Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
Великий Расул Гамзатов ,его Журавли спетые Марком Бернесо м и музыка Яна Френкеля ,это песня -реквием всему Советскому народу победителю!!! Всем им светлая память и уважение народа!!🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@alexandera.yegorov7580 Мне все равно ,что писал Веллер.Р.Гамзатов получил в 50-х Сталинскую премию и позже Ленинскую.На 9 мая ,в его родное село сьезжались люди ,чтобы послушать его новые стихи ,он мог читать 40 мин .У него погиб брат под Севастополем ,а другой умер от ран. Ну а как и почему он написал Журавли и что его сподвигло на это,я думаю Вы знаете.Веллер врун и завистник,так было раньше и сейчас тоже.Клевета у многих в почете
Вечная память погибшим на войне песню поют а сердце сжимается от боли сколько людей огромное множество погибло светлая память дорогие наши советские воины спасибо огромное за такую песню авторам .
Эту песню- гимн,можно услышать,посетив Ржевский мемориал в Тверской обл. 1.300 погибло при защите города,не пропустив немцев на Москву .Трава порыжела от крови....
Эта песня с детских лет вызывает у меня чувство такой жалости,отчаяния за погибших солдат,которых дома ждали Мамы,жены,любимые.Плачу всегда..Низкий поклон поэту ...
Мой дед прошёл 2 Войны прожил 84 года на 9 мая Плакал как Младенец и ни чего не говорил Рюмку подымал за Сталина хотя был выслан В Казахстан в младенчестве Вот Судьба Великих Солдат
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
7 родных братьев Газдановых не вернулись с войны. Они погибли защищая Москву и Севастополь, в боях за Новороссийск и Киев. Седьмой погиб под Берлином. От третьей похоронки умерла мать, от седьмой не выдержало сердце отца... В 1963 году в родном селе Дзуарикау (в дословном переводе "селение святых") в Северной Осетии установили обелиск, в виде матери и 7-ми улетающих птиц. Через некоторое время памятник посетил Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение на родном аварском языке. Друг и однокурсник Гамзатова по литинституту Наум Гребнёв перевел это стихотворение на русский язык. Потом стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу. Марк Аркадьевич обратился к Яну Френкелю с просьбой сочинить музыку. Через 2 месяца был готов вокализ. Марк Бернес после того как услышал музыку стал торопить всех, т.к. чувствовал, что времени осталось мало. Он хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. 8 июля 1969 года сын отвёз Марка в студию, где с одного раза удалось записать песню. 16 августа Марка Бернеса не стало. Эта запись оказалась последней в его жизни.
И в оригинале у Расула были не журавли, а гуси. Но это отступление. Главное, что никакая Садако Сасаки не вдохновляла поэта на создание стихов. Он увидел памятник погибшим дагестанским братьям, и именно это его вдохновило.
"Они до сей поры с времён тех дальних - летят и подают нам голоса..." "Настанет день и журавлиной стаей, я поплыву в такой же сизой мгле..." Горжусь,что училась в школе в советское время и знаю легендарных людей времён Отечества.
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
Дай Бог памяти всем воинам , детям и участникам ВОВ и Дагестанцам и Украинцам и Якутам и Русским и Бурятам и Карелам ! Спасибо Деды и Бабушки за вашу стойкость , силу и терпения ….! И простите нас за нашу СЛАБОСТЬ!!!
Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса. Летит, летит по небу клин усталый, Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый, Быть может, это место для меня. Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле… Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей.
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@alexandera.yegorov7580 Какой человек и поэт Расул Гамзатов не мне одной судить. Его оценила вся великая и могучая страна и ,это-радует ,этим гордимся.
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@user-yl1fx5ow8d он нигде не озвучивается как писатель, хоть и пишет он. Он везде проходит как Поэт! Поэт значит стоит выше писателя, раз говорят поэт Расул Гамзатов
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? Сегодня, предвечернею порою, Я вижу, как в тумане журавли Летят своим определенным строем, Как по полям людьми они брели. Они летят, свершают путь свой длинный И выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным От века речь аварская сходна? Летит, летит по небу клин усталый - Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый - Быть может, это место для меня! Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле.
Это гимн всей нашей необъятной СССР это песня актуальна и сегодня для наших сыновей которые погибают непонятно за что за какую правду очень больно за землю за родину которую нам подарили за мир - это наши отцы не воюйте ребята кому это надо пусть сами идут на эту неправильную войну
В нашей деревннской библиотеке есть единственный сборник стихов великого поэта. И ещё люблю тмх переложенные на песню" эй,догоню,догоню,Хабибу догоню. ". Великий поэт. Вечная память. Мы уйдем и камня на камне не оставит новое поколение.
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
Потому что это песня вызывает у меня самые искренные чувство любви к жизни,уважение к предкам. Сама музыка рчень гармоничная, заставляет отдыхать и задуматься о жизни.
