Отмена глагола Shall | Все чему учили в школе FALSE | Британец расскажет когда Will, а когда Shall

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 июн 2024
  • 📊 Проверьте свой уровень английского: skyeng.ru/go/jo145-test
    🚀 Заговорите на английском ЗА 7 ДНЕЙ: skyeng.ru/go/jo145-hack
    А вы знаете, в чём разница между will и shall, уверены, что употребляете их правильно? Надеемся, что после сегодняшнего подробного разъяснения от Джордана вопросов больше не останется. Пишите в комментариях, какие ещё темы из английской грамматики даются вам сложно, чтобы мы сделали их разбор для вас.
    📌 Содержание видео:
    00:00 Привет!
    01:01 Когда нужно использовать will
    02:56 Использование shall
    09:12 Shall уже не используется?
    📌 Новые слова:
    will - воля
    command - приказ
    to make up for - загладить вину за что-либо
    sin - грех
    ____________________
    📌 Посмотрите другие наши видео:
    Иностранцы про дружбу в разных странах | Как дружить на работе | Часть 1 | Skyeng • Иностранцы про дружбу ...
    Поступление в вуз в России vs Британии | Британец в шоке от системы поступления в вуз в России и ЕГЭ • Поступление в вуз в Ро...
    АЛКОГОЛЬ И МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ | Топ-3 Лайфхака от америкашки Дэни | Выбор Тг - подписчиков Skyeng • АЛКОГОЛЬ И МОДАЛЬНЫЕ Г...
    ____________________
    📌 Использовались в этом видео:
    Автор: David Koehn
    Видео: Tim Robinson What
    • Tim Robinson What
    Автор: Ерлан Даулеткалиев
    Видео: Терминатор - «I'll be back» - «Я вернусь»
    • Терминатор - «I'll be ...
    Автор: Bill Campbell
    Видео: You Shall Not Pass!
    • You Shall Not Pass!
    Автор: Elvis Presley
    Видео: Elvis Presley - Can't Help Falling In Love ('68 Comeback Special)
    • Elvis Presley - Can't ...
    Автор: Kzer G
    Видео: Spiderman YTPH
    • Spiderman YTPH
    Автор: Crazy things
    Видео: Russia hardbass crazy dance
    • Russia hardbass crazy ...
    Автор: getyarn.io
    Видео: Mr Turner (2014) I shall. I shall tell her. I will tell her.
    getyarn.io/yarn-clip/97c59923...
    ____________________
    📌 Подписывайтесь на наши группы:
    TG ‣ t.me/skyengweekly
    VK ‣ skyeng
    ____________________
    #skyeng #скайенг #английскаяграмматика

Комментарии • 244

  • @skyengschool
    @skyengschool  2 месяца назад +7

    📊 Проверьте свой уровень английского: skyeng.ru/go/jo145-test
    🚀 Заговорите на английском ЗА 7 ДНЕЙ: skyeng.ru/go/jo145-hack

    • @eam7560
      @eam7560 2 месяца назад

      772й день войны

    • @TFYGE
      @TFYGE Месяц назад

      Автор канал:" will, shell ..."
      Так же я знающий только гетеросексуальный высоко-гачитский английский:"♂️WE MUST LIVE BETTER♂️, ♂️ASS WE CAN♂️[ДА МЫ МОЖЕМ], ♂️BOY NEXT DOOR ♂️ и тд
      Ну да ну да считайте меня своего рода миликанцем🤣🤣🤣🤣

  • @perf2.078
    @perf2.078 2 месяца назад +388

    Сейчас объясню (зря, что ли, на филфаке учился :)): Итак, будущее время исторически во всех (по крайней мере индоевропейских языках) образуется самым последним, и всегда через Ж...Видимо, первобытные и древние люди с трудом представляли некое абстрактное будущее. В латыни (и, следовательно, в романских) оно образуется от "субъективного" наклонения, и это отдельный гемор; в славянских от глагола "быть", единственного имеющего собственно будущее время, и инфинитива, либо, если это совершенный вид, по образцу настоящего; в германских языках с такими глаголами, как "shall" ("иметь долженствование, быть должным" "следует кому-то... сделать что-то", немецкий аналог sollen), will (хотеть --(wollen), становиться (werden) и т. д. с инфинитивом. Позже возникали дополнительные конструкции, типа "я иду делать что-то", "я имею делать что-то" и т. д. В английском с какого-то времени более или менее закрепились конструкции с shall и will, но они так до конца и не потеряли своих собственных значений! Иногда они могли восприниматься, как чистое будущее, а иногда с оттенком "мне следует" или "я хочу". И вот веках в 17-18, когда были распространены всякие аристократические, куртуазные и галантные манеры, кабинетные грамматисты решили настаивать на том, что в первом лице нужно говорить shall, а не will, потому что, якобы, мало ли ты чего "хочешь", ты как вежливый и галантный человек должен говорить "мне следует, должно". Это про другого сэра или леди можно говорить "will", потому что они вправе поступать как хотят, а ты заткнись со своим желанием, ишь, нашёлся со своими хотелками. В 19 веке это окончательно закрепилось в учебниках. И всё это время, как свидетельствуют многочисленные документы, в народе продолжали спокойно говорить и I/we will, и you/he/she/they shall, ( а всё чаще со слиянием 'll), пока это правило окончательно не устарело. Но несмотря на то, что некоторые утверждают, будто глагола shall в современном языке не существует, он всё же, существует, как доказывает Джордан, и даже имеет свои оттенки смысла.

