Мультиязычный сайт на WordPress за пол часа 📍Polylang - Обзор плагинов Wordpress 5.3
HTML-код
- Опубликовано: 5 фев 2025
- Сегодня разберем с вами плагин, который в считаные минуты поможет сделать вам полноценный Мультиязычный сайт на WordPress.
Плагин Polylang можно скачать из репозитория Wordpress 5.3.
Спасибо за просмотр.
✅ Polylang - cutt.ly/xr9x4jp
✅Хостинг, который я рекомендую cutt.ly/Prn063M
****************************************
Помочь на развитие канала можно здесь (донат) 🔻:
✅ Donation - pay.fondy.eu/s...
✅ QIWI - cutt.ly/crV8XRe
****************************************
Мои соц сети:
✅Instagram► / vel_wild
✅ Telegram► t.me/vel_wild_...
****************************************
🐝 Скидка 10% на отели в любой точке мира здесь: www.booking.co...
🐝 Скидка $44 на жилье AIR BNB от хозяейв: www.airbnb.ru/...
✅ Кешбек сервис smarty.sale/13...
дякую за відео, в англомовному ютубі інформація подається у їхньому контексті. Величезне дякую
Клааас! Дуже дякую 🙏
Насправді виявляється все не так складно як здавалося на перший погляд) Про змінні var також цікаво
Полезный контент. Спасибо тебе огромное и большых успехов.
Какой голос приятный) Давай встречаться :D
Вы очень талантливая
Лайк!!
Спасибо за урок! Вы могли бы помочь мне с настройкой плагина?
Спасибо все понятно. Но есть два вопроса. 1. Что делать если при установке плагина не создалась главная страница на втором языке? 2. На страницах интернет магазина не переведены строки из самой темы - Категория, подроднее, отзывы. Как доработать перевод?
Огонь! Спасибо
Вечер добрый, очень познавательное видео. Благодарю Вас. Успехов в Ваших трудах.
Спасибо
@@VelWild Доброго времени суток. Прочитал довольно обширное количество информации. Ваше видео во многом дополнило. Это первый интернет магазин который я пытаюсь сделать. Столкнулся с проблемой, а именно категории. Да, он переводит само объявление, то есть, что я впишу, то и будет. В самих категориях можно сделать перевод? Благодарю
@@vladimir-kolkii В настройках polylang синхронизации таксономии
@@VelWild Благодарю. Все работает прохлопал этот момент.
А можно просто плагином duplicate дублировать всю страницу в настройка каждой страницы выбрать принадлежность к какому языку и опять же в ручную через редктивроние блоков просто заменять текст? Потому как создавать страницы и переносить блоки это затратней по времени и невсегда может обойтись без багов при выводе, чтото забудешь или пропустиш надстойку и тд...
Подскажите как ми плагинами Вы в этом случае пользовались? Спасибо
@@ДмитрийКобченко-э8ц смогу посмотреть через пару дней сейчас на сервере ПО меняю нет возможности А так не могу вспомнить потому как уже полгода имею дело с опенкартом
Умная и красивая
Спасибо.! То, что нужно🙏
Очень рада
Однозначно лайк!!!
🙂
Спасибо, молодец!
Спасибо большое, четко, доходчиво и понятно!
Благодарю
Супер, в очередной раз помогла!😇
Есть плагин "Duplicate Content Addon For Polylang", который делает именно то что в названии: клонирует страницу из оригинального языка во вновь созданную Polylang-ом. Просто появляется кнопка "Duplicate content from original post". Только он не работает с Гутенбергом. Приходится ставить главным редактором классический TinyMCE. И для перевода можно поставить на браузер дополнение что-то вроде Simple Translate
Спасибо большое
спасибо!
Благодарю за лекцию 👍👍👍👍
Спасибо за понятный мануал. И кроме этого Вы великолепны!
Равзе подходит ко всем темам? Мне пришлось переделывать новый сайт с другой темой, потому что первая тема, которую выбрал, имела свое собственное меню, которое редактировалось не средствами вордпресс, а внутренним редактором. Естественно, там не было функции перевода. Также некоторые другие темы, у которых главная страница - это не страница вордпресс, а собственная, не разрешали перевод в бесплатной версии.
Подскажите как сделать виджеты в ряд, у меня в блочном порядке.
