日本の「秋」を理解ってる東京観光大使の森カリオペ【ホロライブ切り抜き】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 дек 2024

Комментарии • 71

  • @ヒロ-x8f6e
    @ヒロ-x8f6e Год назад +108

    カリは本当に適任でしたね。

  • @shimtone_
    @shimtone_ Год назад +106

    カリさん、ホント観光大使になってくれてよかったよ。
    カリさんの話を聞いてると我々日本人も気付かされることが多い。

    • @corn-o5m
      @corn-o5m Год назад +2

      逆に日本人が学ぶレベルとか、観光大使日本一じゃないか?

  • @fullboccobokko7358
    @fullboccobokko7358 Год назад +28

    日本の秋の紅葉はトミー・リー・ジョーンズを日本びいきにしてBOSSのCMに10年以上出演し続けるほど虜にしてしまったからな

  • @localhost802
    @localhost802 Год назад +42

    紅葉とかの話だけで言えばカナダとかも自然すごそう

  • @ko1fujll698
    @ko1fujll698 Год назад +15

    海外の紅葉は一種類の木々が赤く染まるので“その一色”の赤が一面に広がるものらしいね
    カエデが国の誇りなカナダ人が日本の紅葉を見て真紅から橙や黄色まで様々な色合いがモザイクに広がるのを見て
    日本の紅葉の景色には絶対に敵わないと思ったとネット掲示板に投稿していたという話もある

  • @セブンガー
    @セブンガー Год назад +18

    ヤッター!ahoy!がなんかこう、いいですね・・・

  • @moribito
    @moribito Год назад +14

    変な話なんだけど、めっちゃ日本に行きたくなってくる。自分、日本在住の日本人なのに…

  • @非常口-o7u
    @非常口-o7u Год назад +23

    悪夢から飛び出してきたような日本語って字面だけで草生える

    • @guilts
      @guilts Год назад +4

      カルピス(cow pissに聞こえるらしい)は確かに悪夢ではあるw

  • @0006321
    @0006321 Год назад +28

    東京というか日本全体の観光大使になりつつあるのでは

  • @BelShimI
    @BelShimI Год назад +26

    やっぱポカリsweatは外人ニキには鉄板ネタなんだなw

  • @TheMercurylampe
    @TheMercurylampe Год назад +23

    納得の観光大使

  • @abczyx467
    @abczyx467 Год назад +26

    秋の紅葉は山に行かなくてもどこでも見れるし季節感じやすいよね。

  • @moonlace13
    @moonlace13 Год назад +37

    会長といくんだな・・・、今でも仲良くていいことだ。

  • @choco_tart9
    @choco_tart9 Год назад +11

    ゲータレードのとこで
    アメリカ人の感想ですって注釈入るの草

  • @czw03572
    @czw03572 2 месяца назад

    「個人の感想です」とか「アメリカ人の感想です」など、日本的な表記で、この切り抜きを作成された方の翻訳力や表現力に敬意を表します。
    以前、ゲータレードも日本で売っていたのですが、最近見なくなりましたね~