    • @evronnie
      @evronnie 2 месяца назад +58

      Тоже сейчас учусь на филфаке, и ваш комментарий, который я не стала дочитывать до конца, только убедил меня в том, что надо отчисляться, ибо мне безумно это неинтересно😅

    • @Neznaika_na_Lune
      @Neznaika_na_Lune 2 месяца назад +41

      Очень крутой экскурс, спасибо огромное🤝😀

    • @perf2.078
      @perf2.078 2 месяца назад +36

      @@evronnie Suum cuique, как говорится. 😀Мне ещё с детства было интересно, помню с удовольствием читал книги Льва Успенского, пока друзья во дворе летом играли.

    • @iNeoN50
      @iNeoN50 2 месяца назад +2

      👀

    • @evronnie
      @evronnie 2 месяца назад +19

      @@perf2.078 вам очень повезло! Завидую по-доброму)) Люди которые учились или учатся там, где им реально интересно, определенно счастливчики))

  • @Nina_de_Nobili_4893
    @Nina_de_Nobili_4893 2 месяца назад +53

    Pavel Will
    Pavel "Snowball" Will
    Смеюсь в голос:D

  • @kattybrunette
    @kattybrunette 2 месяца назад +107

    Наконец-то Джордану разрешили сняться в футболке с Королем и Шутом! 😅 (в каком-то видео или сториз он говорил, что приходил на съемки в этой футболке, но для кадра его просили переодеться)

    • @olgap3869
      @olgap3869 Месяц назад +2

      КиШ за СВО. Так недалеко и до футболки с Лепсом/Шаманом/Чичериной

    • @nyuhnyash
      @nyuhnyash Месяц назад

      Как КиШ может быть за что-либо, если группа прекратила своё существование в 2014 году?​@@olgap3869

    • @VladislavYe
      @VladislavYe Месяц назад +5

      ​@@olgap3869а в вашем либеральном мозгу не укладываются альтернативные взгляды на жизнь?

    • @elenak4874
      @elenak4874 Месяц назад

      ​​@@olgap3869КиШ за СВО? кто именно за СВО?

    • @skorotanya
      @skorotanya 25 дней назад +2

      КиШ не может быть за сво, потому что такой группы не существует. Есть Княzz и Северный флот. С таким же успехом можно было гадать, поддержали бы сво Кино, Гражданская оборона или Ласковый май.
      К тому же я считаю, что нынешние взгляды деятелей культуры, с которыми кто-то не согласен, совсем не повод перестать слушать/смотреть/читать их прошлые произведения, уже признанные достоянием человечества.

  • @lazymom4292
    @lazymom4292 Месяц назад +23

    Мы в школе учили именно, что shall используется с I и we, вне контекста и смысла, просто будущее. Потом, когда я выросла, на каких-то курсах сказали, что shall больше не используется. А теперь я выясняю, что с shall всё в порядке, просто смысл немного иной. Спасибо за разъяснения.

    • @sergeyfiantsev2854
      @sergeyfiantsev2854 Месяц назад +4

      В школе всё училось вне контекста смысла в плане англ языка😂

    • @kseniyarosina2357
      @kseniyarosina2357 Месяц назад

      Нам так объясняли, как Джордан, но все равно получилось криво. Как минимум потому что все равно требовалась пафосность (ее преподнесли как «должного уровня официоз», который в русском есть у нас, мы по-разному все-таки говорим между собой и официально)

    • @visavis2930
      @visavis2930 28 дней назад

      То же самое и у меня.

  • @A.J.99
    @A.J.99 2 месяца назад +35

    Встречал такое объявление разницы shall и will: первый указывает на то, что действия будущем произойдут независимо от воли или желания субъекта, а второй напротив говорит о том, что он сделает что-то по своей воле или желанию. Гедальф там как раз указывает, что монстр не пройдет при всём своём желании. В русском языке такого разделения нет и передать разницу при переводе действительно непросто.

    • @Sbornaia-Globusa
      @Sbornaia-Globusa 2 месяца назад +9

      Беовульф?

