Ñasaindype - Contrapunto, con letra en guarani y castellano

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 янв 2025

Комментарии • 35

  • @EdmundoRubenMartínez
    @EdmundoRubenMartínez Год назад +3

    Extraordinario. Fernández mejor poeta en guaraní para las músicas y Flores, MAESTRO.

  • @EdmundoRubenMartínez
    @EdmundoRubenMartínez Год назад +2

    Tengo 73 años. Lito Ortiz me contó que mi padre le pedía siempre esta música . Y hoy, le escuchó mil veces. Los llamados genes musicales será?

    • @rubenmaidana5386
      @rubenmaidana5386 11 месяцев назад

      😊

    • @pelusaelizeche6902
      @pelusaelizeche6902 10 месяцев назад +1

      Amo esta pieza. Lamento no tener voz para el canto, pero supongo que por eso mismo soy una adicta a las composiciones que me agradan. Esta la escucho casi todos días entre las 04:00 y las 05:30 AM. Recién luego de mi dosis musical, al trabajo. Si no, me agarra un pié vaí épico 😅😅😅

  • @canderodriguez5249
    @canderodriguez5249 2 года назад +3

    Yo no nací el Paraguay pero te sangre Guaraní y me encanta, y me da vuelta el cerebro y el corazón ❤️

  • @blancaaponte1548
    @blancaaponte1548 9 месяцев назад +1

    Bellisimo..

  • @ramonaveiro7703
    @ramonaveiro7703 2 года назад +2

    Me recuerda mi niñez allá en Puerto casado ,1980 luna llena kilómetro 83 ,que tiempos de mi infancia

  • @gabrielruizbenitez5993
    @gabrielruizbenitez5993 5 лет назад +9

    Solamente si naciste en Paraguay podes sentir esta música.. a cada parte cerras tu ojo y te recuerda el viento, los olores, las sensaciones que solo un paraguayo vivio

    • @joseangelbenitezestigarrib8190
      @joseangelbenitezestigarrib8190 5 лет назад

      Fantastico, inigualable esta Guarania por la Musica y el contenido de la letra que describe lo inimaginable, el amor, la naturaleza, el amanecer, indescriptible. GENIALLLLL. No me canso en escuchar 10 veces de seguido.

    • @juanramonfarinafernandez906
      @juanramonfarinafernandez906 4 года назад

      Exactamente!!Parti de niño y hoy arribando a los setenta parece ayer nomás y siguen intactos los sabores,aromas ...ese volver a la tierra roja en cada estrofa de poesía guaraní 🙌🙏🌈

    • @juanramonfarinafernandez906
      @juanramonfarinafernandez906 4 года назад

      Tienes toda la razón del mundo 🙌🙏🌈

  • @ramonaveiro7703
    @ramonaveiro7703 2 года назад +2

    Paraguay único con su guarania, me recuerda mi niñez allá en altos con la luna llena

  • @juanramonfarinafernandez906
    @juanramonfarinafernandez906 4 года назад +3

    Hermosa poesía guaraní que me trae recuerdos de infancia en mi Luque natal.Lleno de añoranza contemplando el ñasaindy🙌🙏🌈

  • @rosaarrua1008
    @rosaarrua1008 7 лет назад +4

    Que bella canción..una de las mejores guaranias...viva el Paraguay!!!💗💗💗

    • @Metano80
      @Metano80  7 лет назад

      Buenas, si gustas de la música paraguaya, visita este sitio musicaparaguayaletras.blogspot.com.ar

  • @rosaarrua1008
    @rosaarrua1008 7 лет назад +3

    Bravo...bravísimo..aplausos..!!!

  • @Fox49_Fox49
    @Fox49_Fox49 2 года назад +5

    Qué profunda la letra de esta música! No sé si se han dado cuenta lo que dice en realidad o a quién va dirigida. Puede que esté entendiendo mal, pero en sus versos leo algo que me hizo reflexionar hasta el asombro.
    "Peteï mbyja ipy'a hatãvéva, péina ojepoity ndererahase". (Yo traduciría así) "Una cruel estrella tendió la mano con ansias de llevarte". Creo que está hablando de alguien que estuvo a punto de morir.
    Luego al final lo refuerza diciendo...
    "ikatu porãnte ko'ëramo ára aha mombyry NAJAJOECHAVÉI, Ndėramo MBYJA, che mborayhu jára, ajovayvamíne ha aropurahéi"
    (Traduciría así) "Puede ser que mañana me vaya lejos y ya nunca podamos vernos. Si te conviertes en estrella, amor de mi vida, he de levantar mi rostro al cielo y cantarte."
    Yo diría que le canta a su madre. Como muchos la hemos dejado, en nuestro Paraguay querido y ya nunca la podremos ver.

    • @nelsondesantani
      @nelsondesantani Год назад +2

      A Ortiz Guerrero.

    • @Fox49_Fox49
      @Fox49_Fox49 Год назад +1

      @@nelsondesantani Oh! Eso sí! Es que estaba buscando una explicación. Gracias por aclarar!

  • @luisacabrera2037
    @luisacabrera2037 6 лет назад +1

    Viva nuestra guaranía, viva el py
    🇵🇾😍😍

  • @jorgearevalos5000
    @jorgearevalos5000 4 года назад +2

    Bellísima guarania del incomparable Jos

    • @jorgearevalos5000
      @jorgearevalos5000 4 года назад

      Asunción Flores y del mayor poeta guaraní don Félix Fernández.

  • @milagroschamorro3209
    @milagroschamorro3209 4 года назад +2

    Gracias.

  • @BurlFish79
    @BurlFish79 5 лет назад +1

    que belleza de letras en guarani, la traduccion, no esta mala.. . .

  • @laurafleitas7737
    @laurafleitas7737 2 года назад +2

    Nunca pierfas la esperanza

  • @Metano80
    @Metano80  5 лет назад +7

    Buenas... y santas... Si gustan de la música paraguaya, visiten este sitio:
    musicaparaguayaletras.blogspot.com/
    Cordiales saludos,

  • @rikiroka2016
    @rikiroka2016 4 года назад +1

    El jardín

  • @laurafleitas7737
    @laurafleitas7737 2 года назад +1

    Mi amor tr quiero no nos entendemos por eso

  • @JohanBazz9107
    @JohanBazz9107 2 года назад +1

    La traducción no es para nada literal, pero se entiende el mensaje

    • @juanaranda5816
      @juanaranda5816 2 года назад +3

      En realidad no se trata de una traducción propiamente dicha sino de la versión de la obra en castellano realizada por Don Mauricio Cardozo Ocampo

  • @lorenaayala221
    @lorenaayala221 2 года назад +1

    Alguien me puede decir en qué año salió esa canción

  • @nelsongimenez3435
    @nelsongimenez3435 3 года назад +3

    YVYTU VEVÚI debe ser, y no YVYTU VEVYI; ¡garrafal error!
    Vevúi = liviano, ligero
    Vevyi = flotar

    • @nelsondesantani
      @nelsondesantani Год назад +1

      Tenes que decirle al poeta que lo escribió.