Birth of a nickname - John McWhorter

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 ноя 2024

Комментарии • 511

  • @annawing770
    @annawing770 8 лет назад +394

    My name is Anna, but my brother seems to think that it is "go away"

  • @MJ-cq6gz
    @MJ-cq6gz 7 лет назад +56

    My nephew used to call shoes and socks "shoes-on" and "socks-on" because he was frequently told to "get his shoes on" and "get his socks on."

  • @coweatsman
    @coweatsman 8 лет назад +290

    A nother good video.

    • @Transendium
      @Transendium 7 лет назад

      nmaria!
      nzephyr!
      njames!
      ncapricorn!

  • @TaylorJohnathan
    @TaylorJohnathan 10 лет назад +80

    People often write 'could of'', 'should of', 'would of', when they should actually be writing 'could've' etc. coming from the phrase 'could HAVE'. There's another example of how pronunciation affects written language in modern English.

    • @autodidacticartisan
      @autodidacticartisan 4 года назад +3

      Underrated comment

    • @dotwarner17
      @dotwarner17 3 года назад +2

      coulda, woulda, shoulda :)

    • @Periwinkleaccount
      @Periwinkleaccount 2 года назад +1

      I think the only good place which “could of” could be “the square could of blue” although “the square could be of blue? Would be better.

    • @simonkim8646
      @simonkim8646 Год назад

      ​@@PeriwinkleaccountThe square is coloured blue perhaps?

  • @Freshbott2
    @Freshbott2 9 лет назад +546

    Does this mean one day I'll be asking for a niced-tea?

    • @garret1930
      @garret1930 9 лет назад +11

      +Bannicus A nice tea.

    • @Shawn1174q
      @Shawn1174q 8 лет назад +23

      +Garret Jacobs OMG... "I want a nice coffee" they hear "I want an ice coffee" Is that how it came to be??

    • @Freshbott2
      @Freshbott2 8 лет назад +14

      Shawn1174q I'd like to think yes, but it's 45 degrees and high humidity where I'm from, so it's hard for me to believe iced coffee came from anything other than necessity!

    • @sherryd2000
      @sherryd2000 8 лет назад +4

      I thought what? 45 is cold, why would you want an iced coffee and then I remembered the whole fahrenheit/celsius thing. 45c=113f... you poor hot thing....

    • @want-diversecontent3887
      @want-diversecontent3887 5 лет назад +1

      sherryd2000
      What is fahrenheit based on? Celsius is based on water, but what made america not water-based?

  • @shruggzdastr8-facedclown
    @shruggzdastr8-facedclown 4 года назад +21

    The colloquial phrase mentioned in this video "A whole nother..." might qualify as a rare example in English of what are called "infixes" (like prefixes and suffixes but instead of being attached at either the beginning or end of a given root word, they're inserted inside of the word (often a compound or multi-syllable word) in order to further refine its meaning -- albeit that the resulting expression is not a single word but a phrase/clause comprised of three individual words not attached to one another.

  • @theprincessofspoiled
    @theprincessofspoiled 8 лет назад +189

    I never heard "Ned" for "Edward" or "Nellie" for "Ellen". I just thought that "Edward" was "Ed" and "Ellen" was "Ellie". I question about "Bill" for "William" and "Bob" for "Robert". Where did the "B" in "Bill" and the initial "B" in "Bob" come from?

    • @theprincessofspoiled
      @theprincessofspoiled 8 лет назад +3

      Sami Zeng me too

    • @Pacvalham
      @Pacvalham 8 лет назад +9

      Or Rick

    • @KateGladstone
      @KateGladstone 8 лет назад +21

      Those changing consonants in "Bill/William"/etc. come from Celtic consonant mutations. The nicknames like "Ned/Nellie" are a bit archaic, and now mostly UK.