    • @narenne_ing
      @narenne_ing 2 месяца назад +4

      Звучит очень логично, спасибо за такой вариант объяснения ❤

    • @yozhleszy
      @yozhleszy Месяц назад +2

      нет разделения? хочу пить водку, но надо пить таблетки. ich will Wodka trinken, soll aber Antibiotika einnehmen

    • @johnrsm4401
      @johnrsm4401 Месяц назад +4

      Почему же в Русском языке нет такого разделения. Есть. Например "Ты не пройдешь" и "Ты не сможешь пройти". Разница вполне себе. Причем Гендальф имел в виду как раз второе, просто в дубляж подходит первое. Хотя в данном эмоциональном контексте русскому человеку понятно, что имеет в виду волшебник.

    • @Hobbitangle
      @Hobbitangle Месяц назад +1

      Утверждение "Ты не сможешь пройти!" разделяется на две смысловых ветви или даже на три:
      а) ты не сумеешь пройти (у тебя не хватит способностей и/или навыков)
      You can't go through!
      б) ты не решишься пройти (у тебя не хватит духа и силы воли)
      You won't go through!
      в) _самый резкий вариант_
      Ты не сможешь пройти, поскольку я *не позволю* тебе это сделать.
      You shall not go through!

  • @jyaniee
    @jyaniee 2 месяца назад +55

    Панч "Павел Will" очень хорош))

  • @user-ry1iy1cu8f
    @user-ry1iy1cu8f Месяц назад +5

    Мне очень помогает понимать смысл "will" глагол «изволить». Сразу понятно, что это о чëм-то в будущем времени и по своему желанию

    • @ArthurAbramovPhoto
      @ArthurAbramovPhoto Месяц назад +1

      Получается что в английском при слове shall ты отгибаешь палец как аристократ. А на русском наоборот с will. Изволить - это прямо что-то на барском))

  • @user-zl6tj9tr5f
    @user-zl6tj9tr5f Месяц назад +5

    Спасибо Джордан. Очень полезное видео про особенности глаголов

  • @tatianakuts4730
    @tatianakuts4730 Месяц назад

    Какие классные видео вы снимаете! Позвольте выразить восхищение! Очень остроумно и живо! Я сама преподаватель английского, смотрю с удовольствием!

  • @user-wc8tj2tp9d
    @user-wc8tj2tp9d 2 месяца назад +20

    Было бы круто,если бы Джордан снимал для деток такие разжеванные видео)
    Например на детских современных мультфильмах)

  • @dmitrynikishin3543
    @dmitrynikishin3543 2 месяца назад +2

    Наконец-то разобрался и прочуствовал разницу! Спасибо!

  • @Haruka2555
    @Haruka2555 2 месяца назад +22

    футболка зачет!

  • @v5r223
    @v5r223 Месяц назад +4

    Хорошее объяснение! Знал разницу между will / shall / should ещё со школы. Прочитал в какой-то статье и в голову запало, хотя нам училка говорила, что shall не используется в разговорной речи. А вообще, это здорово разнообразит собственную речь.

  • @user-vn4cc1xu2m
    @user-vn4cc1xu2m 2 месяца назад +1

    Чудесный ролик, спасибо за информацию

  • @DivineCatStories
    @DivineCatStories 20 дней назад +1

    Об устаревшести shall я слышал еще более 20 лет назад, когда я его еще только начинал учить, я хорошо помню как даже у нас в России говорили что это старое слово, которое уже не используют, и вместо него используется 'will'.
    Но как-то слыша контекст английской озвучки и речи я интуитивно понял, когда именно оно звучит, потому что находил моменты, когда я понимал что 'will' не подойдет, а нужно именно 'shal'.
    И тут Джордан, спустя 20 лет говорит тоже самое, что я слышал от учителей 20 лет назад.
    Я думаю shall никогда не уйдет, и пользуются им не только британцы.
    Одна фраза "shall we?" которую я очень часто слышу, не даст этому слову умереть. Если аргументировать, что её заменит "should we", то я думаю что так не будет.
    Даже между ними есть разница:
    should we - должны ли мы ... ?
    shall we - / не сделать ли нам ... ? / а давайте сделаем ... ? /
    И разница в этом контексте, что should это момент, когда вы задаете вопрос, а shall это когда вы задаете риторической вопрос. Разница между намерением и обещанием. Намерение вы можете изменить, обещание вы делаете "во что бы то ни стало". Иногда на will делают акцент, что "я точно сделаю", сказав перед этим "я должен сделать" как в фрагменте с лежащим человеком. И это по моим наблюдением стиль речи, а не правило. Язык, вещь гибкая не только в плане органа, поэтому более эмоциональное по-умолчание слово, может поменяться местами с нейтральным. Контекст и стиль, часть любого языка.
    Shall я часто слышал в видеоиграх, пример самых разных стран. Например вспоминается Devil May Cry 3-4 первыми в голову, игры от японцев. Даже если они переводили с помощью британцев, там это слово хорошо попадало в контекст.

