Mirai Nikki - Ending 2 Cover Latino Full (MikoAucarod) Ver. 2
HTML-код
- Опубликовано: 8 мар 2012
- 03/01/15 - SILENCIARON LA PISTA DE MIS OTRAS VERSIONES || Es probable que también retiren esta en algún momento, así que pueden encontrar el video de la Tercera versión de este fandub en mi página oficial de Facebook //MikoAucarod ¡Gracias a todos por el apoyo!
video.php?v=...
Tercera versión mejorada: • [Mute] Mirai Nikki - F...
Si suben la calidad del video, la música suena mejor. La letra de la canción y link de descarga también están en la descripción, den clic a 'Mostrar mas'
DISCLAIMER: The only thing in here that I own is my own voice.
I don't own anything about this, I'm in no way asociated with the musical artist content or the cartoon. Everything is belonged to his right owners. This is just fan made and I don't get paid by doing this. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
-------------
06/Abri/2012 - ¡Gracias por las ya 500 reproducciones!
24/Abril/2012 - ¡Más de 1000 visitas! ¡GRACIAS!
Ok, no es un repost, la anterior versión le faltaba la letra en español de lo que dice luego del estribillo. Cuando grabé esto, aún no encontraba tampoco lo que decía al inicio por lo que no lo grabé. Tiempo después muy amablemente alguien más consiguió lo que decía y ya pude adaptar la letra, peero ya no volví a grabar la canción (Sería demasiado resubir y regrabar la misma canción más de 3 veces) así que ya lo consideré batalla perdida, dejé el texto como nota para que puedan leerlo y esta es mi última versión de esta canción.
La volví a grabar completamente, ya no tengo gripa entonces ya no me oigo mormada jajajaja a lo mejor muchos no lo notan pero yo sí me dí cuenta cuando grabé la original. En fin, sin más los dejo con mi segunda adaptación al español latino, versión full del segundo ending de Mirai Nikki ^^
Todo lo grabé en Audition y lo único que hice fue agregar un ligero eco para que mi voz no se oyera tan seca. En esta canción grabé aproximadamente 5 pistas para sobreponer las voces en los coritos. Les recuerdo que no creo en los auto-tuning ni esas cosas, si desafino, desafino a toda honra.
Y también como con las anteriores canciones, esta letra es mi adaptación original, si gustan pueden utilizarla, pero de preferencia dejen créditos o marquen sus videos como respuesta al mío =) gracias ^^
-------------
Canción: Filament
Artista original: Yousei Teikoku
Anime: Mirai Nikki (Ending 2)
Adaptación al español: MikoAucarod (Versión 2)
Descarga la tercera versión aquí: www.mediafire.com/?czilq2wbqbh...
Mi Facebook Oficial: / mikoaucarod
----
Bajo de la lluvia espero por ti.
Toda mi razón se encuentra perdida.
Bajo de la lluvia espero por ti.
Toda mi razón se encuentra perdida.
¿Cuánto más he de perder buscando tu perdón?
Solo así mi corazón, volverá a latir.
No podré el llanto detener.
Cuando te vea otra vez.
La clave que todo lo unió, en el futuro está.
Mis lazos fuertes ahora son, aunque mi cuerpo roto esté.
Te juro que, siempre yo, te protegeré. ¡Yo lo haré!
[Miedo a asesinar yo ya no lo tengo,
realidad jamás será mi deseo
para proteger vivo únicamente
solamente así mi ser yo mantendré.]
Bajo de la lluvia espero por ti.
Toda mi razón se encuentra perdida.
Bajo de la lluvia espero por ti.
Toda mi razón se encuentra perdida.
Tanto que quiero decir, yo te quiero hablar.
Solamente será en tí, en quien confiaré.
Solo a tí te amaré, por la eternidad.
Para al fin regresar a tí, todo yo lo haré.
Mi adolorido corazón podría así ya descansar.
Y en la espiral tu gentil mentira gritar. ¡Exclamar!
[Miedo a asesinar yo ya no lo tengo,
realidad jamás será mi deseo
para proteger vivo únicamente
solamente así mi ser yo mantendré.]