И не появился виджет для смены языка
Подскажите пожалуйста плагин для трейдинга
Для биржи
Сайт на wordpress
Хоть вы мне в дочки годитесь но слушать вас одно удовольствие вы умничка . Вы только отдыхайте от компа не много +++++ . Я вас всегда слушаю и учусь .🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝
Спасибо, очень полезные видео делаешь :)
Добрый день! Спасибо за видео. У меня вопрос: в настройках-чтение для русской версии выбираю русскую главную, для англ -главную англ, но они не работают вместе. С палю русскую-слетает английская в настройках и наоборот, как можно исправить?
А как тогда сделать чтоб атрибут ALT для картинок выводился на разных языках
Все хорошо но почему на мобильной ыерсии не переключаеться язык?
Добрый день, подскажите как совместить polylang с Custom Product Tabs for WooCommerce.
Добрый день! можно ли скачать html css js версию сайта, если сайт был создан на элементоре? У меня заказчик хочет html поставить, я в тупике😢
Добрый день. Спасибо за ваше полезное видео. Подскажите пожалуйста, если вы сталкивались с тамим, как массово связать товары (они на двух языках) на сайте между собой?
Пишите мне - расскажу, есть плагин Huyan woopoly
👍
А как интегрировать виждет ИЗМ ЯЗЫКА в элементор? Невозможно изм стиль.
Есть дополнения Polylang Elementor
Спасибо!
А что б самостоятельно перевести сайт. С переводом главной, созданием url под язык?
Смотри видео про мультисайт на поддоменах
Я вот только не понял, этот виджет для переключения языков, он есть в бесплатной версии, или только в платной ? Я установил 6й вордпресс, и вообще потерян нафиг!
🙂👍🌹
В общем что с плагином что без него копируем страницу и переводим. Вопрос тогда накой нам плагин? Чтоб сайт тупил больше? Реально не понимаю. Юзал плагин от гугл тот переводит сайт автоматически. Криво косо но автоматически. Настраивается за 2 минуты.
Здравствуйте! Очень интересно! Но у меня в меню Wordpress нет таких пунктов, как SEO, Languages - у меня меню короче и заканчивается пунктом "Настройки". Плагин нашла и установила, но пункта Languages в меню нет... Не подскажите, что делать?
Для интернет магазина плагин для перевода сайта будет норм. или нет?
Да
@@VelWild Спасибо!!!
А как же переводить шаблоны созданные в элементоре. Например, я сделал определённого вида шаблон архива или отдельной записи и там будут кнопки на украинском. Как же этот шаблон продублировать но на русском?
Добрый день. Возник вопрос : а будут ли индексироваться поисковиками англоязычные страницы, переведенные с помощью этого плагина?
Да, будут
А как перевести футер? Или привязать, например, отдельно сделанные в элементоре футеры для нужных языковых версий?
Polylang Elementor
@@VelWild да, все так. Но где и как установить условия для показа? В настройках нет такого(( можно или на весь сайт или руками страницы выбирать.
Вы делаете таким же образом как и страницы: перевод и синхронизация
А для Elementor это работает?
Да, только еще нужно доп плагин для Elementor
У меня была создана отдельная страница с /en и после установки этого плагина всё слетело, создался непонятный url и вообще всё угробилось. Не подскажете, как подчистить данные, откатить обратно? У меня backup неделю назад сохранён, а за неделю я сделал очень много. Ужас, конечно, всё слетело... Попробовал удалить плагин - не сработало
всё, разобрался, надо было в wp-config.php строку прописать и после этого удалить
После добавления плагина меняется порядок расположения меню на экране. На самом расположения меню порядок нормальный и нет возможности его поменять
Так правильно, при подключении языков у вас сбываются настройки так как нет назначеного для этого языка меню.
@@VelWild Скажите пожалуйста, если я для каждого языка сделаю отдельное меню, я смогу расположить меню в том порядке, котором захочу? Еще у меня такой вопрос, надпись на картинку в сайте я делаю на гугл-презентации и потом картинку с надписью вставляю в сайт, есть ли у вас такой урок, где показаны плагины или другой способ сделать надпись на картинке в сайте?
Да, сможете в том порядке, котром хотите
Добрый день! Можно ли ставить html тег при выводе строки polylang?