  • @androroyed5305
    @androroyed5305 Месяц назад

    Произношение намного лучше у Джордана, с последних видео, которые я смотрел год назад. Прямо идеальное практически)

  • @helenna_me
    @helenna_me Месяц назад +21

    Весь ролик прошел под девизом "пожалуйста, подскажите уже кто-то Джордану слово 'следует' "

  • @sergesb3297
    @sergesb3297 Месяц назад +2

    Спасибо, Джордан, ты всё понятно объяснил. Помнится, в песне группы Supertramp - "Fool's Overture" в начале есть цитата Черчилля: "We shall never surrender!" Ну, теперь понятно, что shall в этом случае означает "will+must".
    Спасибо, я у себя всё "разложил по полочкам" 👍🏻🤝🏻
    А вот это было смешно:
    3:26 - "... употреблядь его, если хочешь..." 😂🤣 Очень хорошая дикция 😊

  • @egorp.7780
    @egorp.7780 2 месяца назад +10

    Will = воля, глагольная форма "изволить" тоже вполне законная, от этого и надо плясать 🕺
    А shall вроде в договорах используется, в разделе обязательств сторон

    • @user-xf5pi8ch7r
      @user-xf5pi8ch7r Месяц назад +1

      потому в договорах и используется, что раз подписались то обязаны выполнить то что еще не существует в реальности

  • @Natalkaigralka
    @Natalkaigralka 2 месяца назад +4

    Мне нравится, как Гендальф и Галадриэль используют shall во «Властелине колец»! Может это и пафос, но как стильно звучит! 😊

  • @nikitachaur
    @nikitachaur 2 месяца назад

    Отличное видео, спасибо)

  • @gail0902
    @gail0902 2 месяца назад +3

    Спасибо за великолепный выпуск. Со школы путаюсь во всех этих to have to, should, shall в качестве разных форм долженствования. В школе проходили одно, в университете - другое, а на практике вообще все не так😲🙄😢😅🤔🤗🤪

  • @Neuprt_TV
    @Neuprt_TV 2 месяца назад +4

    ❤ So you got to let me know
    Should I stay or should I go

  • @mikhailb6146
    @mikhailb6146 2 месяца назад +7

    Молодец!
    Год тебя не видел не слышал тебя . Просто суперкси улучшил Русский
    Так держать!!!

  • @seoleu5626
    @seoleu5626 Месяц назад +1

    Джордан, лайк за футболку! Панки хой, Горшок живой!!!!❤️❤️❤️

  • @Mr.Borowski
    @Mr.Borowski 2 месяца назад +5

    Я использую "shall" только в одном случае: "I shall go", когда общаюсь с друзьями, подчёркивая давление внешних обстоятельств.
    BTW I'm glad I have a lot of friends outside of Russia, they're all caring about me and vice versa. Wish I will meet them all in real life but I seriously doubt I could meet at least one of them... ducking politics.
    Peace!

    • @A1lexander
      @A1lexander 2 месяца назад +2

      I shall go - так говорить неестественно, а следовательно лучше так вовсе не говорить. Почему сложно сказать, как говорят в реальном английском? - I gotta go; I have to go.
      Кстати, если ты на что-то надеешься, то тебе нужно говорить I hope, но не как не I wish, потому что I wish означает что ты хотел бы чтобы так было, но увы это не так, именно поэтому после этого всегда идёт прошедшее время, типа: I wish I was a musician.

  • @sottovoce_24
    @sottovoce_24 Месяц назад

    Джордан, зачётная майка! ❤️

  • @pm18studio
    @pm18studio 2 месяца назад

    Меня так в школе учили. До сих пор помню эту разницу между shall, will, should. Хотя тогда хотелось не заморачиваться и на "американский" манер почти везде will вставлять)))

  • @real.siberian
    @real.siberian 2 месяца назад +2

    Thumbnail на высоте 😂

  • @phir9255
    @phir9255 2 месяца назад +2

    Википедия хорошо объясняет:
    Historically, prescriptive grammar stated that, when expressing pure futurity (without any additional meaning such as desire or command), shall was to be used when the subject was in the first person, and will in other cases (e.g., "On Sunday, we shall go to church, and the preacher will read the Bible.") This rule is no longer commonly adhered to by any group of English speakers, and will has essentially replaced shall in nearly all contexts.
    В современном английском shall это то же will только с оттенком желания/намерения.

  • @TheMouseLittle
    @TheMouseLittle Месяц назад +4

    К концу просмотра заметила, что Джордан в майке с надписью "Король и Шут". 😂Вот парня зацепило!

  • @user-sl8iu9wp3g
    @user-sl8iu9wp3g Месяц назад

    Лайк за заставку ❤😂

  • @DmitriyVasilyev
    @DmitriyVasilyev 2 месяца назад +18

    Лично для себя я просто перевожу will как "желаю", а "shall" как "следует". Не идеальная система, но в большинстве случаев работает. I will go - я пойду (я желаю пойти). I shall go - мне следует идти. We will punch your face - мы дадим тебе по роже. We shall punch your face - нам следует дать тебе по роже.