Si estos sentimientos perdonados pueden ser.
Quiero construir un santuario solo para ambos.
Quiero sonreir para siempre estando a tu lado
Quiero creer en el gran sentido de la vida
Pero lo que decidiste para tu futuro es
ya tan doloroso, no puedo continuar.
La clave que todo lo unió, en el futuro está.
Mis lazos fuertes ahora son, aunque mi cuerpo roto esté.
Te juro que, siempre yo, te protegeré. ¡Yo lo haré!
[Miedo a asesinar yo ya no lo tengo,
realidad jamás será mi deseo
para proteger vivo únicamente
solamente así mi ser yo mantendré.] Развлечения
amo esta canción y a yousei teikoku en general ,tiene una melodía fabulosa y siempre logra hacerme llorar y tu voz es magnifica ,escucharla en español lo hizo aun mas conmovedor ,muchisimas gracias !
+gabrielfrquenz mil gracias a ti por comentar!! esta canción en específico me pareció muy fuerte sobre todo la parte donde dice "Miedo a asesinar yo ya no lo tengo" me daba escalofríos cuando cantaba esa parte (rayos, me dan escalofríos cuando la escucho hoy en día) jejeje es musica muy buena :D
@@AuroraCRdz nunca entendi esa melodia de "miedo asesinar ya no lo tengo" que quiere decir
@@dragoncelestial6865 hace alusión al personaje de Yuno, la chica, quien en este mundo no tiene miedo a matar a quien se entrometa entre su camino para obtener su final feliz con Yuki. Por eso son las frases así. No adaptado sería: "No tengo miedo a asesinar, aunque mi deseo nunca será realidad. Solo vivo para proteger y así es como seguiré siendo yo (mantendré mi ser)" hace muchos años que hice la traducción de la letra pero el mensaje es ese, el personaje es quien está cantando, supuestamente.
Nostalgia... Era 2016 y escuchaba esta canción y navegaba por RUclips y me la encontré otra ves
Escuché está canción traducida cuando me graduaba de bachiller. Hoy me graduó de profesional y me parece cada día más hermosa.
Es el mejor Fandub que he escuchado de "Filament".
+Tania Hernández Mendoza Waaa, qué gusto que lo disfrutaras, gracias por comentar!! :D
Muy bonita voz!! nada como terminar de ver la serie de Mirai Nikki y escuchar el ending 2 con tu hermosa voz descargando.. Saludos y felicidades..!!
sin dudas la mejor version del tema, tenes una vos hermosa y cantas muy bien.
Qué bien lo haces (: Pulgar arriba. Gracias por compartirlo.
Te lo juro estoy escuchando la cancion mil veces y no me canso!!! Tu voz no estanada mal y ademas la letra es una de las mejores que he visto en mi vida!!!
Sigue siendo increíble
Mil gracias!! =D
Muchísimas gracias =)
Muchas gracias!! ^^
gracias por la versuion 2, oi la 1 hace tiempo, espero que sigas haciendo fandubs ;)
Muchísimas gracias!!! ^^
me encanto felicitaciones
ggracias por tu esfuerzo
bello mensaje solo queda decir gracias
gracias
Muchísimas gracias! ^^
Mil mil mil gracias Harley! qué bueno que te gustara, emociona ver que algo que hago por diversión o gusto sea bien recibido X'3
Mil gracias ^^ me da gusto que lo disfrutaras =3 gracias por tus palabras ^///^
Muchísimas gracias ^^
Muchísimas gracias Luci ^^
woow ese ending es mi favorito es decir la serie mirai nikki es mi favorita solo cheque mi canal los 3 amv de mirai nikki son los primeros que e echo gracias por esta traducion esta genial yo soy el portador del diario del spy
deberia haber una version en español latino de esta serie y esto...definitivamente seria el perfeecto ending para la serie :DD
exelente! simplemente exelente! total respeto a los tiempos, entonacion y muy afinada, obra maestra segui asi! :)
wow .... sin palabras solo puedo desir quies seas eres un o una master esta genial!!!!! :)
Muchas gracias!! X3 Qué bueno que te gustara =D
Me encanta!