И что писать в pll_register_string?
Спасибо красавица!но можно как-то автоматизировать процесс перевода?к примеру по умолчанию рус язык,при нажатий меняется все на анг версию сайта
Подскажите пожалуйста,как перенести уже существующий сайт в программу,чтобы добавить второй язык?
Выгрузите языковые файлы в программу, после перевода загрузите
очень выручают твои видео, огромное спасибо. но у меня возникла трудность, может подскажешь? мне нужно в подвале разместить карту. поэтому подвал я сделал с помощью плагина Elementor Header & Footer Builder. Но теперь я не могу поменять там язык, подскажи плиз как это сделать?
Ваш Footer эта таже запись типа пост.
@@VelWild получилось, спасибо)
Есть ли какой же плагин, только для выборов городов?
Добрый день, может кто сталкивался. На сайте есть плагины встроенные в тему которые полиленг не видит даже в string translations, как их можно перевести?
Смотрите мое видео: "Как перевести любой плагин или тему? "
@@VelWild С помощью перевода можно добавить мультиязычности?
Polylang это для страниц, а темы и плагины это отдельная тема
Привет! Вопросик: "а это обзор платной версии или бесплатной"? Спасибо!
Бесплатная, базовая из репозитория плагинов WordPress
@@VelWild Спасибо!
когда пишу новость на языке который начинается с право на лево после поста на сайт всеравно показывает с лево на право,хотя во время поста показывает правильно с право на лево,я использую Polylang, и мой сайт на 4-языках ,как можно исправит? Спасибо заранее вам.
Здесь без дополнительного скрипта не обойтись. Так как верстка разная.
@@VelWild спосибо. Если сделали бы видео про это как сдеть скрипт было бы круто.еще раз вам спосибо!
Здравствуйте. Спасибо Вам за видео! Но у меня проблема: после перевода главной страницы с русского на англ и немецкий постоянные ссылки последних я отредактировать не могу. То есть, ссылка содержит слово elementor и номер. Отредактировать ее в Wordpress не получается...Это решается?
Да, решается. Отмените главную и редактируйте
@@VelWild 💝Огромное спасибо!
спасибо. хотя это все есть в документации, но сначала нашел Ваше видео и по нему настроил меню, потом только догадался посмотреть документацию. хотя если бы было наоборот, то не уверен, что там все понял бы. как-то аскетично показано, хотя и пронумеровано. когда сразу вживую смотреть как делается все же лучше. но вот одно непонятно. как сделать мультиязычной само оформление. например у меня использована незамысловатая, но достаточно универсальная тема Renden. пробовал искать темы, типа совместимые с полиланг. но почему-то так же содержимое оформления так и не переключалось на разные языки. или я что-то сделал не так?
Строки темы нужно переводить отдельным языковым файлом.
Ищите у меня видео про Poedit
Тоже самое что сделать копию страницы и перевести её самому.
Не то же самое
тема Astra, бесплатный elementor. Ни картинок ни текста, типа разберись сам. Смотрю на это убожество и хочу раз видеть.
Я слышал мнение СЕО-шников, что мультиязычность хороша лишь тогда, когда языки сильно разные (например русский и английский). Кириллические же языки для Гугла на данный момент часто выглядят одинаково, из-за чего это может отображаться как дубли страниц и привести к плохим последствиям,. Вот я и думаю, может целесообразней сейчас сайты сразу создавать на украинском или переводить полностью на украинский, нежели добавлять украинскую версию (как сейчас делают многие)? Вопрос исключительно в том, не упадет ли трафик из-за того что много запросов на русском, а сайт будет только на украинском. Что скажете?
Все вірно - всі сайти відразу мали бути державною, а не українська як опція!
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, можно ли переводить через polylang плагины такие как “salon booking(другими словами, плагины в которых есть бронирование)“ ?
Если сам плагин содержит языковой файл, то polylang может перевести некоторые значение. Но лучше создавать языковой файл для плагина вручную, програмой poedit, а polylang уже будет подтягивать нужное
10х.
Очень важная тема.
Доброго,
скажите, а перевод этим плагином страниц Woocomerce (магазин) так же просто сделать ?
Спасибо.