    • @BoBaH_BoBaHoB
      @BoBaH_BoBaHoB Месяц назад

      I shall go = Мне надо идти.

    • @user-zw5ur9tl4c
      @user-zw5ur9tl4c Месяц назад

      Норм.

    • @nyuhnyash
      @nyuhnyash Месяц назад

      will - желать, изволить
      should - следует, стоит
      shall - долженствовать
      must - вынужден
      have to - обязан
      Но это примерно. Ещё нужно разделение по лицам.

  • @leoneo4068
    @leoneo4068 2 месяца назад +23

    Нас в школе научили, что shall и will сокращаются до ‘ll, поэтому я не испытываю с этим проблем)

    • @rogdarorfod
      @rogdarorfod 2 месяца назад +13

      но если они в начале, нельзя сократить

    • @marinanezhurina9524
      @marinanezhurina9524 2 месяца назад +6

      А в вопросе?

  • @SlavaBass
    @SlavaBass Месяц назад

    Работаю с британцами... Как то я пришел естественным путем, что если описываю в заметках к митам или даю какой то комитмент клиентам в мейлазх то испотзую shell, ибо так пишут в официальных документах. Спасибо за видео - объяснили то, что я понимал, естественным путем.

  • @robinhood5935
    @robinhood5935 Месяц назад

    Отличный русский и прекрасное объяснение.

  • @Nagibator5000
    @Nagibator5000 2 месяца назад +11

    Как на слух понять разницу между "I want" и "I won`t"?
    Ведь смысл этих фраз ровно противоположный. А при разговоре с незнакомым человеком никогда не знаешь, как он выговаривает ту и ту фразы.
    Я про то, что разница в его произношении, конечно, будет. Но вот например: смотрю я фильм, а там персонаж произносит одну единственную фразу "ай вонт". И что он сказал? Хочет или не будет?

    • @RegnumV
      @RegnumV 2 месяца назад +3

      Это совершенно разные звуки

    • @goodbood112
      @goodbood112 2 месяца назад +6

      Рассказываю всем своим Студентам про это. Won’t - через дифтонг, уоунт. Но вообще всегда должен быть контекст. Плюс построение фразы: I won’t do it и I want to do it

    • @Nagibator5000
      @Nagibator5000 2 месяца назад +5

      @@RegnumV Не у всех людей дикция, как у ведущих с федерального канала.
      Для кого-то эти звуки могут быть совершенно разными, я вот до сих пор не научился 100% различать их.
      Да и на некоторых каналах дикторы новостей, бывает, тараторят так быстро, что "war" от "water" отличить очень сложно.

    • @Nagibator5000
      @Nagibator5000 2 месяца назад +6

      На 1:42 британец Джордан произносит фразу "I won`t" как "ай вонт". Никакого дифтонга я там не услышал.
      Может он так быстро это произносит, что я не успеваю улавливать разницу?@@goodbood112

    • @dippdp1108
      @dippdp1108 2 месяца назад +1

      Айвонадуит или айвэонтудуит. И ещё всегда интонация: won't выделяют громче, а I wonna бегло проскакивает.
      То же в американском can и can't

  • @_-JB-_
    @_-JB-_ 2 месяца назад

    То есть Джордан теперь тоже поющий ведущий 😉
    Shall активно использую в работе, в договорах: a Party shall notify..., Customer shall provide..., the Contractor shall not continue...

  • @lumisuomessa7598
    @lumisuomessa7598 2 месяца назад +3

    Какой стииииильный. Нельзя быть таким😉Иначе мы ничему не научимся. Вот, я всё время в течение видео смотрела на Джордона с совершенно идиотской улыбкой и не помню о чём он говорил.

  • @MarkLee1
    @MarkLee1 Месяц назад +1

    Все-таки «fire escape must be kept clear» и «fire escape shall be kept clear» - тоже не совсем одно и то же. В первом случае, если пожарный выход не будет свободен, то как вроде никто не виноват (кто-то это должен делать, но непонятно кто). А во втором случае ответственность на том, кто прочитал сообщение.

  • @jartimin4962
    @jartimin4962 2 месяца назад +1

    А я понял! В русском ранее было слово "буде" (без т). И это очень хорошо создавало оттенок. Аварийный выход буде открыт! - Аварийный выход будет открыт.