    • @LivForMakeup
      @LivForMakeup 8 лет назад +3

      +Kate Gladstone Ned and Nellie are not used in the UK they say Ed and Ellen stays as Ellen

    • @KateGladstone
      @KateGladstone 8 лет назад +8

      Thanks for that - though Nell, at least, was _once_ used in the U.K. (The famous Nell Gwyn's given name was a Eleanor, but of course shevis universally known as NEll HWyn, and was so known to Charles I and to others of undoubted Britishness).

  • @silasfrisenette9226
    @silasfrisenette9226 5 лет назад +46

    When you said "Meen cat" and other old english words, it sounded EXACTLY how we say in Danish, almost with the accent too. Min kat is exactly pronounce meen cat :O I continue to be amazed by these things, and that's also why I'm gonna study linguistics startin this summer. I am looking forward to learning more about the relations and language history of European/indoeuropean languages :D

  • @NoozeCat
    @NoozeCat 8 лет назад +78

    A napple a day keeps the doctor away.

  • @ShubhamThakkarShubhavatar
    @ShubhamThakkarShubhavatar 10 лет назад +82

    A whole nother side!

  • @autodidacticartisan
    @autodidacticartisan 4 года назад +16

    Somehow I'm not surprised that someone named "whorter" devoted so much thought to nicknames.

  • @fakjbf
    @fakjbf 11 лет назад +16

    I have people ask me all the time why Billy is short for William. I found out it's because of a similar reason to these, but instead of gaining or losing letters, they morphed. If you make the sound for W, then make the sound for B, you will find that they require almost the same mouth movements, you just cut off the B. So William was shortened to Willy, and as it passed through languages, the W morphed into a B, giving us Billy.

  •  8 лет назад +53

    1:16 The word "eke" does remind me of German "auch", Dutch "ook" and Danish "og".

    • @kesla15
      @kesla15 8 лет назад +15

      Well, they all share a common Germanic root.

    •  4 года назад

      @FrostCore that too

    • @shoulders-of-giants
      @shoulders-of-giants 4 года назад +2

      Bekus it ist ze same vord!

  • @Pokemonlin99
    @Pokemonlin99 9 лет назад +15

    My family always says "Hour" with an n, so it sounds like "Nour" because "An hour" sounds like "A nour." It kind of sounds like "Nower."

  • @Figgy5119
    @Figgy5119 9 лет назад +40

    that still doesn't explain why Richard is Dick, James is Jim, John is Jack, etc...

    • @bluespiralgoddess
      @bluespiralgoddess 9 лет назад

      Thank you

    • @Figgy5119
      @Figgy5119 9 лет назад +1

      ***** they do indeed! It's not as common now as it used to be though.

    • @bluespiralgoddess
      @bluespiralgoddess 9 лет назад +1

      ***** No. A lot of people don't know it's a nickname and a lot of people just like it more than John and it's more of an old fashioned thing to name a boy John and call him Jack so it's probably more likely that if the person is an old man his name is actually John. But I have known little boys with both.

    • @LetItRoll97
      @LetItRoll97 9 лет назад +2

      +Figgy5119 Or why William is Bill

    • @HojoOSanagi
      @HojoOSanagi 8 лет назад +2

      +Figgy5119 English went through vowel shifts, where Jimmy was Jemmy, a diminutive form of James. It is common in Germanic languages for diminutives to undergo an um- or ablaut with the first vowel, where the a became an e. Then the diminutive -y was removed and we were left with Jim, or Gemme, or Gem, or Jem, etc... (We had no standard of spelling) Dick (Rick) and Bill (Will) are rhyming names where people just used a word that rhymed as a way to show endearment back in the late medieval era. Jack starts off with Latin developing two different names from the Hebrew Yakob: Iacomus, Iacobus, where the b turns into an m. So you got James and Jacob in English from the same root, but in French they got Jacques for both names where the b and m are both dropped. From French Jack entered into English, but instead of becoming a diminutive of Jacob or James as it served in French, we started using the word as a diminutive of John instead for some odd reason.

