Мультиязычный сайт на WordPress за пол часа 📍Polylang - Обзор плагинов Wordpress 5.3
HTML-код
- Опубликовано: 23 фев 2020
- Сегодня разберем с вами плагин, который в считаные минуты поможет сделать вам полноценный Мультиязычный сайт на WordPress.
Плагин Polylang можно скачать из репозитория Wordpress 5.3.
Спасибо за просмотр.
✅ Polylang - cutt.ly/xr9x4jp
✅Хостинг, который я рекомендую cutt.ly/Prn063M
****************************************
Помочь на развитие канала можно здесь (донат) 🔻:
✅ Donation - pay.fondy.eu/s/numz5jwZ
✅ QIWI - cutt.ly/crV8XRe
****************************************
Мои соц сети:
✅Instagram► / vel_wild
✅ Telegram► t.me/vel_wild_woman
****************************************
🐝 Скидка 10% на отели в любой точке мира здесь: www.booking.com/s/34_6/4a8c42b5
🐝 Скидка $44 на жилье AIR BNB от хозяейв: www.airbnb.ru/c/1a55f8?curren...
✅ Кешбек сервис smarty.sale/1354029
Огонь! Спасибо
Благодарю за лекцию 👍👍👍👍
Супер, в очередной раз помогла!😇
Спасибо.! То, что нужно🙏
Очень рада
Спасибо большое, четко, доходчиво и понятно!
Благодарю
Спасибо!
Вечер добрый, очень познавательное видео. Благодарю Вас. Успехов в Ваших трудах.
Спасибо
@@VelWild Доброго времени суток. Прочитал довольно обширное количество информации. Ваше видео во многом дополнило. Это первый интернет магазин который я пытаюсь сделать. Столкнулся с проблемой, а именно категории. Да, он переводит само объявление, то есть, что я впишу, то и будет. В самих категориях можно сделать перевод? Благодарю
@@vladimir-kolkii В настройках polylang синхронизации таксономии
@@VelWild Благодарю. Все работает прохлопал этот момент.
Спасибо, молодец!
Клааас! Дуже дякую 🙏
Насправді виявляється все не так складно як здавалося на перший погляд) Про змінні var також цікаво
Есть плагин "Duplicate Content Addon For Polylang", который делает именно то что в названии: клонирует страницу из оригинального языка во вновь созданную Polylang-ом. Просто появляется кнопка "Duplicate content from original post". Только он не работает с Гутенбергом. Приходится ставить главным редактором классический TinyMCE. И для перевода можно поставить на браузер дополнение что-то вроде Simple Translate
Полезный контент. Спасибо тебе огромное и большых успехов.
Спасибо большое
Добрый день. Спасибо за ваше полезное видео. Подскажите пожалуйста, если вы сталкивались с тамим, как массово связать товары (они на двух языках) на сайте между собой?
Пишите мне - расскажу, есть плагин Huyan woopoly
Равзе подходит ко всем темам? Мне пришлось переделывать новый сайт с другой темой, потому что первая тема, которую выбрал, имела свое собственное меню, которое редактировалось не средствами вордпресс, а внутренним редактором. Естественно, там не было функции перевода. Также некоторые другие темы, у которых главная страница - это не страница вордпресс, а собственная, не разрешали перевод в бесплатной версии.
Однозначно лайк!!!
🙂
Добрый день. Возник вопрос : а будут ли индексироваться поисковиками англоязычные страницы, переведенные с помощью этого плагина?
Да, будут
спасибо!
Вы очень талантливая
Какой голос приятный) Давай встречаться :D
А можно просто плагином duplicate дублировать всю страницу в настройка каждой страницы выбрать принадлежность к какому языку и опять же в ручную через редктивроние блоков просто заменять текст? Потому как создавать страницы и переносить блоки это затратней по времени и невсегда может обойтись без багов при выводе, чтото забудешь или пропустиш надстойку и тд...
Подскажите как ми плагинами Вы в этом случае пользовались? Спасибо
@@user-qx9gg7em4c смогу посмотреть через пару дней сейчас на сервере ПО меняю нет возможности А так не могу вспомнить потому как уже полгода имею дело с опенкартом
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, можно ли переводить через polylang плагины такие как “salon booking(другими словами, плагины в которых есть бронирование)“ ?