  • @Germanickus
    @Germanickus 2 месяца назад +2

    Тот момент когда иностранец говорит такие сложные русские слова как «долженствование» лучше, чем я) для меня подобные слова вообще кара на письме (хотя я люблю немецкий язык именно за счет бесчисленного множества длинных слов) поэтому я их всегда при конспектах максимально сокращал, например «долж-ние». Больше всего конечно вызывало трудности такие слова как соответствующий, безответственный, где много согласных в ряд, особенно Т. А для произношения всегда сложно было ламинированный. В Английском языке наоборот короткие слова вызывали сложность, особенно взятых из других языков как греческий или французский, где нетипичные буквосочетания, например во всех греческих словах CH это К, самый банальный пример: school от греческого «схола». У нас как и в немецком это звук Х. То же самое с греческим TH, которое можно и как Т, и как Ф воспринимать, потому что все греческие буквосочетания в Английский попали через латынь. А во французских половина букв и особенно гласных вообще не читается, как в Английских словах bought, borough, хотя в родных для Британии языках от кельтов типа ирландского, валлийского такая же белеберда с буквами, вообще не понятно как читать их слова, которые ещё часто и длинные.

    • @v24231
      @v24231 Месяц назад

      Есть и в английском такое же! Temporarely, к примеру. Американцы произносят всё полностью - тэмпэрЭрили - язык сломаешь, но они именно так говорят. А вот британцы молодцы! упрощают - ТЭмпрели с ударением на первом слоге. Или даже ТЭмпели - вовсе без Р по аналогии с naturally - нАчили.

  • @minamoto_ru
    @minamoto_ru 2 месяца назад +2

    Should I stay, or should I go now?
    Should I stay, or should I go now?
    If I go, there will be trouble
    And if I stay, it will be double
    So come on and let me know
    Should I stay, or should I go?

  • @dutchoven8195
    @dutchoven8195 2 месяца назад +2

    We are about to start! Shall we?

  • @gavrpoker8087
    @gavrpoker8087 2 месяца назад +2

    Шикарная превьюшка

  • @marina-moreva
    @marina-moreva Месяц назад

    Кажется, кто-то сильно вдохновился классным роликом от Virginia Beowulf - Почему WILL не заменит SHALL. Внезапно очень похожие тейки: и про отмену shall, и про волю, и пример Shall I open the window и не только. Ну, либо же гении мыслят одинаково

  • @ostaprobin1189
    @ostaprobin1189 Месяц назад

    Использовал shall и буду использовать

  • @b213videoz
    @b213videoz Месяц назад

    Вобщем получается так:
    1) еслии на то воля субьекта (подлежащего) то WILL: I will have a drink
    2) если же воля не субьекта (подлежащего) то SHALL: I shall give you a drink

  • @JohnnieWalker-it1hr
    @JohnnieWalker-it1hr 23 дня назад

    Вот, как ни странно, передо мной сейчас лежат несколько музыкальных альбомов 22-24гг с маргинальным shall в названии.

  • @Kolemag
    @Kolemag 2 месяца назад

    Гениально!

  • @daylyplay
    @daylyplay Месяц назад

    Точно - использование shall yже не модно. Например, в Австралии мы говорим would you like to watch this film (instead of shall) etc

  • @maximiliano8540
    @maximiliano8540 Месяц назад

    По моим наблюдениям, чаще всего shall употребляют индийцы (I/we shall - как раз как меня учили в школе с углубленным :))

  • @tixon4t
    @tixon4t Месяц назад

    Will = уверенность в том что должен или можешь
    Should = стоит быть"тебе (не)стоит"
    Shall = должен(почти как have, только не по правилам)
    Have = должен(по правилам,строгость)
    Must = обязан

  • @Mori_____
    @Mori_____ Месяц назад

    Чем отличается должествование i had to от i shall?

  • @gutchinski
    @gutchinski Месяц назад

    Черчилль в своей речи про борьбу на пляжах, улицах... Тоже использовал Shall

  • @robert33232
    @robert33232 2 месяца назад

    По поводу "shall" как команды - напоминает команду в духе "Пошел!"

  • @zmey9000
    @zmey9000 Месяц назад +1

    Вопрос к Джордану:
    А не легче глагол " to will" перевести на русский язык как " изволить"?
    так будет проще, пропадет многосложность сего глагола "to will" в переводе на русский: "предсказывать, обещать" и так будет более понятно.
    Дословно и главное проще получается так:
    "Оно изволит дождить"
    Я изволю заправить кровать"
    "Я изволю вернуться."
    "Я изволю это рассказать."

  • @ugusta8001
    @ugusta8001 2 месяца назад +2

    Монтажеру тысячи лайков❤

  • @snarkhunter731
    @snarkhunter731 2 месяца назад +6

    Арно об этом еще 4 года назад говорил

    • @goodbood112
      @goodbood112 2 месяца назад

      По ходу, посмотрели его видос и пересказали)скорее хорошо, чем плохо, а то от почти от всех только и слышно что shall устарел

    • @Alena_Alena_Alena
      @Alena_Alena_Alena 2 месяца назад

      @@goodbood112 🤦🏼‍♀️🤦🏼‍♀️🤦🏼‍♀️ х/з кто такой Арно и не интересно даже... Информация о shall/will - база, которую в школе с 90-х преподают, т. е. с того времени, как стали вообще английский вменяемо преподавать...