  • @jamessutton3461
    @jamessutton3461 4 года назад +1

    I'll never find McWhorter not interesting, always has a knack for explaining those little linguistic mysteries.

  • @orionz4188
    @orionz4188 9 лет назад +3

    People don't even notice when I say "Time is it?" instead of "What time is it?" They deny I skipped over a word at all.

  • @typograf62
    @typograf62 8 лет назад +10

    In Danish a nick(name) still is "et øgenavn", "øge" today means increase or add. A funny thing in Danish is the word "hustru" meaning wife. Originally it was "hus-frue", woman (in charge) of the house, like German "Hausfrau". After some time the meaning became muddled, so it was perceived as "hu-sfru". That is impossible to pronounce in Danish, so the f changed into a t.

  • @danmacarro
    @danmacarro 10 лет назад +2

    He never comes right out and says it but this process is called 'rebracketing' where the boundaries of words are perceived differently
    A nother example different from his would be Hamburger and it's derivations like Cheeseburger, Turkeyburger, Veggieburger.
    The word was originally formed as Hamburg+er, a thing from Hamburg, Germany, like Frankfurter as another name for Hotdog.
    However, even though it clearly is beef, it is made from meat and in America we rarely think about Hamburg but think about ham alot so the word was rebracketed to Ham+burger and the first element was later replaced with different ingredients.
    Neat! John McWhorter discusses this in another lecture where he covers this topic for a bit longer.

  • @StickyLabel7
    @StickyLabel7 10 лет назад +79

    If you said 'nother' here in Britain you would be deported.

    • @tsoliot5913
      @tsoliot5913 9 лет назад +8

      And 'haitches' would get you kicked out of 'Americar.'
      Not really. Friendly ribbing, maybe.

  • @limestone9267
    @limestone9267 11 лет назад +6

    I love words and their fascinating history. Thanks for these amazing videos!

  • @melodylai40
    @melodylai40 8 месяцев назад +1

    Anyway, if a nickname starts with “n”, it is possible that the original name starts with a vowel because we usually use “an” with a word starts with a vowel. (NO ONE USE “NMARIA”!)

  • @MsSBVideos
    @MsSBVideos 8 лет назад +5

    Nice lesson, Njohn NmcWhorter.

  • @DuckyoftheNorth
    @DuckyoftheNorth 11 лет назад +8

    More etymology please. These are fun.

  • @ImBae
    @ImBae 11 месяцев назад

    “a whole nother” is absolutely a constant in my vocabulary.
    interesting to discover where it came from.

  • @kairinase
    @kairinase 4 года назад +2

    I see now how Ted-Ed got it's nickname!

  • @sazgibbo652
    @sazgibbo652 4 года назад +2

    you can't usually be kempt but you CAN be well kempt

  • @isaac.g7421
    @isaac.g7421 4 года назад +1

    where I´m from people say "an hour" like "a nower" and now its caught on with "it took me a whole nower" etc.

  • @piercellyze9626
    @piercellyze9626 10 лет назад +31

    But this doesn't Explain "Bobby" from Robert or "Dick" from Richard,,,

    • @tsoliot5913
      @tsoliot5913 9 лет назад +6

      Due to rhyming: Robert-> Rob-> Bob, Richard-> Rick-> Dick

    • @tolubadejo9145
      @tolubadejo9145 3 года назад

      Or billy for William

  • @johnnyjacks4397
    @johnnyjacks4397 2 года назад +1

    My name is John, but most of my friends mistakenly called me legend

  • @genius11433
    @genius11433 10 лет назад +5

    Who would have thought? That might also explain a similar phenomenon in Haitian Creole. If I'm right, words like "zanj" (angel) or "zanmi" (friend) took their leading Z's off of the S's from the preceding words. In French, "friends" is "les amis"; the S in "les" being pronounced like a Z. So if the same thing happened during the development of Creole from French, "les amis" became "zanmi" by taking the S from "les."