Если сам плагин содержит языковой файл, то polylang может перевести некоторые значение. Но лучше создавать языковой файл для плагина вручную, програмой poedit, а polylang уже будет подтягивать нужное
10х.
Очень важная тема.
Спасибо красавица!но можно как-то автоматизировать процесс перевода?к примеру по умолчанию рус язык,при нажатий меняется все на анг версию сайта
Добрый день, подскажите как совместить polylang с Custom Product Tabs for WooCommerce.
Добрый день! можно ли скачать html css js версию сайта, если сайт был создан на элементоре? У меня заказчик хочет html поставить, я в тупике😢
дякую за відео, в англомовному ютубі інформація подається у їхньому контексті. Величезне дякую
Умная и красивая
Умничка, очень толково, спасибо!)
😊
Добрый день! Можно ли ставить html тег при выводе строки polylang?
И что писать в pll_register_string?
Спасибо за урок! Вы могли бы помочь мне с настройкой плагина?
спасибо за видео, но в правом верхнем углу есть кнопка для копирования всего содержимого Gutenberg
Есть ли какой же плагин, только для выборов городов?
Спасибо, очень полезные видео делаешь :)
Здравствуйте! Очень интересно! Но у меня в меню Wordpress нет таких пунктов, как SEO, Languages - у меня меню короче и заканчивается пунктом "Настройки". Плагин нашла и установила, но пункта Languages в меню нет... Не подскажите, что делать?
Подскажите как сделать виджеты в ряд, у меня в блочном порядке.
И не появился виджет для смены языка
Доброго,
скажите, а перевод этим плагином страниц Woocomerce (магазин) так же просто сделать ?
Спасибо.
Да, PolyLang позволяет создавать и мультиязычные товары. Но бывает конфликт в некоторых темах, может не работать. Если не работает, то рекомендую дополнительно установить Hyyan WooCommerce Polylang Integration
@@VelWild Добрый вечер. А разве Polylang for Woocommerce не платный? Или есть способы сэкономить?
Лайк!!
Добрый день! Спасибо за видео. У меня вопрос: в настройках-чтение для русской версии выбираю русскую главную, для англ -главную англ, но они не работают вместе. С палю русскую-слетает английская в настройках и наоборот, как можно исправить?
Привет! Отличное видео, очень помогло, спасибо тебе за то, что делишься опытом! Сделал все, как ты рассказываешь, только появилась проблемка - у меня основной язык сайта украинский, но если я выбираю русский язык сайта и после этого перехожу по ссылке на любую другую страницу сайта, то снова перекидывает на украинский язык, хотя все страницы уже переведены на русский. У тебя было такое?
А меню переведено на другой язык?
@@VelWild Да, я сделал два отдельных меню для русского и украинского языка. Я сначала сделал сайт на украинском языке, потом поставил Полиленг и перевел все станицы на русский. Может нужно и ссылки как-то менять в русском переводе, типа добавлять приставку "ru"? Еще нюанс в том, что пока сайт у меня на локальном сервере "openserver", а не на хостинге, но, по идее, это не должно влиять на работу Полиленга?
спасибо. хотя это все есть в документации, но сначала нашел Ваше видео и по нему настроил меню, потом только догадался посмотреть документацию. хотя если бы было наоборот, то не уверен, что там все понял бы. как-то аскетично показано, хотя и пронумеровано. когда сразу вживую смотреть как делается все же лучше. но вот одно непонятно. как сделать мультиязычной само оформление. например у меня использована незамысловатая, но достаточно универсальная тема Renden. пробовал искать темы, типа совместимые с полиланг. но почему-то так же содержимое оформления так и не переключалось на разные языки. или я что-то сделал не так?
Строки темы нужно переводить отдельным языковым файлом.
Ищите у меня видео про Poedit
Здравствуйте. Спасибо Вам за видео! Но у меня проблема: после перевода главной страницы с русского на англ и немецкий постоянные ссылки последних я отредактировать не могу. То есть, ссылка содержит слово elementor и номер. Отредактировать ее в Wordpress не получается...Это решается?
Да, решается. Отмените главную и редактируйте
@@VelWild 💝Огромное спасибо!