Gracias!!! ^^
Mucha suerte y mil gracias X3
Muchísimas gracias y bueno, pues se agradece ^^
wwwwwaaaaaahhhh!!!!! osh el mejor ending latino q hay y habrá muchas felicitaciones quedo excelente ufffff :D
Me encantó 😯❤️❤️ que bello cover no se porque no lo escuché antes 🤟
Muchas gracias ^^
Muchísimas gracias por tus palabras =)
Me encaaaantaa!! te quedan geniales todos tus dubs ^o^
Muchísimas gracias ^^
¿En serio? ¡Wow! Pues muchísimas gracias! =D qué gusto ver que al menos de una forma puedas disfrutar de la canción, gracias por tu mensaje!! ^^
Es invierno y hace mucho frío, temblar es algo normal, pero cuando terminó el vídeo, me he dado cuenta de que no temblaba de frío, si no de emoción. Genial el fandub ^^
fabuloso, un saludo.
Cantas super!!! :D
Gran fansub me suscribo.
MUY BUENO REALMENTE EXCELENTE TRABAJO QUEDO TODO MUY BIEN
Muchísimas gracias =)
Sería todo un honor =) adelante! ^^ me avisas cuando queden para verlos, me fascinan los amv's!! =D
Ah, la nostalgia... sigue siendo un excelente cover...
Muchísimas gracias por tus palabras ^/////^
me encanto!
Claro que puedes!! =D me gustaría incluso escucharla X3 mucha suerte y adelante!!!
¡¡¡Mil mil mil gracias por la tradución!!! =D Ya la he adaptado y agregado a los subtítulos, quisiera ya seguir adelante de Mirai Nikki así que ya no la regrabaré, lo lamento, pero está agregada en los textos para que quien quiera, pueda cantarla ^^ ¡mil gracias!
Ya está en mi canal ese opening =) los 3 openings y los 3 endings, están en mi lista de reproducción de fandubs y covers ^^ gracias!
Gracias a ti por comentar =D
Hiciste un excelente trabajo! Si con la anterior adaptacion sonaba muy Yuno, con la version completa suena extremadamente Yuno! Felicidades ^^ Espero que sigas subiendo mas fandubs, lo haces muy bien!
hermosa traducción
gracias!! :D
Hola!! gracias por tu comentario ^^ en ese entonces cuando grabé la canción no tenía ni idea de qué decía el mero inicio ='( pero ya estoy preparando la tercera (y ahora sí ÚLTIMA) versión de este ending, ya con todo todo todo todo todo traducido ='D
Muchísimas gracias =D y el efecto... etto.... *abriendo el sony vegas* si no mal recuerdo, es una transición llamada 'New Blue Wave' y la aceleré =D creeeo que era esa ^^U como el proyecto no lo guardé por falta de espacio en la compu en su momento... XDDD =D gracias de nuevo!
excelente voz!! :megusta: he decidido esperar mas de tus fandubs XD
este ending es mi favorito de esta serie en japonés.. e hiciste una buena versión
Mil gracias por tu comentario!!! ^^
Jajajajaj muchísimas gracias =)
Gracias ya lo encontre, me sirvio para el último video qeu subi :D, sigue asi amiga
hermosaaaa vooz
X3 graciaaaaaa~s!
Hermoso *-*
+NORMA RAMIREZ TEODOSIO x3 muchas gracias!!
Gracias por la sugerencia, tengo ya muchos fandubs publicados y sigo con ellos, en cuanto al micrófono no creo sea tanto el problema sino que tengo que poner filtros para eliminar ruidos exteriores y eso ahoga algo mi voz, pero gracias por comentar ^^
muy bonito :3
el mejor video con uan voz hermosa
no manches que voz, por fin se lo que dice
Gostei da fandub, além de ser o mais próximo possível que encontrei do meu idioma. Ganhou 1 inscrito ^^
No se porque, pero el principio creo que está cantado en Engrish (inglés mal pronunciado por un japones), lo que no sería raro viendo el segundo OP...