Да, PolyLang позволяет создавать и мультиязычные товары. Но бывает конфликт в некоторых темах, может не работать. Если не работает, то рекомендую дополнительно установить Hyyan WooCommerce Polylang Integration
@@VelWild Добрый вечер. А разве Polylang for Woocommerce не платный? Или есть способы сэкономить?
а у меня индексация переведенной страницы не работает, тобишь гугл считает ее копией и ругается на то что я каноничкскую страницу поставил отдельные - что у укр версии свой канон, у рус версии свой канон. Но так ведь и должно быть. и теги hreflang тоже везде правильно стоят. Я просто в шоке почему оно гугл не признает страницу как перевод просто, а блин как копию.
Я в отчаянии решил реально сделать єти страницы разными специально теперь может это сработает. Так скать будет разнообразие )))
спасибо за видео, но в правом верхнем углу есть кнопка для копирования всего содержимого Gutenberg
Здравствуйте! А как быть с русскоязычным сайтом, у которого уже, к примеру, 5000 страниц в индексе, и нужно сделать так, чтобы английский язык был основным? Если установить En по умолчанию, разве это не приведет к тому, что в индексе появятся дубли с приставкой en и без?
это уже не дубли будут, ведь урл изменился (добавилось 2 символа en)
@@food-space4899 разве? А как же одинаковый контент на страницах?
@@aleksandrscherbyna1795 он на другом языке, даже если гугл транслейтом переводить - то меняеться количество слов в предложениях и речевые обороты, и если они хотя бы на 20% отличаются гугл воспримет их как уникальный контент и там и там
@@aleksandrscherbyna1795 кроме того, что бы гугл правильно понял вас и добавил в индекс +5000 страниц на другом языке - используйте каноникалы 🙂
Умничка, очень толково, спасибо!)
😊
Как же меня бесит этот плагин. Почему он не дает написать одинаковый url для страниц? Пример: Русская news а английскую хочу en/news. Но он не дает, он пишет news-2 и тому прочее!
Привет! Отличное видео, очень помогло, спасибо тебе за то, что делишься опытом! Сделал все, как ты рассказываешь, только появилась проблемка - у меня основной язык сайта украинский, но если я выбираю русский язык сайта и после этого перехожу по ссылке на любую другую страницу сайта, то снова перекидывает на украинский язык, хотя все страницы уже переведены на русский. У тебя было такое?
А меню переведено на другой язык?
@@VelWild Да, я сделал два отдельных меню для русского и украинского языка. Я сначала сделал сайт на украинском языке, потом поставил Полиленг и перевел все станицы на русский. Может нужно и ссылки как-то менять в русском переводе, типа добавлять приставку "ru"? Еще нюанс в том, что пока сайт у меня на локальном сервере "openserver", а не на хостинге, но, по идее, это не должно влиять на работу Полиленга?
Спасибо! а подскажите пожалуйста как перенести медиа с одного языка где уже сайт настроен на второй язык: фото и видео в страницах и постах? совсем не понимаю. Тоже делать как через "Добавить в мои блоки"?
Какие "Добавить блоки"? Синхронизация медиафайлов настраиваться в меню Настройки этого плагина
@@VelWild "Добавить блоки" - когда вы добавляли иллюстрацию как на видео этом. А подскажите пожалуйста где найти Синхронизацию медиафайлов в Настройки этого плагина??
И как дальше настроить когда включила Синхронизацию?
Language - setting- media
Больше ничего не нужно, просто делаете переводы своих страниц
а нельзя просто дублировать страницы, и перевести их?
без создания новой страницы и дублирования стиля
можно, но тогда вручную нужно сихнонизировать переводы
А если woocommerce, то как быть? Чтобы был на английском и русском?
у меня есть видео об этом
Спасибо за видео. А как переводить контактные формы и попап окошки? Чтоб на соответствующей версии выводились и формы и попапы на нужном языке. Тоже касается блока "оставьте комментарий" в записях.
Оставить комментарий- переводиться автоматически. Все остальное, создавать языковые дубли
@@VelWild спасибо. У меня вообще непонятно. Выбрала 2 языка - русский и белорусский, а блок с комментами в белорусской версии перевелся на английский.