    • @M4Y4girl2
      @M4Y4girl2 9 лет назад

      Or "nom" (St Lucian creole) for man. "Un homme" where the N is pronounced in French because of the silent H followed by a vowel. "U - nHomme" = "Nom".

    • @asadattayyem2637
      @asadattayyem2637 4 года назад +1

      Tu as raison!

  • @vilarealloft3607
    @vilarealloft3607 9 лет назад +4

    That reminded me how in Portuguese the name corresponding to James is "Tiago". The names apparently look nothing alike, but there is a good (and long) set of reasons why, starting from a common root, they evolved so differently. And, like the extra "N" in Ned, the fact that most people couldn't read and write is a very important factor.
    (I can explain how James and Tiago are related, if anyone's interested...)

    • @KateGladstone
      @KateGladstone 8 лет назад +2

      "Sant'-iago"," meaning "Saint Jacob/Saint James," became "San-tiago," right? So people named "IAGO" [ = IACOB/JAMES ] got called "TIAGO" because of this, right?

  • @fraidnaught9067
    @fraidnaught9067 4 года назад +2

    You can't be kempt but you *CAN* be well-kempt.

  • @elwynbrooks
    @elwynbrooks 11 лет назад +1

    A better example instead of "whole nother", is "all right" vs "alright"

  • @lukapadparadschaskoghaug7180
    @lukapadparadschaskoghaug7180 7 лет назад +4

    Isn't "nother" grammatically incorrect?

    • @mykenae
      @mykenae 4 года назад

      The point isn’t whether it’s “incorrect.” The point is that a lot of people say it, and if enough people say something a certain way, it can make its way into the standard dialect. “Apron,” “notch,” “umpire,” “nickname,” etc. could have been called “incorrect” at one time in history but became the standard later on.

  • @sleepsci-fi9975
    @sleepsci-fi9975 9 лет назад +2

    lol, the dog was holding his book upside down

  • @laloofahf.1512
    @laloofahf.1512 7 лет назад +1

    This has happened to the word "astigmatism" (a common condition of blurred vision caused by an irreguarly shaped cornea or curved lens inside the eye). Instead of saying, "I have astigmatism," many say, "I have AN astigmatism."

  • @arthurhenriqued.a.ribeiro2078
    @arthurhenriqued.a.ribeiro2078 7 лет назад +3

    What's funny is that in Portuguese you call your favorite Maria "Na-maria" the same way you call a girl "siminina" (or menina).

  • @dankengine8302
    @dankengine8302 9 лет назад +2

    the dog was holding the book upside down!

  • @TheGamerCreeper399
    @TheGamerCreeper399 8 лет назад +4

    People before say knight and other words with kn as KUH-NIGHT until they got laaazyyyy

  • @arte0021
    @arte0021 7 лет назад +3

    i have literally never heard "nother" before. i just assumed it was "another"

  • @wolfdemonblood
    @wolfdemonblood 10 лет назад +9

    Still doesn't explain how William get called Billy

    • @danmacarro
      @danmacarro 10 лет назад +1

      Notice how /b/ and /w/ are both made with the lips; however, when a baby learns to speak it is with a much more limited inventory of sounds, so Willy becomes Billy because it is easier. This just became a convention in general

    • @theo.archive
      @theo.archive 10 лет назад

      Daniel Macarro yeah nursery words

    • @tsoliot5913
      @tsoliot5913 9 лет назад

      The English love rhyme.
      Robert-> Rob-> Bob (Hob wasn't uncommon)
      Richard-> Rich-> Rick-> Dick
      William-> Willy-> Billy

  • @charusahu5961
    @charusahu5961 8 лет назад +9

    Did you notice that upside down 'Name History' book? 1:01

  • @lucydugdale8787
    @lucydugdale8787 8 лет назад +3

    My name is Lucy but my nickname is Spider. Somehow.

  • @Supertimegamingify
    @Supertimegamingify 4 года назад +9

    It's actually "heveled", not "sheveled", and it is a word.