Creo que en realidad dice algo parecido a (y le encuentro más sentido): "Why don't you kill me before I do? I want you to do it (now), that'll be coora coora!".
Coora como una deformanción de cool.
En Español sería "¿Por qué no me matas antes de que yo lo haga? Quiero que lo hagas (ahora), eso sería genial genial!."
Buen fandub :D
de nada, gracias a ti por comentar ^^
Muchas gracias Inu José =D y claro que sí X3 ando ya con esto de forma 'regular' jejejejee =3 gracias por comentar ^^
Claro que sí =D me avisas para ver tu video X3
Gracias a ti por comentar ^^
O_o no me lo creo muy bueno :D gracias
De nada ^^
Me gusto mucho! un like de mi parte...
pero una pregunta ¿por que no doblaste tambien el inicio de la cancion? :(
esta rifado
@leotudio Muchísimas gracias por tu comentario =)
Muchas gracias por tu comentario =D ^^
orale o___O ^/////^ muchas gracias!!! por mi trabajo voy algo lento con los fandubs (además que ahorita estoy algo malita de mi garganta) pero es todo un honor que me pregunten algo así :3 jejeje si no tienes prisa y hay alguna canción en un futuro que nos resulte gustar a ambas y podamos fandubearla, me parece que sería divertidísimo hacerlo =3
me encantó :')
muchas gracias :)
Jajajajaj muchas gracias ^^ qué bueno que te gustara =) tenía otro pero por copyright lo tuve que tumbar ~_~U oh bueno, supongo no siempre se puede jeejejej gracias ^^
2024 y por siempre
@xiissadaptaciones El coro que no encuentro es el del segundo 0:17. Nadie sabe qué dice.
El coro que se oye luego del estribillo, que sí doblé, no lo inventé, es lo que dice la letra, según la traducción al inglés de la página Anime Lyrics. =)
me gusta :D
Eres la mejor *-* te admiro
algun dia cantarias conmigo? ;-;
En la descripción del video hay un enlace de descarga de este fandub en mp3 =) gracias ^^
la versión instrumental? La encuentras en varios canales aquí en youtube, busca Filament Instrumental, ahí te aparece =) si no, en varios blogs de anime y descarga también la encuentras, la artista es Yousei Teikoku
este anime es lo mejor se las recomiendo ^^
Quiero un link para descargar este doblaje de veras quiero uno¡¡
@sciddurlo Gracias! ^^ qué bueno que te gustara =) saludos!
te quedo muy lindo
Muchas gracias :)
alguien que continue escuchando el temazo?
la verdad el 2do ending de mirai nikki no me gustaba para nada, pero tu versión hizo que me guste ^^
2022
tarde vi que me respondiste XD. La verdad si, me gusto mas tu versión que la original, si realizas mas karaokes asi, mándame los links ^^. saludos.
orale =D pues gracias, ^^
Me encanto, creo que casi prefiero este antes de la ver 3 :D
awww!! gracias! x3
Con que des los créditos no tengo ningún problema :)
MikoAucarod Fandubs and AMV's Grx ;)
Ya esta hecho ;)
Puedo usar tu cocer portador te daré crédito a i y a tu canal y compartiré tu video porfa
Ya había subido el opening 2, completo y en español peeeeeeeeeeero RUclips le dio strike TT-TT y lo tuve que borrar, estoy preparando algo para que puedan volver a verlo, pero me está tomando algo de tiempo por mi trabajo ^^U pero espero pronto lo puedan volver a escuchar =3 gracias X3
dios! es tan hermosa y triste a la vez.
esta canción me gusta porque es una canción que le dedicaría a alguien que quiero mucho, aunque desafortunadamente esa persona no siente lo mismo por mi :(
Pero bueno... te quedó muy bien
felicidades
muchas gracias por tus palabras :) lamento leer tu caso :( pero en verdad te agradezco por comentar ^^
@Thelufyyy Muchísimas gracias!! ^//^
poreso...el mismo coro pero como se dice en japones?