Здравствуйте! Спасибо за видео, супер. Скажите, можно ли сделать на украиноязычном сайте категорию РУ в которую помещать переведенные с укр на рус статьи, а в укр статьях писать "читайте статью на русском" с активной ссылкой? Да, структуры сайта не будет на рус языке, только рус статьи в категории РУ, но выход простой и практичный. Можно ли так делать? Ведь по сути, на одном сайте будут статьи на укр и рус? Как это повлияет на индексацию и позиции в Гугле?
Вам тогда не нужен плагин перевода, просто создайте рубрику :Статьи на русском "
@@VelWild так и я о том же. А так можно? Как это повлияет на индексацию и позиции в Гугле?
@@user-qi3dt7me2p можно, никак не повлияет.
@@VelWild большое спасибо за ответ
@@VelWild Большое спасибо Вам за совет. Часто слушаю Ваши видео, очень выручают. Вопрос: моему сайту 5 месяцев, уникальные статьи (около 50), уникальная тематика "практичные советы по дому""... а посетителей нет, из органики единицы. Это нормально?
👍
очень выручают твои видео, огромное спасибо. но у меня возникла трудность, может подскажешь? мне нужно в подвале разместить карту. поэтому подвал я сделал с помощью плагина Elementor Header & Footer Builder. Но теперь я не могу поменять там язык, подскажи плиз как это сделать?
Ваш Footer эта таже запись типа пост.
@@VelWild получилось, спасибо)
Привет! Вопросик: "а это обзор платной версии или бесплатной"? Спасибо!
Бесплатная, базовая из репозитория плагинов WordPress
@@VelWild Спасибо!
Все хорошо но почему на мобильной ыерсии не переключаеться язык?
А что б самостоятельно перевести сайт. С переводом главной, созданием url под язык?
Смотри видео про мультисайт на поддоменах
Спасибо за видео. А как переводить контактные формы и попап окошки? Чтоб на соответствующей версии выводились и формы и попапы на нужном языке. Тоже касается блока "оставьте комментарий" в записях.
Оставить комментарий- переводиться автоматически. Все остальное, создавать языковые дубли
@@VelWild спасибо. У меня вообще непонятно. Выбрала 2 языка - русский и белорусский, а блок с комментами в белорусской версии перевелся на английский.
А как перевести футер? Или привязать, например, отдельно сделанные в элементоре футеры для нужных языковых версий?
Polylang Elementor
@@VelWild да, все так. Но где и как установить условия для показа? В настройках нет такого(( можно или на весь сайт или руками страницы выбирать.
Вы делаете таким же образом как и страницы: перевод и синхронизация
Я слышал мнение СЕО-шников, что мультиязычность хороша лишь тогда, когда языки сильно разные (например русский и английский). Кириллические же языки для Гугла на данный момент часто выглядят одинаково, из-за чего это может отображаться как дубли страниц и привести к плохим последствиям,. Вот я и думаю, может целесообразней сейчас сайты сразу создавать на украинском или переводить полностью на украинский, нежели добавлять украинскую версию (как сейчас делают многие)? Вопрос исключительно в том, не упадет ли трафик из-за того что много запросов на русском, а сайт будет только на украинском. Что скажете?
Все вірно - всі сайти відразу мали бути державною, а не українська як опція!
Здравствуйте! А как быть с русскоязычным сайтом, у которого уже, к примеру, 5000 страниц в индексе, и нужно сделать так, чтобы английский язык был основным? Если установить En по умолчанию, разве это не приведет к тому, что в индексе появятся дубли с приставкой en и без?
это уже не дубли будут, ведь урл изменился (добавилось 2 символа en)
@@food-space4899 разве? А как же одинаковый контент на страницах?
@@aleksandrscherbyna1795 он на другом языке, даже если гугл транслейтом переводить - то меняеться количество слов в предложениях и речевые обороты, и если они хотя бы на 20% отличаются гугл воспримет их как уникальный контент и там и там
@@aleksandrscherbyna1795 кроме того, что бы гугл правильно понял вас и добавил в индекс +5000 страниц на другом языке - используйте каноникалы 🙂
А как тогда сделать чтоб атрибут ALT для картинок выводился на разных языках
В общем что с плагином что без него копируем страницу и переводим. Вопрос тогда накой нам плагин? Чтоб сайт тупил больше? Реально не понимаю. Юзал плагин от гугл тот переводит сайт автоматически. Криво косо но автоматически. Настраивается за 2 минуты.