  • @wrightgregson9761
    @wrightgregson9761 4 года назад

    mr mcwhorter is one of my favorite narrators

  • @acethegreat3963
    @acethegreat3963 8 лет назад +1

    4:32 the conversation in the animation is a conversation I I've had with my teachers in real life. "what's 'write'?"

  • @MagisterSaxonides
    @MagisterSaxonides 11 лет назад +1

    Listen, nuncle, sometimes I like to visit far hallows couth in sundry lands.
    (Such vacations keep me gruntled. Otherwise, someone gonna get scathed.)

  • @saxehenriksen9463
    @saxehenriksen9463 4 года назад +2

    Nickname is an nickname for ekename

  • @randomdude-4353
    @randomdude-4353 4 года назад +2

    So nickname is a nickname for ekename?

  • @leiatskynet
    @leiatskynet 9 лет назад +2

    'Orange', too. Both English 'orange' and Spanish 'naranja' come from the same Arabic/Persian word, 'naranj'. It was dropped in the languages English got 'orange' from (French and Italian, 'orange' and 'arancia'), but not in Spanish.

    • @SidneyIam
      @SidneyIam 9 лет назад

      +Andrew Lei Yep, the Persian word came from Sanskrit "Naranga" and Hindi retained the N (Narangi) but a lot of languages dropped the N apparently.

    • @SidneyIam
      @SidneyIam 9 лет назад

      +Andrew Lei Yep, the Persian word came from Sanskrit "Naranga" and Hindi retained the N (Narangi) but a lot of languages dropped the N apparently.

  • @reymundalagos5136
    @reymundalagos5136 7 лет назад +12

    This explains Eddard "Ned" Stark.

  • @joelmattsson9353
    @joelmattsson9353 4 года назад +1

    In swedish, our word for 'you' has picked up an n in this manner, so that in danish, where this change didn't happen, it's 'i', but in swedish it's 'ni'

  • @emmanuelmunoz5753
    @emmanuelmunoz5753 7 лет назад +1

    Can you make a video to explain the origins of Silent 'K' and 'P'?

  • @psychochicken9535
    @psychochicken9535 11 лет назад

    So that's where the rule of " 'A' before a consonant and 'An' before a vowel" came from. Sweet!

  • @spiritedrenee9895
    @spiritedrenee9895 7 лет назад +2

    So is a 'Nickname' a nickname for 'Nekeaname'?

  • @andreimuresanu1678
    @andreimuresanu1678 8 лет назад

    That finish at the end with a whole nother side.

  • @JaguarRawr
    @JaguarRawr 11 лет назад +8

    While this covers the original origins of nicknames, the weird ones came much later. It became popular for a nickname to rhyme with your actual name.

    • @lagubaratterbaru6205
      @lagubaratterbaru6205 11 лет назад +2

      Don't forget the even later and more contemporary tradition of naming someone after something which commemorates something else.

  • @abbychavarria6205
    @abbychavarria6205 8 лет назад +8

    So, I could have been called Nabby instead of Abby, interesting.

  • @radioactivated
    @radioactivated 11 лет назад +1

    I find the whole reference to "Nmaria" hilarious.

  • @donjose2k7
    @donjose2k7 11 лет назад +1

    Wow!!! Thanks for the upload TED

  • @freekazoid8489
    @freekazoid8489 11 лет назад +1

    I guess he took it to a whole 'nother level?

  • @invis234
    @invis234 7 лет назад

    I have a friend Samuel, whose origanal nickname is Sam, whose now nickname is Printer.

  • @xxxhottestofallxxx
    @xxxhottestofallxxx 11 лет назад +1

    Great video! A lot of info to keep up with which I love cuz I kept me thinking!

  • @alyburr6645
    @alyburr6645 4 года назад

    I have been wondering this for years!

  • @mistingwolf
    @mistingwolf 3 года назад

    I see a lot of people typing "of" in place of "have." I think it's partly because people are actually saying "could've" and mishearing as "could of," etc.

