Люцина ХВОРОСТ - Не ображай мене (No Me Ofendas - cover)
HTML-код
- Опубликовано: 3 окт 2023
- No me ofendas, тріо Los Panchos, 1947 р.,
автор музики й тексту Альфредо Хіль (Alfredo Gil).
Українська версія Люцини Хворост
Аранжування Валерія Чуйкова (Ганновер)
Звукозапис No Stress Studio (Варшава),
звукорежисура Сергія Кудрякова (Ice-Records, Харків).
Фото Андрія Лабзенка.
Клуб «Апостроф», Харків - Надвірна - Варшава, 2023.
Гарна пісня, чудове виконання!👍❤️🎉
Браво!
Как то я пропустил цей шедевр !
Пани Люцина - мечтаю сходить на Ваш концерт , хоть в Польше !
Слідкую і з нетерпінням чекаю нових шедеврів пані Люцини вже років 10 і жодного разу не був розчарований її оповіданнями серця. Творіть , пані , і нашим серцям не давайте спокою ! Щиро дякую за ваш талант , який збагачує наші життя і не дає занепасти нашій культурі !
Дякую сердечно!
ваші пісні бьють у саме серце :і голос, і текст, і мова, і музика....
Дуже чудова пісня!
Чекаємо від вас нових пісень. І якнайшвидшого вашого повернення.
Красивої музики у світі стало більше!!! Дякую, пані Люцини❤!!!!!
Яка гарна пісня,особливо в поєднанні з іншою мовою,дуже органічно, тут з іспанською,в колядці з польською.Щиро вдячна за насолоду,бажаю нових творчих успіхів❤❤❤
Як довго не було нових повідомлень про публікацію творів. Слава Богу, нова пісня!
Щиро вдячний за чудовий твір. Натхнення та успіхів, пані Люцино!!!
А з Іспанії це сприймається з особливою приємністю...
Дякую сердечно! :)
НЕ ОБРАЖАЙ МЕНЕ
Нам пропонує доля безліч розв’язань,
і кожен з нас обрати може.
Не ображай мене і черствістю не рань,
бо так негоже.
Лише тобі дарую я свою любов,
але не знаю, чи взаємно.
Якщо не любиш ти, будь чесним і відмов,
не муч даремно.
Якщо не радий
мені ти ані крихти,
то не вигадуй
ані докорів, ані кривди!
Не ображай мене без приводу й вини,
немає примусу в любові,
залиш мене, але неправди не чини
у дії й слові.
No es necesario que busques un motivo.
Si no me quieres, no te quiero más conmigo...
¿Por qué me hieres sin tener una razón?
Yo no te exijo que me quieras.
Procura hacer lo que te dicta el corazón
Y no me ofendas.
...Лише тобі дарую я свою любов,
але не знаю, чи взаємно.
Якщо не любиш ти, будь чесним і відмов,
не муч даремно.
Люциночко, Ларисонько, дорогі... Дякую за цю солодко-гарячу пісню, яка так тішить серце 💞 Чудовий легкоплинний переклад + дуже красиве накладання вокальних доріжок + класне аранжування + з великим смаком зроблений ролик. І яка насолода слухати Тебе, Люциночко, ще й еспанською!
Дякуємо, Оленочко!! Потрібно ж хоч трохи радості в наші невеселі часи.
Люцино, вітаю з новою піснею. Приємно слухати іспанську мову 🎉
Дякую щиро, пані Галино! :)
❤❤❤❤❤
👍👍👍❤️
Дякую.
Чудово, як завжди!!!❤❤❤
❤❤❤Дякуємо!❤❤❤
❤❤❤!!!....
❤️
❤❤❤
Спасибо❤❤❤
Браво! Чудове танго. Знаю інший текст. Але не хочу його пам'ятати. Дякую за Ваш.
Дякую щиро! Це румба, але розмір той самий, що і в танґо, тому справді нагадує :)
А інший текст, можливо, російський? Бо український інший мені не відомий...
Так, російський.