Привет спасибо за видео, подскажи пожалуйста как установить polylang для elementor?
Так же, как в инструкции. Только для синхронизации страниц захолите на нее не через редактор elementor, а стандартный WordPress
Подскажите пожалуйста плагин для трейдинга
Для биржи
Сайт на wordpress
Я вот только не понял, этот виджет для переключения языков, он есть в бесплатной версии, или только в платной ? Я установил 6й вордпресс, и вообще потерян нафиг!
А как же переводить шаблоны созданные в элементоре. Например, я сделал определённого вида шаблон архива или отдельной записи и там будут кнопки на украинском. Как же этот шаблон продублировать но на русском?
Добрый день, может кто сталкивался. На сайте есть плагины встроенные в тему которые полиленг не видит даже в string translations, как их можно перевести?
Смотрите мое видео: "Как перевести любой плагин или тему? "
@@VelWild С помощью перевода можно добавить мультиязычности?
Polylang это для страниц, а темы и плагины это отдельная тема
Для интернет магазина плагин для перевода сайта будет норм. или нет?
Да
@@VelWild Спасибо!!!
Подскажите пожалуйста,как перенести уже существующий сайт в программу,чтобы добавить второй язык?
Выгрузите языковые файлы в программу, после перевода загрузите
Спасибо! а подскажите пожалуйста как перенести медиа с одного языка где уже сайт настроен на второй язык: фото и видео в страницах и постах? совсем не понимаю. Тоже делать как через "Добавить в мои блоки"?
Какие "Добавить блоки"? Синхронизация медиафайлов настраиваться в меню Настройки этого плагина
@@VelWild "Добавить блоки" - когда вы добавляли иллюстрацию как на видео этом. А подскажите пожалуйста где найти Синхронизацию медиафайлов в Настройки этого плагина??
И как дальше настроить когда включила Синхронизацию?
Language - setting- media
Больше ничего не нужно, просто делаете переводы своих страниц
наверное... можно было сделать сначала дубликат страницы, взять его урл и попытаться вставить это в создание агл. страницы сайта, может так можно.
Зачем?
🙂👍🌹
Привет! Тема очень актуальная но не совсем доходчиво... тем не менее лайк. Вопрос: у меня есть сайт на русском языке, какие процедуры необходимо провести, чтобы сделать его вариант на английском языке... По аналогии существуют ли программы для работы с Ютуб каналами?
Это видео как раз рассказывает про инструмент с помощью которого ваш сайт может стать на любом языке.
@@VelWild Мне лично было бы понятнее если вы набросаете или опишите перед началом показа, блок-схему пошаговых действий 1,2,3...10. В целом я пока понимаю, что каждую страницу необходимо параллельно создавать используя к.-л. переводчик, и наполнять этими дубликатами базу данных...
В видео показана пошаговая инструкция. Создаётся каждый языковой вариант страницы и синхронизируеться. Это не дубли, это уникальные страницы
У меня была создана отдельная страница с /en и после установки этого плагина всё слетело, создался непонятный url и вообще всё угробилось. Не подскажете, как подчистить данные, откатить обратно? У меня backup неделю назад сохранён, а за неделю я сделал очень много. Ужас, конечно, всё слетело... Попробовал удалить плагин - не сработало
всё, разобрался, надо было в wp-config.php строку прописать и после этого удалить
А если woocommerce, то как быть? Чтобы был на английском и русском?
у меня есть видео об этом
Спасибо за видео) Но у меня проблема вылезла. У меня магазин на вукоммерс, так русская "главная" нормально отображается (с ярлыком "shop" т.е. на главной сразу идет отображение товаров), а вот украинская "главная" (с другим ярлыком но пристегнутая как перевод к русской) отображается только дискрипшен, а товаров нет. Вроде со всеми косяками разобрался, а тут победить немогу((
На переводе магазина на стронице должен стоять шорткод woocommerce shop
@@VelWild не получается - плагин его заменяет на shop-2 . Получается что на бесплатной версии плагина невозможно нормально сделать ?