  • @angelinakarp8471
    @angelinakarp8471 6 лет назад

    In finnish nickname is lempinimi. Lempi means favourite/preferred and nimi means name.

  • @NiamhAllStar21
    @NiamhAllStar21 9 лет назад +22

    i say a whole other

  • @brokenconstellation
    @brokenconstellation 7 лет назад +1

    0:52 when you call someone with a terrible nickname you just made up for them

  • @SqueamishNerd
    @SqueamishNerd 3 года назад

    The other day I realised that I've always spelled "lånord" (Swedish for "loanword") wrong, I spelled it "låneord" (note the E in the middle). I tried to say it like it's spelled, "lånord", and I immediately understood why I've always spelled it wrong, because it's almost impossible to not put a small E-sound in between the N and the O.

  • @TheGreatMondello
    @TheGreatMondello 11 лет назад

    I've only heard it used within the phrase "a whole nother" (as in: "That's a whole nother issue to deal with, sir.") and not in any other situation. But, maybe it will become more widely used outside of that phrase someday or maybe not.

  • @Shawn1174q
    @Shawn1174q 8 лет назад +2

    I have always wondered and still do how someone called Robert, has a nickname of Bob or Bobby?? And Richard is Dick? Like those aren't even close... how did that happen??

  • @emilyh6266
    @emilyh6266 2 года назад

    4:06 this kinda blew my mind, somehow I have never noticed this additional "n" (I guess I've never written it?), it seems so natural to say though!!

  • @EmdrGreg
    @EmdrGreg 9 лет назад +5

    What about Peg for Margaret?

    • @undarkwin
      @undarkwin 8 лет назад +2

      +Greg Scott Margaret to Maggy to Meg to Peg?

    • @EmdrGreg
      @EmdrGreg 8 лет назад

      Could very well be!

  • @SpectreKelevra
    @SpectreKelevra 3 года назад

    Now I understand that sometime in the era of old english, there was a really unpleasant man named Richard.

  • @Morbpious
    @Morbpious 3 года назад

    I don't know where my nickname came from, and it got even more confusing after I watched this video, I'm starting to suspect I just spawned with it

  • @FNHot
    @FNHot 10 лет назад +7

    I honestly dont say "nother" and have thought those that do are showing their lack of education.

    • @M4Y4girl2
      @M4Y4girl2 9 лет назад +1

      I've never even heard anyone say "a whole nother". It sounds strange to me. People always say "a whole other" from my experience.

    • @czechmeoutbabe1997
      @czechmeoutbabe1997 9 лет назад

      FNHot Same.

    • @Art1611
      @Art1611 9 лет назад

      I say it. I'd never realized I did until the video pointed it out.
      To be quite honest, my experience has had hearing the words spoken just as the video demonstrated.

    • @BOFAMET
      @BOFAMET 7 лет назад +2

      It's just idiomatic and a cultural trend. Assuming someone is automatically uneducated for using it when your "proper" English is just a chain of Frankenstein words is pretty arrogant.

  • @streak1burntrubber
    @streak1burntrubber 9 лет назад +2

    What about "Bill"? Wouldn't it make more sense to say "Will"?

    • @undarkwin
      @undarkwin 8 лет назад

      +streak1burntrubber german sound for W=B

  • @ernestbywater411
    @ernestbywater411 8 лет назад +1

    never heard anyone say 'nother' and this is the first place I've seen it. Is it some odd US dialectic variant?

    • @ezraoberheim1081
      @ezraoberheim1081 8 лет назад

      I've only ever heard undereducated people say it.

  • @saoirsestark3903
    @saoirsestark3903 4 года назад +1

    One of my nicks (Ako) have a different background though. 'Ako' is the Filipino for 'I (am)', my first word. Another nick of mine is 'Kukay', from Flame of Recca's monk Kuukai-sama. Now, this one, I don't know why was used on me. Prolly because I was bald when I was a child and my father and his brothers are fans of Flame of Recca? 🤣🤣🤣
    Nicks here are sometimes not a short version of the name, but that which you're associated with.

