051 3 года назад

      @@kmsilia144 non de cette représentation avec ces acteurs

    • @galaedel5487
      @galaedel5487 2 года назад +2

      @@amandinefilant2051 le 10 novembre 2021
      de rien

  • @turcochristian3469
    @turcochristian3469 11 месяцев назад

    Polonius est un rôle comique ?

  • @lucie2448
    @lucie2448 2 года назад

    35:40

  • @sigertjohansen
    @sigertjohansen 2 года назад +4

    Ce qu'il y a de bien avec Shakespeare c'est qu'on peut voir 10 fois la même pièce, ce n'est jamais la même : Il ya 5000 traductions et la pièce n'a sans doute amais été jouée dans l'anglais elisabethain original, que personne ne comprend et dont on ne sais même plus vraiment comment elle se prononcait. La pièce est toujours meilleure en francais qu'en anglais ( car les versions anglaises sont elles aussi des traductions, souvent dépassées et approximatives)
    Enfin, Hamlet c'est mignon mais j'aurais préféré Macbeth ou le roi Lear. Donc si vous les avez dans un coin ce serait bienvenu...

    • @marrodeur75
      @marrodeur75 2 года назад

      « La pièce est toujours meilleure en français qu’en anglais »…. « Hamlet c’est mignon »… qu’est-ce qu’il ne faut pas entendre.

    • @beerrussianful
      @beerrussianful 2 года назад

      bonnes remarques ! qui comprends Rabelais, Montaigne dans le texte d'origine ?

    • @imnogood5016
      @imnogood5016 Год назад

      ​@@beerrussianful Les gens qui s'y attachent, il est possible d'apprendre le français de cette époque et d'avant encore, il n'est pas si difficile de lire l'anglais élisabéthain fort heureusement pour qui décide de le faire. Personnellement, je suis spécialiste d'ancien français, vous avez une vision relativement limitée de nos capacité de compréhension des différentes étapes du français...

    • @imnogood5016
      @imnogood5016 Год назад

      @@beerrussianful Je vous invite à parcourir Gallica, vous y trouverez par exemple les Essais de Michel de Montaigne que vous trouverez normalement incroyablement simple à comprendre. Les rares difficultés résident dans l'orthographe encore flottant.

    • @anglonrx2754
      @anglonrx2754 11 месяцев назад

      @@imnogood5016 Tu as raison. dans les écoles anglaises, nous sommes éduqués par la loi pour comprendre les langues anciennes de shakespeare, l'enfant de 11 ans comprend cela. c'est important de comprendre les racines d'une langue, surtout pour l'anglais, c'est d'une beauté phénoménale par rapport au slop américanisé qui passe pour l'anglais aujourd'hui. shakespeare en anglais moderne est un crime, comme c'est le cas pour le français moderne

  • @funournour9585
    @funournour9585 3 года назад +1

    1:06:00

  • @wheeljim627
    @wheeljim627 Месяц назад

    🤣redoutable

  • @CocktaiLMolotovX
    @CocktaiLMolotovX 11 месяцев назад +1

    A en croire ces pamflets et citations étriquées, ces jeux cassés et cette mise en scène scolopendriesque, le théatre est comme Yorik, mort depuis longtemps.

  • @klapitall
    @klapitall 3 года назад +4

    RIDICULE EN FRANÇAIS 🤣🤣🤣🤣

    • @ghanima_Nyjny
      @ghanima_Nyjny 2 года назад +12

      On est pas tous bilingue, ça ne signifie pas qu’on doivent passer à côté de Shakespear

    • @klapitall
      @klapitall 2 года назад +3

      @@ghanima_Nyjny je suis totalement d'accord avec vous.
      Et c'est valable pour tous les arts et cultures du monde.
      Simplement Shakespeare a été écrit à l'époque de la création de la langue anglaise.
      Beaucoup de mots de cette époque n'ont plus la même signification aujourd'hui. Traduire les textes de Shakespeare s'avère être extrêmement compliqué.
      beaucoup d'experts de la langue anglaise s'accordent pas sur les mots à utiliser pour remplacer ceux de Shakespeare.
      Le problème auquel on se trouve avec Shakespeare, c'est que si on change un mot, la phrase ou le texte en entier ne veux plus rien dire.
      Rassuré vous, moi qui maîtrise parfaitement l'anglais comme des millions d'anglais, ont a beaucoup difficultés avec la langue de Shakespeare.

    • @magic-art-e696
      @magic-art-e696 2 года назад +2

      haha ridicule d'écrire tout en majuscule, enfin l'utilité de mon avis dépend de l'utilité du tiens.

    • @klapitall
      @klapitall 2 года назад

      @@magic-art-e696 c'est pour faire réagir des rigolo comme toi.
      tu as mordu à l'hameçon, tellement pressé d'écrire(plutôt de taper) ton petit commentaire haineux🤣.

    • @magic-art-e696
      @magic-art-e696 2 года назад

      @@klapitall haha mais moi aussi c'était un piège pour voir si tu allais mordre a l'hameçon bravo tu l'as fais !!! en improvisation tu n'es pas très bon enfin d'après ce que je vois.

  • @garyhubertferlotte5317
    @garyhubertferlotte5317 2 года назад +7

    bien triste que cette version... difficile de croire aux personnage.. l'essence est perdue