Шорткод, а не url
@@VelWild Ок понял) Попробовал поставить [woocommerce_shop] - не работает. Или синтаксис неправильный?
А как интегрировать виждет ИЗМ ЯЗЫКА в элементор? Невозможно изм стиль.
Есть дополнения Polylang Elementor
Хоть вы мне в дочки годитесь но слушать вас одно удовольствие вы умничка . Вы только отдыхайте от компа не много +++++ . Я вас всегда слушаю и учусь .🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝
когда пишу новость на языке который начинается с право на лево после поста на сайт всеравно показывает с лево на право,хотя во время поста показывает правильно с право на лево,я использую Polylang, и мой сайт на 4-языках ,как можно исправит? Спасибо заранее вам.
Здесь без дополнительного скрипта не обойтись. Так как верстка разная.
@@VelWild спосибо. Если сделали бы видео про это как сдеть скрипт было бы круто.еще раз вам спосибо!
а нельзя просто дублировать страницы, и перевести их?
без создания новой страницы и дублирования стиля
можно, но тогда вручную нужно сихнонизировать переводы
А для Elementor это работает?
Да, только еще нужно доп плагин для Elementor
А почему когда делаешь переключения между языками с других страниц, он перекидывает на главную, а не переходит на страницу другого языка. Спасибо
Проверьте синхронизацию переводов в конкретной странице
@@VelWild благодарю за ответ, но где именно проверять эту синхронизацию?
Спасибо за видео!Одно не понял как перевести Карзину и Оформление товара,чёто не получяется
Можно с помощью плагинв Hyyan WooCommerce Polylang
@@VelWild спосибо!
@@VelWild я извиняюсь вы можете потсказать как дальше, установил плагин и опять дублируя сраницы то не выходит наверно по другому. СПОСИБО!
@@jonitony1 Если у вас уже были созданы страницы до установки плагина, то нужно пройтись по каждой странице и назначит ей язык, далее создать другую языковую версию и синхронизировть.
Ох. Тяжело воспринимать материал. Тема хорошая, нужна структура лекции.
Тоже самое что сделать копию страницы и перевести её самому.
Не то же самое
тема Astra, бесплатный elementor. Ни картинок ни текста, типа разберись сам. Смотрю на это убожество и хочу раз видеть.
После добавления плагина меняется порядок расположения меню на экране. На самом расположения меню порядок нормальный и нет возможности его поменять
Так правильно, при подключении языков у вас сбываются настройки так как нет назначеного для этого языка меню.
@@VelWild Скажите пожалуйста, если я для каждого языка сделаю отдельное меню, я смогу расположить меню в том порядке, котором захочу? Еще у меня такой вопрос, надпись на картинку в сайте я делаю на гугл-презентации и потом картинку с надписью вставляю в сайт, есть ли у вас такой урок, где показаны плагины или другой способ сделать надпись на картинке в сайте?
Да, сможете в том порядке, котром хотите
Спасибо за понятный мануал. И кроме этого Вы великолепны!
Сложно как то, я реализовал попроще с помощью произвольного типа записи и доп шаблонов.
Ну это треш ... всегда был доволен Polylang. Подскажите кто знает переводчик аналог плагина Gtranslate или что нибудь без абонплаты в 39$ в месяц, может при помоще Google API Services ???
а как можно ставить переключатель язык на header ?
Есть виджет переключатель языка или через меню отдельным пунктом
@@VelWild пока что я новичок. можно пример названия виджеты ?
Он сразу появляется с плагином, виджет называется language switcher
@@VelWild спасибо благодарю
Если сайт на элементоре то как настроить ?
Так же
Как вы перетянули контентную часть в редактор в 6:56 , как то непонятно вы не обяснили ?
Нажимая создать новую языковую версию, подтягивается контент
@@VelWild Не совсем понятно , я жму на карандашик справа который и просто открывается новый редактор , контентной части ничего такого нет , был бы признателен если смогли бы показать эту часть , я сейчас работал над одним проектом и это прям суперважно
В последней языковой версии Polylang вы создаете первый вариант допустим на русском. Сохраняете. В боковом меню проверяете, что эта страница присвоена русскому языку. Если это так, то просто нажимаете на добавить перевод (значек плюсик) и у вас контент страницы копируется на новую страницу.