А как перевести Header? Делал его в Header bulding, там нет поля перевода
Возможно это поле для перевода не поддерживается
@@VelWild Разобрался, в настройках переводчика это поле есть, просто не очень приметное
👍
@@VelWild Валя подскажите пожалуйста, вы создаёте сайты для клиентов на бесплатных темах, или какие то покупаете? Если да,то какие можете посоветовать платные хорошие темы?
Как вы перетянули контентную часть в редактор в 6:56 , как то непонятно вы не обяснили ?
Нажимая создать новую языковую версию, подтягивается контент
@@VelWild Не совсем понятно , я жму на карандашик справа который и просто открывается новый редактор , контентной части ничего такого нет , был бы признателен если смогли бы показать эту часть , я сейчас работал над одним проектом и это прям суперважно
В последней языковой версии Polylang вы создаете первый вариант допустим на русском. Сохраняете. В боковом меню проверяете, что эта страница присвоена русскому языку. Если это так, то просто нажимаете на добавить перевод (значек плюсик) и у вас контент страницы копируется на новую страницу.
@@VelWild контент то копируется но , как отредактировать этот контент при нажатии на карандашик выходит новый редактор но там ничего нет , то контент отредактировать не получается
@@inefa1005 Добрый день, у меня такая же проблема, Вы смогли её решить? Может подскажите в каком направление вести поиск ?
наверное... можно было сделать сначала дубликат страницы, взять его урл и попытаться вставить это в создание агл. страницы сайта, может так можно.
Зачем?
А почему когда делаешь переключения между языками с других страниц, он перекидывает на главную, а не переходит на страницу другого языка. Спасибо
Проверьте синхронизацию переводов в конкретной странице
@@VelWild благодарю за ответ, но где именно проверять эту синхронизацию?
Здравствуйте! Спасибо за видео, супер. Скажите, можно ли сделать на украиноязычном сайте категорию РУ в которую помещать переведенные с укр на рус статьи, а в укр статьях писать "читайте статью на русском" с активной ссылкой? Да, структуры сайта не будет на рус языке, только рус статьи в категории РУ, но выход простой и практичный. Можно ли так делать? Ведь по сути, на одном сайте будут статьи на укр и рус? Как это повлияет на индексацию и позиции в Гугле?
Вам тогда не нужен плагин перевода, просто создайте рубрику :Статьи на русском "
@@VelWild так и я о том же. А так можно? Как это повлияет на индексацию и позиции в Гугле?
@@zara-u4b можно, никак не повлияет.
@@VelWild большое спасибо за ответ
@@VelWild Большое спасибо Вам за совет. Часто слушаю Ваши видео, очень выручают. Вопрос: моему сайту 5 месяцев, уникальные статьи (около 50), уникальная тематика "практичные советы по дому""... а посетителей нет, из органики единицы. Это нормально?
Сложно как то, я реализовал попроще с помощью произвольного типа записи и доп шаблонов.
Привет спасибо за видео, подскажи пожалуйста как установить polylang для elementor?
Так же, как в инструкции. Только для синхронизации страниц захолите на нее не через редактор elementor, а стандартный WordPress
Спасибо за видео) Но у меня проблема вылезла. У меня магазин на вукоммерс, так русская "главная" нормально отображается (с ярлыком "shop" т.е. на главной сразу идет отображение товаров), а вот украинская "главная" (с другим ярлыком но пристегнутая как перевод к русской) отображается только дискрипшен, а товаров нет. Вроде со всеми косяками разобрался, а тут победить немогу((
На переводе магазина на стронице должен стоять шорткод woocommerce shop
@@VelWild не получается - плагин его заменяет на shop-2 . Получается что на бесплатной версии плагина невозможно нормально сделать ?
Шорткод, а не url
@@VelWild Ок понял) Попробовал поставить [woocommerce_shop] - не работает. Или синтаксис неправильный?
Ну это треш ... всегда был доволен Polylang. Подскажите кто знает переводчик аналог плагина Gtranslate или что нибудь без абонплаты в 39$ в месяц, может при помоще Google API Services ???
при активации плагина у меня слетает все блоки с элементора
Что значит "слетает"? что конкретно происходит?
@@VelWild Блоки пропадают и написано "не найдено" (на англ.)
Спасибо за видео!Одно не понял как перевести Карзину и Оформление товара,чёто не получяется
Можно с помощью плагинв Hyyan WooCommerce Polylang
@@VelWild спосибо!