    • @goodbood112
      @goodbood112 2 месяца назад

      @@Alena_Alena_Alena мне ни в одной из школ не рассказывали про shall

    • @Alena_Alena_Alena
      @Alena_Alena_Alena 2 месяца назад

      @@goodbood112 🤷🏼‍♀️... Учебник Израилевич /Качалова, наверное, самый массовый, простой и популярный в совке и в 90-е - издаётся с 1953 года... И там это есть... Не знаю, по каким учебникам учили в ваших школах... Но представляется сомнительным такое упущение по вине педагогов...

  • @peterschulz7238
    @peterschulz7238 2 месяца назад +1

    Откуда эта чудная футболка?

  • @luntiver5515
    @luntiver5515 2 месяца назад +4

    Как же я завидую футболке Джордана!

  • @VBeguey
    @VBeguey 2 месяца назад +1

    Sollen and wollen in German have the same situation. The only difference is that they are just modal verbs.

  • @KsuFko
    @KsuFko Месяц назад

    мне говорили просто чтобы не ломать рот на we will, говорить shall с этим местоимением

  • @nadezhdasaar3054
    @nadezhdasaar3054 Месяц назад

    Mind the gapl- первая фраза из реальной языковой среды, которую я выучила, побывав первый раз в Лондоне году эдак 1998.

  • @t_lebid
    @t_lebid 5 дней назад

    Крутая футболка

  • @MrCter
    @MrCter Месяц назад

    долженствование и долмужствование 😊

  • @MoNO90
    @MoNO90 2 месяца назад

    Люблю смотреть Джордана с уроком английского по утрам. Такая вот зарядка для мозга)
    З.Ы. Гопарьский язык, который использовал Джордан напомнил мне, почему мне так нравятся орки из Вархаммер 40000. Гопарьский английский язык ведь был взят за основу создания говора орков)

  • @Bapsaman
    @Bapsaman 2 месяца назад

    Топ урок

  • @skywillfindyou
    @skywillfindyou Месяц назад

    Я всегда во всех контекстах понимал это как "должен". Ты должен что-то сделать, я должен буду что-то сделать.

  • @realzowie1
    @realzowie1 2 месяца назад

    Я для себя понял will через конструкцию «изволить +инф» типа: изволите отправиться со мной на прогулку ?

  • @konstantinklenkov99
    @konstantinklenkov99 Месяц назад

    We shall go on to the end. We shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender
    W.L. Spencer Churchill

  • @ikspb
    @ikspb Месяц назад

    У Virginia Beowulf про shall хороший видос есть

  • @user-cj6fn2tf4v
    @user-cj6fn2tf4v Месяц назад +1

    Вот всегда, когда я думаю как правильно сказать какое-то слово на английском, начинаю судорожно перебирать в памяти слова. Ни за что на свете я не « вспомнила» бы слово «заправить». А в английском все просто! I will make the bed. Я сделаю эту кровать😀Все! Надо в этот момент забыть богатый русский язык! Но, это моя проблема))

    • @JSAvenger
      @JSAvenger 5 дней назад

      Да, это интересно. Я бы, наверное, сказал dress up the bed, не зная устоявшегося выражения (логично же!)

  • @xeniam.9166
    @xeniam.9166 2 месяца назад

    А какая тогда разница у shell и must?

  • @heshkin
    @heshkin 2 месяца назад

    Шел или шол, как это произносится?

  • @BoBaH_BoBaHoB
    @BoBaH_BoBaHoB Месяц назад

    Virginia Beowulf уже объяснил.

  • @after17
    @after17 Месяц назад

    То есть, если я правильно понял, то кратко:
    Will - твоё собственное волеизъявление
    Shall - чужое волеизъявление

  • @foxyworld7677
    @foxyworld7677 Месяц назад

    tbh, it feels like this test just overrate results, cause there's literally no way that i'm at the C1 level. I mean, i'm still confusing simple tenses, not to mention more difficult ones, made a lot of mistakes, and somehow i've got C1, when i'm honestly B1 at most. The video is good though.
    p.s. if i've made mistakes, please, tell me about them - it'll be really useful for me

  • @mixmakermixmaker
    @mixmakermixmaker Месяц назад

    А разница между You shall not pass и You will not pass?

  • @user-oc5bt3zl1w
    @user-oc5bt3zl1w 2 месяца назад +3

    Встречал такой перевод Shall - "надлежит". Как раз пафосная и слегка устаревшая форма.

  • @Victoria_aest.
    @Victoria_aest. 2 месяца назад

    Wow, Джордан, твой русский заметно улучшился

  • @eshchoodin2414
    @eshchoodin2414 Месяц назад

    Стоит ли рассматривать прямой и строгий shall с заменой на необязательный should как жертву политкорректности? Типа: ой, мы такие либерахи, что не указываем что кому делать, а лишь намекаем.

