"Gleda mi se dobar film" буквально "мне глядится хороший фильм". Получается, что в русском "хочется" (буквально хоће се) используется почти как модальный глагол желания, а в сербском такая конструкция применима к любым глаголам. Интересная фича. Неће же немного похоже на английское won't в смысле что что-то не работает/не получается: the car won't start - машина не заводится.
Здраво! Если нам что-то хочется, и это существительное стоит во множественном числе, тогда и глагол будет во множественном? Čitaju mi se ove knjige Piju mi se kafa i čaj Jedu mi se ukusne hrane И тд? Правильно? Это как вариант с kokice - Njemu se jedu kokice! Хвала ❤️
Спасибо! Узнал много нового 👍 А можно же и просто сказать, используя "желити" и "хтети"? Например "Желим да научим српски" и т.п. Или смысл будет другим? Насколько это важно?
Dobar dan, Zvezdana. Hvala vam na koristni video spot. Imam jedno pitanje. Mogu li da govorim ovako: Ne spava mu se. Он не хочет спать. Igra mu se i slično.
Подскажите пожалуйтса, а как правильно сказать эти фразы В магазине: Нужен ли/ хотите ли пакет? нет, не нужен или нет, у меня есть свой? или да, хочу 1 пакет?
Pozdrav. Želim da učim srbski. Ja sam skoro sve razumem ali mi još teško da se izjasnim. Gde mogu da opoznam sa programom.( не нашёл ссылку на сайт/почту )
Da li ti se pije kafa? - Сначала используем вопросительное словосочетание "да ли", потом "ми се / ти се / вам се", после чего идёт глагол и объект (если он есть) в акузативе (вин. п.) Da li vam se gleda film? Da li ti se ide u šetnju? Da li mu se spava? и т.п.
Не совсем по теме видео, но... Наткнулся в книге на фразу "Mislila sam da mi u filmu glumi Neša". Никак не могу понять, как тут встроено местоимение "mi". Оно стоит в каком-то странном месте... (Еще там был вопрос "Hoćeš da mi glumiš u filmu?")
Много корисно за свакого руса коjе хоче научити србски !!!! БРАВО !!!! Много вама захвална.
"Gleda mi se dobar film" буквально "мне глядится хороший фильм". Получается, что в русском "хочется" (буквально хоће се) используется почти как модальный глагол желания, а в сербском такая конструкция применима к любым глаголам. Интересная фича.
Неће же немного похоже на английское won't в смысле что что-то не работает/не получается: the car won't start - машина не заводится.
Спасибо. В русском тоже есть такая конструкция, но реже используется. "Что-то мне сегодня не работается".
Хвала Звездана! Не знаю как это у тебя получается,но стоит только посмотреть тебя и dobro mi je.
Nema na čemu. 😊 Drago mi je. ☺️
У нас есть похожая конструкция - мне спится/мне не спится, и т.д.
Вот и отлично! Это прям то.))
Классное объяснение, спасибо
Молим, и дрги пут. 😊
Super! Hvalaaaa vam!
Nema na čemu! 😊🤗
Привет из России для меня этот урок был самым важным огромное спасибо я не пропускаю ваши уроки желим Ти све наиболье и свака част
Hvala! 🙂🌹
Hvala puno ! Želim da učimo srpski jezik.
Nema na čemu! 😊🤗 Odlično! 😊
@@aktivnisrpski .🤗
Полезный урок, спасибо! Dobro mi je!
Nema na čemu. Odlično! 😊
Hvala puno!!
В алгоритмы youtube.
Molim, i drugi put. 😊
@@aktivnisrpski Naravno!
Так вот как сформирована сада више ниси…🥴
Здраво!
Если нам что-то хочется, и это существительное стоит во множественном числе, тогда и глагол будет во множественном?
Čitaju mi se ove knjige
Piju mi se kafa i čaj
Jedu mi se ukusne hrane
И тд? Правильно? Это как вариант с kokice - Njemu se jedu kokice!
Хвала ❤️
Да, всё правильно. 👏👏🤗🤗
@@aktivnisrpski Хвала! Приjатно ❤️
@@tikkidollhouse Molim, i drugi put! Takođe! 😊
Спасибо! Узнал много нового 👍
А можно же и просто сказать, используя "желити" и "хтети"? Например "Желим да научим српски" и т.п.
Или смысл будет другим? Насколько это важно?
Можно, конечно. Смысл такой же. 😊
Dobar dan, Zvezdana. Hvala vam na koristni video spot. Imam jedno pitanje. Mogu li da govorim ovako: Ne spava mu se. Он не хочет спать. Igra mu se i slično.
Da, naravno! Odlično! 😊👏
Подскажите пожалуйтса, а как правильно сказать эти фразы
В магазине:
Нужен ли/ хотите ли пакет?
нет, не нужен или
нет, у меня есть свой? или
да, хочу 1 пакет?
Треба ли Вам кеса?
Не, не треба.
Не, имам своју.
Да, треба ми једна кеса.
Pozdrav. Želim da učim srbski. Ja sam skoro sve razumem ali mi još teško da se izjasnim. Gde mogu da opoznam sa programom.( не нашёл ссылку на сайт/почту )
Pozdrav! Ovde možete pogledati program i pitati sve što Vas zanima:
instagram.com/aktivnisrpski?
Takođe, možete pisati na: pajic.zvezdana@gmail.com 😊
Ovde mi se ruča sutra. - Мне здесь хочется обедать. В переводе вроде бы не хватает указания на время? Когда?
Завтра. Sutra = завтра. 😊
Добрый день! Хотела спросить, как задавать вопрос с конструкцией "ми се"/"ти се"? Как будет выглядеть вопрос - "Тебе хочется выпить кофе?"
Da li ti se pije kafa? - Сначала используем вопросительное словосочетание "да ли", потом "ми се / ти се / вам се", после чего идёт глагол и объект (если он есть) в акузативе (вин. п.)
Da li vam se gleda film?
Da li ti se ide u šetnju?
Da li mu se spava? и т.п.
@@aktivnisrpski спасибо!
Не совсем по теме видео, но... Наткнулся в книге на фразу "Mislila sam da mi u filmu glumi Neša". Никак не могу понять, как тут встроено местоимение "mi". Оно стоит в каком-то странном месте... (Еще там был вопрос "Hoćeš da mi glumiš u filmu?")
Да, очень странно. Возможно, там значение "в моем фильме". Я хотела (думала о том) чтобы в моём фильме играл Неша. Как-то так, наверное.
@@aktivnisrpski Спасибо. Мысль я понял, но так как я сейчас читаю на уровне "докопайся до каждой буквы", это и вызвало вопросы:)
Именно слушая Ваши видео, я думаю, как интересно учить сербский. Остальные только оставляют в голове кашу и сложность
Hvala veliko! 😊❤️