@@VelWild я извиняюсь вы можете потсказать как дальше, установил плагин и опять дублируя сраницы то не выходит наверно по другому. СПОСИБО!
@@jonitony1 Если у вас уже были созданы страницы до установки плагина, то нужно пройтись по каждой странице и назначит ей язык, далее создать другую языковую версию и синхронизировть.
а как можно ставить переключатель язык на header ?
Есть виджет переключатель языка или через меню отдельным пунктом
@@VelWild пока что я новичок. можно пример названия виджеты ?
Он сразу появляется с плагином, виджет называется language switcher
@@VelWild спасибо благодарю
Ох. Тяжело воспринимать материал. Тема хорошая, нужна структура лекции.
Так-то все норм. Полезное видео, но вот дизайн переключателя языка - колхоз тот еще (вопрос к разработчикам). Вот если бы вывести в шапку виджет, который будет показывать один переключатель, а не оба. То есть, на русской версии только англ свитчер, а на англ русский соответственно. Тогда норм. А так колхозня. Есть ли решение данного вопроса? :)
в настройках переключателя установите "Скрывать текущий язык"
@@VelWild о! Супер. Благодарю за совет. Попробую с настройками поиграться
Если сайт на элементоре то как настроить ?
Так же
Настроики теперь доступны только в платной версии
В чем проблема скачать старую?
Привет! Тема очень актуальная но не совсем доходчиво... тем не менее лайк. Вопрос: у меня есть сайт на русском языке, какие процедуры необходимо провести, чтобы сделать его вариант на английском языке... По аналогии существуют ли программы для работы с Ютуб каналами?
Это видео как раз рассказывает про инструмент с помощью которого ваш сайт может стать на любом языке.
@@VelWild Мне лично было бы понятнее если вы набросаете или опишите перед началом показа, блок-схему пошаговых действий 1,2,3...10. В целом я пока понимаю, что каждую страницу необходимо параллельно создавать используя к.-л. переводчик, и наполнять этими дубликатами базу данных...
В видео показана пошаговая инструкция. Создаётся каждый языковой вариант страницы и синхронизируеться. Это не дубли, это уникальные страницы
UK = United Kingdom
UA = Ukraine
я не могу устанавливать плагины без бизнес подписки. как быть с этим?
Смените хостинг
Не тариф, а сам хостинг
Vel Wild Девушка-программист подскажите пожалуйста, как это сделать. А то я совсем чайник
Например, купить тариф на независимом хостинге, я рекомендую этот ukraine.com.ua/?page=142256 перенести туда сайт. Независимый хостинг отличается тем, что вы что хотите там, то и делаете, единственное ограничение которое у вас будет это место на диске. Все. А так вы можете устанавливать что хотите и сколько хотите раз. Видео как установить сайт на хостинг у меня на канале есть, так же есть видео как перенести сайт с одно места, на другой хостинг.
Ирина Белоус либо поставить сайт на localhost, а потом перенести на нормальный хост
Выходи за меня
Я уже замужем 🙂
Если включить опцию Detect browser language, у пользователя по умолчанию будет загружаться тот язык, который установлен по умолчанию в браузере. Но по закону о языке в украине сайт должен загружаться на украинском языке по умолчанию. Это не приведёт к наказанию со стороны контролирующих органов?
Нет не будет нарушением
украИнский, а не укрАинский. Очень режет слух!
За видео спасибо!
Я из Украины и училась в укранской школе на украинском языке и в институте тоже училась на украинском языке.
@@VelWild Ваш ответ не имеет смысла. То что вы украинка из Украины и учились в школе, а также в институте на украинском языке не оправдывает неправильное произношение слов.
он сбросил всю инфу . очистил сайт в тот момент когда я кликнула на плюсик
?
Запутано и долго если на сайте более 50 страниц, но даже одна страница это не пол часа, если перевести что то больше чем названия и меню. Оставлю автоматический плагин, мне не так важно, иначе надо нанимать людей на эту работу.
Если нужен качественный сайт, который будет правильно индексироваться, то нужно заморачиваться и тратить время и ресурсы
Интересно, а какой самый мультиязычный сайт в мире?
Сайт Свидетелей Иеговы, более тысячи языков
+
Полчаса пишут слитно.