Спасибо огромное!!!❤ Очень доходчиво всё обьяснили! 👏👏👏Благодаря вам интересно разбираться в особенностях корейского и хочется учиться дальше с большим удовольствием!))👍😍❤🤗🥰
Я, конечно, дико извиняюсь, но почему Вы 공원에 и 공원에서 переводите одинаково? Я давно учила кор.язык, но, кажется, -에서 это «из»… Я что-то путаю? Спасибо заранее 😊
У пары ~에/~에서 есть два значения. Первое - это направление, где ~에 = в, а ~에서 = из. Второе - показатель места, где ~에 = "в", как место нахождения (있다, 없다 и схожие по сути глаголы) и ~에서 = "в", как место действия (любые активные глаголы).
Класс, спасибо 🎉
Огромное спасибо, всë понятно
Спасибо. Замечательное занятие.
Спасибо за классное объяснение! Очень часто не хватает уточнений в подобных моментах
Спасибо! Рада, что понравилось! Скоро будет ещё ;))
Спасибо 🙏
Спасибо огромное!!!❤ Очень доходчиво всё обьяснили! 👏👏👏Благодаря вам интересно разбираться в особенностях корейского и хочется учиться дальше с большим удовольствием!))👍😍❤🤗🥰
Спасибо! Успехов в учебе!
Спасибо, помогло)
❤❤❤
Я, конечно, дико извиняюсь, но почему Вы 공원에 и 공원에서 переводите одинаково? Я давно учила кор.язык, но, кажется, -에서 это «из»… Я что-то путаю? Спасибо заранее 😊
У пары ~에/~에서 есть два значения. Первое - это направление, где ~에 = в, а ~에서 = из. Второе - показатель места, где ~에 = "в", как место нахождения (있다, 없다 и схожие по сути глаголы) и ~에서 = "в", как место действия (любые активные глаголы).