    • @DivineCatStories
      @DivineCatStories 20 дней назад +1

      Нет, shall был редкий гораздо раньше леволиберальной повестки, у них разные смыслы
      И даже больше, я не удивлюсь если либералы чаще используют shall чем обычно, потому что они говорят "мы должны достичь %либеральный_лозунг%"
      Либералы наоборот, говорят часто о том какой должен быть мир, а не "мы не указываем"
      Помимо знания английского, я пришел из пространства политики. Поэтому я с уверенностью, как минимум перед самим собой могу сказать, что ни классические либералы, ни леволибералы (те, которые продвигают инклюзивно-политкорректную уравниловку) никак не причастны к shall/should, потому что у слов своё значение. И когда вы в пространстве политики, люди которые говорят о том "как должно быть" наоборот, будут использовать shall чаще.
      P.S.: Но на самом деле они используют "must", и это никакого отношения не имеет если мы берем сравнение частоты между "shall - should", честно говоря я даже скажу что must звучит гораздо чаще чем оба предыдущих слова вместе взятые. Но это следствие риторики, а не политкорректности, чисто естественное явление.

  • @user-lo3uh8jo9u
    @user-lo3uh8jo9u 2 месяца назад

    Я жду новые реакции...

  • @s1v7
    @s1v7 16 дней назад

    получается, will - мотивируется внутренней волей, shall - внешними обстоятельствами.

  • @user-od5rl6xm8x
    @user-od5rl6xm8x Месяц назад

    You shall not pass, переводится на русский: вам не пройти. Однако, с моей точки зрения, настоящий Гендальф должен был сказать именно: thou shell not pass.

  • @user-gs8hj6fb7y
    @user-gs8hj6fb7y 2 месяца назад

    Это эпизод из фильма про художника Тёрнера

  • @Arturrr86
    @Arturrr86 Месяц назад

    учусь в скайэнг и про shall мы даже и не заикались 😂

  • @ninaboomer4235
    @ninaboomer4235 Месяц назад

    В одной статье о will and shall был хороший пример: I shall marry my girlfriend, she is pregnant -- Мне придётся (следует) жениться на моей подружке, она беременна.

  • @richyrich2229
    @richyrich2229 Месяц назад

    На прошлой неделе появилась инфа, что министерство образования Британии исключили из правил глагол Does. То есть теперь можно говорить she don't, he don't....?

  • @mariakuchkovskaya1719
    @mariakuchkovskaya1719 Месяц назад

    👏👏

  • @IshimuraShin
    @IshimuraShin 14 дней назад

    Тут вот подумал, а вот если would это типа прошедшая форма will, то should это shell?)

  • @maxkalmikov
    @maxkalmikov 11 дней назад

    Shall we dance?

  • @dippdp1108
    @dippdp1108 2 месяца назад +1

    Shall we say слышал несколько раз у американцев, типа Скажем так/Как говорится

    • @dutchoven8195
      @dutchoven8195 2 месяца назад +1

      Тут скорей в значении «давай-ка»

  • @AlexeyShilin
    @AlexeyShilin 2 месяца назад

    We SHALL overcome ? )

  • @user-bo6ow8su1i
    @user-bo6ow8su1i 21 день назад

    I will because I shall, I shall because I must -- (как вариант)

    • @DivineCatStories
      @DivineCatStories 20 дней назад

      Никогда не видел такой формулировки, даже проговорив её у меня как-то уши резануло, что тут что-то не так

    • @user-bo6ow8su1i
      @user-bo6ow8su1i 20 дней назад

      @@DivineCatStories Я не пояснил - это не "формулировка", это не более чем просто последовательность для запоминания - что shall содержит больше "долженствования", ближе к must,

  • @14253689
    @14253689 Месяц назад

    Will - своя воля, shall - чужая.

  • @ElviraUtep
    @ElviraUtep 2 месяца назад

    Подскажите, что за фильм?

    • @xaartofering7494
      @xaartofering7494 2 месяца назад

      так толсто что толсто

    • @Stalker-rv7ny
      @Stalker-rv7ny 2 месяца назад +4

      Где I'll be back? Первый терминатор

  • @user-hj9qc9fg8d
    @user-hj9qc9fg8d Месяц назад

    Интересно) в школе до 9го класса преподавала англичанка, у нас были и shall и will, но! Пришла американка, от вил сразу отказались. Сказала, что только в юридических документах допускается. Вот так..

    • @v24231
      @v24231 Месяц назад

      Американка же, поди, была не штатовская , а из нашего педвуза... В этом -то все и дело по-видимому. А сейчас ведь модно американить. А в Штатах все еще немало shall'а. И то, о чем здесь говорил Джордан, во многом характерно и для Штатов.

  • @velosipedick
    @velosipedick 2 месяца назад +1

    Мне ваш тест показала с1 при а2 😐 жду обновления)