  • @LoveDoctorNL
    @LoveDoctorNL 7 лет назад

    Ekename = Ooknaam in Dutch although in Dutch it's called your your bijnaam (your additional name)

  • @RightInFromDenmark
    @RightInFromDenmark 9 лет назад +1

    this show is my main source of "i've been saying this wrong?" i've never heard anyone not pronouce the B in doubt, or heard the use of "nother" by anyone who wasn't my friend bailey from america.. (but then again he says "yall" so..)

    • @SidneyIam
      @SidneyIam 9 лет назад

      +Lirk “Purps” Ravnsgaard Haha, same here. I'm not a native speaker of English and I thought it was "dis-heveled" not "di-sheveled" Oops

    • @SidneyIam
      @SidneyIam 9 лет назад +1

      +Lirk “Purps” Ravnsgaard Haha, same here. I'm not a native speaker of English and I thought it was "dis-heveled" not "di-sheveled" Oops

  • @willferrous8677
    @willferrous8677 11 лет назад

    W is pretty close in pronunciation to B, almost a 'silent' version of it.
    on a side note they spell vodka, водка in Russia.

  • @andrewkashian3987
    @andrewkashian3987 9 лет назад

    i wish he had mentioned examples for the reverse. the only one i can think of is 'a nader' > 'an adder'

    • @M4Y4girl2
      @M4Y4girl2 9 лет назад

      He said "a napron" to "an apron". And also I can think of "a norange" (Sanskrit - Naranga) to "an orange".

  • @arleas
    @arleas 11 лет назад

    Or Bill short for William, or Jack short for John (which doesn't need to be shortened)?

  • @xxxhottestofallxxx
    @xxxhottestofallxxx 11 лет назад

    I use "nother". Everyone has heard that word, but just isn't familiar with it written out.

  • @KFCJones
    @KFCJones 4 года назад +1

    There is a word for this phenomenon. I heard it long ago and forgot it. Why doesn't he say it!?

  • @nickc3657
    @nickc3657 7 лет назад +1

    For those interested, this is called rebracketting.

  • @not_and
    @not_and 11 лет назад

    So you're implying that transmutation of words is proportional to volume of usage?
    That does stand to common sense, but 'a napron' detracted into 'an apron', and it can be argued that it isn't a noun used on a daily basis for most people. And apple is a fairly common word in english.

  • @tequilawhisperer9489
    @tequilawhisperer9489 11 лет назад

    Why NOT?

  • @Astronomy487
    @Astronomy487 7 лет назад

    For Nmaria...
    Isn't Anne-Mary a thing? Or something?

  • @TexasKing100
    @TexasKing100 10 лет назад

    can u explain why bill is a nickname for william?

  • @Daro-Wolfe
    @Daro-Wolfe 4 года назад

    Sometimes we call our puppy “muppy” because we accidentally misspoke once and it stuck

  • @dayofthedan
    @dayofthedan 11 лет назад +1

    more linguistics videos please

  • @LoriCiani
    @LoriCiani 8 лет назад

    Names can happen by pure chance. Like my Aunt Maimy was acually called Mary. Although her sister Nan was short for Nancy.

  • @KindaXP
    @KindaXP 8 лет назад +1

    i dont get how did the nickname peggy come from margaret

  • @lilacdoe7945
    @lilacdoe7945 4 года назад

    I had to memorize the Prologue to Canterbury Tales in Old English back in high school. It made literally no sense, might as well have been written in Japanese.

  • @jubileecandle1610
    @jubileecandle1610 3 года назад

    Proof language is an ever evolving entity

  • @SanDiegoArtNut
    @SanDiegoArtNut 7 лет назад +1

    Does anyone say "a whole nother"? It doesn't even pass spell check.

  • @heine1717
    @heine1717 8 лет назад +1

    We still say "min" as my in Norway