  • @本格江戸前中華
    @本格江戸前中華 Год назад +13

    缶のポカリって風呂上り最強の飲み物だよな。個人的にビール超えてる。

  • @Zarusoba_Ramen1482
    @Zarusoba_Ramen1482 Год назад +14

    1:45 満場一致でAdoさんなの笑った

  • @もふもふ-z4r
    @もふもふ-z4r Год назад +13

    カリが温泉大好き日本女子みたいになってるじゃん。
    ちなみに、ポカリは結構糖分はいってるぞ

  • @coconuz
    @coconuz Год назад +2

    都立公園あたりでも紅葉きれいなとこはあちこちある。紅葉するのは12月頃だけど。

  • @kamiri360
    @kamiri360 Год назад +5

    カルピスも定番ネタだけど逆に海外が日本風の飲料出してて名前が珍妙な商品ってあるのだろうか

  • @いちごメロンパン-g3s
    @いちごメロンパン-g3s Год назад +4

    ポカリスエットは元祖清涼飲料水だからな。
    大学の時に大塚製薬さんが来校して下さって講義を受けた記憶があるよ。

  • @GoufLady
    @GoufLady Год назад

    紅葉の美しさを語れるのはすごいな
    桜とか紅葉とか楽しめる期間が短いからなぁ

  • @OginoKevin-tw
    @OginoKevin-tw Год назад +16

    ポカリスウェット(ポカリさんの汗水)じゃなくて、ポカリフォースウェット(汗のためのポカリ)があるべき命名法なんじゃないかと思った

    • @gfx8829
      @gfx8829 Год назад +2

      pocari force wet:ポカリさんの濡れた力?(違

    • @ikasumi-kawaii
      @ikasumi-kawaii Год назад

      売れることだけ考えたらホロメン濡れ濡れラブジュースが良いのでは?

  • @morinin
    @morinin Год назад +9

    えー誰とコラボするんだろう...気になるし楽しみだなー
    でもadoではないんじゃないか?

  • @user-sf2nr8nr8vo9y
    @user-sf2nr8nr8vo9y Год назад +5

    ポカリには何度助けられたことか。

    • @maobbo
      @maobbo Год назад

      中高生でもたまに付き合いはあったけど、大学に入ってからは特に仲良くなるよね

  • @mid2007night
    @mid2007night Год назад +1

    ポカリは、英国の古語だったかでは「猪」の事で「猪の汗」となるそうだ

  • @cdrkana
    @cdrkana Год назад +2

    ポカリの健康志向上位互換がイオンウォーター

  • @大輔高森
    @大輔高森 Месяц назад

    因みに"紅葉狩り"って文字通り紅葉は食えるwwwwwwwwwww

  • @zassyunosemi
    @zassyunosemi Год назад +3

    はえ〜誰と行くんやろ
    後日談楽しみ

  • @sus_gus
    @sus_gus Год назад +17

    I always like to guess which word you’re going to use for vocabulary at the end. I thought for sure today it was going to be “rambunctious”

    • @Suehirogarry777
      @Suehirogarry777 Год назад +5

      For those who is seeking for the word like me 0:44

  • @yt-qp1kq
    @yt-qp1kq Год назад

    ポカリに限った話じゃないけど、日本人のための英語だからね。そのデタラメさが好き

  • @lm1942t2
    @lm1942t2 Год назад

    日本のは雑木林で色とりどりの紅葉になるのが海外との違いだそうな

  • @miya-w2o
    @miya-w2o Год назад +7

    カリはアメリカ人なのにAutumnを使うのか
    珍しいね Fallが主流だろうに

    • @やちるみちる
      @やちるみちる Год назад +4

      日本で英語の先生してる関係かもしれませんね

    • @kazukichi0815
      @kazukichi0815 Год назад +7

      0:32 ではfallを使ってるね、俺等が思う以上にどっちでもいいんかもなアメリカでは
      イギリスは圧倒的にautumnだと思うけども

    • @Deeptunester
      @Deeptunester Год назад +14

      私もアメリカ人です、FallとAutumnを両方使います。

    • @stingsting715517
      @stingsting715517 Год назад

      イギリス英語とアメリカ英語の比較おもしろいです。
      カナダ英語やオーストラリア英語もおもしろいです。

  • @rio-fb8vq
    @rio-fb8vq Год назад +1

    海外ニキ達と同じ様にAdoさんだと思ってしまった笑

  • @Tohko21
    @Tohko21 Год назад

    カルピスとかアメリカ人から見れば牛の小便らしいしね
    そういうのいっぱいありそうだけど
    それもまた味ですわ

  • @マルチきのこ
    @マルチきのこ Год назад +1

    ポカリって海外じゃ販売してないのか!知らなんだわ
    海外勢から見た日本の変な商品名もっと沢山聞いてみたいわ(笑

  • @natto-mainichi-kue
    @natto-mainichi-kue Год назад +4

    海外の人からすれば「カルピス」は悪夢のような名前に聞こえるみたいだね
    逆に海外の飲食物で日本語的に聞こえるものもあるんだろうか

  • @tripleminus
    @tripleminus Год назад

    英語でネタにされる製品名というと、クリープが浮かぶ。
    スペルは違うけどw

  • @jean_pierre_stephan
    @jean_pierre_stephan Год назад

    日本人にとって汗ってさわやか!運動!青春!健康!って感じだけど、
    アメリカ人にとっては人間の体内からにじみ出る体液ですが?って感じなんだろうな
    だからポカリスエットに嫌悪感感じるんだろうけど