@@VelWild контент то копируется но , как отредактировать этот контент при нажатии на карандашик выходит новый редактор но там ничего нет , то контент отредактировать не получается
@@inefa1005 Добрый день, у меня такая же проблема, Вы смогли её решить? Может подскажите в каком направление вести поиск ?
А как перевести Header? Делал его в Header bulding, там нет поля перевода
Возможно это поле для перевода не поддерживается
@@VelWild Разобрался, в настройках переводчика это поле есть, просто не очень приметное
👍
@@VelWild Валя подскажите пожалуйста, вы создаёте сайты для клиентов на бесплатных темах, или какие то покупаете? Если да,то какие можете посоветовать платные хорошие темы?
Так-то все норм. Полезное видео, но вот дизайн переключателя языка - колхоз тот еще (вопрос к разработчикам). Вот если бы вывести в шапку виджет, который будет показывать один переключатель, а не оба. То есть, на русской версии только англ свитчер, а на англ русский соответственно. Тогда норм. А так колхозня. Есть ли решение данного вопроса? :)
в настройках переключателя установите "Скрывать текущий язык"
@@VelWild о! Супер. Благодарю за совет. Попробую с настройками поиграться
Настроики теперь доступны только в платной версии
В чем проблема скачать старую?
Как же меня бесит этот плагин. Почему он не дает написать одинаковый url для страниц? Пример: Русская news а английскую хочу en/news. Но он не дает, он пишет news-2 и тому прочее!
Выходи за меня
Я уже замужем 🙂
при активации плагина у меня слетает все блоки с элементора
Что значит "слетает"? что конкретно происходит?
@@VelWild Блоки пропадают и написано "не найдено" (на англ.)
Запутано и долго если на сайте более 50 страниц, но даже одна страница это не пол часа, если перевести что то больше чем названия и меню. Оставлю автоматический плагин, мне не так важно, иначе надо нанимать людей на эту работу.
Если нужен качественный сайт, который будет правильно индексироваться, то нужно заморачиваться и тратить время и ресурсы
Интересно, а какой самый мультиязычный сайт в мире?
Сайт Свидетелей Иеговы, более тысячи языков
я не могу устанавливать плагины без бизнес подписки. как быть с этим?
Смените хостинг
Не тариф, а сам хостинг
Vel Wild Девушка-программист подскажите пожалуйста, как это сделать. А то я совсем чайник
Например, купить тариф на независимом хостинге, я рекомендую этот ukraine.com.ua/?page=142256 перенести туда сайт. Независимый хостинг отличается тем, что вы что хотите там, то и делаете, единственное ограничение которое у вас будет это место на диске. Все. А так вы можете устанавливать что хотите и сколько хотите раз. Видео как установить сайт на хостинг у меня на канале есть, так же есть видео как перенести сайт с одно места, на другой хостинг.
Ирина Белоус либо поставить сайт на localhost, а потом перенести на нормальный хост
+
он сбросил всю инфу . очистил сайт в тот момент когда я кликнула на плюсик
?
"Полчаса" вместе пишется))
Уже есть такой комментарий
@@VelWild от меня?
Нет
Полчаса пишут слитно.
Если включить опцию Detect browser language, у пользователя по умолчанию будет загружаться тот язык, который установлен по умолчанию в браузере. Но по закону о языке в украине сайт должен загружаться на украинском языке по умолчанию. Это не приведёт к наказанию со стороны контролирующих органов?
Нет не будет нарушением
UK = United Kingdom
UA = Ukraine
полная лажа полезной инфы 0
лажа на трусах у путина. А здесь все прекрасно объяснили и показали. Если у тебя 2+2 не складывается, то это твоя проблема.
украИнский, а не укрАинский. Очень режет слух!
За видео спасибо!
Я из Украины и училась в укранской школе на украинском языке и в институте тоже училась на украинском языке.
@@VelWild Ваш ответ не имеет смысла. То что вы украинка из Украины и учились в школе, а также в институте на украинском языке не оправдывает неправильное произношение слов.