  • @bigqandlil
    @bigqandlil Год назад +1

    この「日本人女性アーティスト」は結局誰だったんだろう

  • @犬大好き-h1r
    @犬大好き-h1r Год назад +1

    日本の観光大使は…観光大使の仕事してるんだろうか…
    みこち…これが観光大使やでw
    配信しつつおすすめスポット紹介したりしなきゃ折角任命されたのにお役御免されちゃうで。

  • @user-yi7br3vz8k
    @user-yi7br3vz8k Год назад

    ポカリオペ

  • @ミコト-x7m
    @ミコト-x7m Год назад +2

    アクエリはポカリのコピー商品だからね
    水分補給を考えて作られた世界初の飲料がポカリって聞くと凄く感じるよね
    なお、おたくの点滴を直接飲むと元気出るんだよねって言って点滴を直のみしてた、ややずぼらな医師のおかげなんだけど()

  • @モリチューブ
    @モリチューブ Год назад

    (モ ・ω・)温泉か、可愛い女の子とだったら行きたい

  • @2フォレスト
    @2フォレスト Год назад +3

    ドラゴンじゃあね?

  • @user-perdragon
    @user-perdragon Год назад

    ラッパーならAwichとかかな?

  • @テトラ-q2h
    @テトラ-q2h Год назад

    POCARIって名前にしとけば良かったのになんで汗を入れたんだろ?結局みんな「ポカリ」って呼んでるし

  • @やちるみちる
    @やちるみちる Год назад +7

    最近よく「四季がない」「春がない」「秋がない」なんてことを言う日本人が増えたが、何も見ていないだけだと思う

    • @リビドー-r5w
      @リビドー-r5w Год назад +2

      それだけ夏の暑さが凶悪的になったって事や…
      昔は30度で「うわ…超あちーじゃん」とか思ってたのに今や30度と聞いたら「ああ…まあ…まだいつもより涼しい方か…」と思うような感じだし

    • @wanwanwaniwani
      @wanwanwaniwani Год назад

      北海道いまマイナス2度だわ、昼間18度あったのに、、、、

  • @user-おとうふ
    @user-おとうふ Год назад

    カリって、日本の税金制度がクソだって帰国しなかったっけ?

    • @ニックネーム-b2h
      @ニックネーム-b2h Год назад

      アメリカと日本の二重課税状態だった

    • @under_yakumo
      @under_yakumo Год назад +2

      その問題は早々に解決したから戻ってきてるで

    • @一郎-b1l
      @一郎-b1l Год назад +4

      解決済みだし、しかも、それアメリカの税制度の話だしな
      日本にいるのにアメリカ国籍だとどこに居てもアメリカに税金払わなきゃいけないってのに文句言ってただけ

  • @SHINE-t6h
    @SHINE-t6h Год назад +1

    理解ってる?

    • @kazukichi0815
      @kazukichi0815 Год назад +2

      守護らねばならぬみたいなもんだろう

    • @SHINE-t6h
      @SHINE-t6h Год назад

      @@kazukichi0815 守護るってなに?

    • @ZosTed
      @ZosTed Год назад +1

      正確な日本語ではないが、漫画では「理解ってる」=「わかってる」とルビを振る場合もある

    • @SHINE-t6h
      @SHINE-t6h Год назад

      @@ZosTed ありがとう

  • @you-deadbeats
    @you-deadbeats Год назад

    個人の感想とアメリカ人の感想草