Надо же! Памятник маленькой японской девочки с бумажным журавликом в японском городе - Хиросима, двинуло великое сердце сына Кавказских гор, аварца Расула Гамзатова написать стихи- реквием по человечеству погибшим в огненных смерчах Сталинграда, Москвы, Берлина и Хиросимы с Нагасаки! Плачу, помню, передам потомству!
Эта песня посвещена семерым братьям Газдановым ,которые погибли на войне .Боль утраты унесла из жизни отца и мать этих парней молодых ,красивых осетинцев.Все они из одной семьи.Вечная память участникамВОВ. ВОВ.
Маленький нюанс, когда Гамзатов вернулся в СССР и его рассказ о притче с жу- равлями получил широкую огласку в СССР, то весь советский народ и в осо- бренности молодежь поверила в эту притчу и бросила клич помочь Сада- ки и скорее изготовить эту 1000 бумажных журавлей и этим помочь ее скорее выздороветь от этой болез- ни и стали делать бумаж- ных жеравлей и все это от- править в Японию для девочки.Это был всесоюз- ный порыв и все журавли- ки собирались по всей стране и централизованно отправлялись Сузуки само- летами, параходами для Сузуки это были миллионы журавликов больница и прилегающие к больнице улици была завалена меш- ками журавлей, потом в Союзе был снят фильм об этом, я этот фильм видел, но в памяти осталось только эпизод, где тысячи упакованных в мешки с журавлями складываются во дворе больницы, где ле-жала Сузуки, эта была самая мощная антиядерная солидарность молодежи, весь мир об этом говорил, а теперь японцы ничего об этом не помнят, но это помним, а эта песня напо- минание всему миру, не надо баловаться с этим оружием совсем, особенно это касается тех кто сбросил бомбу на Японию и на кого его сбросили а я это помню, хотя иногда забы- ваю имена даже своих внуков.
♥♥♥«Журавли́» - песня композитора Я́на Фре́нкеля на стихи Расу́ла Гамза́това в переводе на русский язык Нау́ма Гре́бнева, исполненная Марком Бернесом♥♥♥
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
Спасибо, Дагестан, ты родил замечательного сына, чьи слова до сих пор трогают душу миллионов людей а России. С глубоким уважением из Сибири ❤
Пожалуйста
Спасибо 🙏 всем нашим достойным предкам , а Гамзатову отдельное баркал за журавлей
😊@@Sekai-nefar
@@Sekai-nefar ты чё Дагестан чтобы говорить от его лица
@@user-wh9fg5kj5k да ,ты не знал?я вот Армения
Расулу Гамзатову аплодисменты ❤
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@alexandera.yegorov7580 хватит ересь распространять выдуманную.
Гамзатов - величайший поэт постсоветского пространства
@@alexandera.yegorov7580 зачем ты это под всеми комментариями пишешь???
По ходу Веллер сам был бездарным идиотом раз такое написал о Расуле.
Великий Расул Гамзатов ,его Журавли спетые Марком Бернесо м и музыка Яна Френкеля ,это песня -реквием всему Советскому народу победителю!!! Всем им светлая память и уважение народа!!🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@alexandera.yegorov7580 Мне все равно ,что писал Веллер.Р.Гамзатов получил в 50-х Сталинскую премию и позже Ленинскую.На 9 мая ,в его родное село сьезжались люди ,чтобы послушать его новые стихи ,он мог читать 40 мин .У него погиб брат под Севастополем ,а другой умер от ран. Ну а как и почему он написал Журавли и что его сподвигло на это,я думаю Вы знаете.Веллер врун и завистник,так было раньше и сейчас тоже.Клевета у многих в почете
@@sainadash7570 Спасибо и вам! Уточнение :Люди сьезжались со всего Советского Союза ..
Шлюха ты нацистская. Ебал я тебя и твоего велера. Фамилия даже у него петушино-нацистская@@alexandera.yegorov7580
Вечная память погибшим на войне песню поют а сердце сжимается от боли сколько людей огромное множество погибло светлая память дорогие наши советские воины спасибо огромное за такую песню авторам .
Это песня заслуживает миллионы просмотров 😢❤
Эту песню- гимн,можно услышать,посетив Ржевский мемориал в Тверской обл.
1.300 погибло при защите города,не пропустив немцев на Москву .Трава порыжела от крови....
Поправка:1млн.300.
🙏🙏🙏
@@user-ww5jr5ss3nесли что, комментарии можно без ограничений изменять, корректировать, удалять
Надо на три точки нажать и там все опции
Эта песня с детских лет вызывает у меня чувство такой жалости,отчаяния за погибших солдат,которых дома ждали Мамы,жены,любимые.Плачу всегда..Низкий поклон поэту ...
Да,дорогие,нет ответа на это...Дай ,Бог что-бы земля рождала таких поэтов,которые нам пророчат лучшее.
Поэту и переводчику тоже.
ВЕЛИКИЙ ЧЕЛОВЕК, ПОКОЙСЯ С МИРОМ, РАСУЛ ГАМЗАТОВ! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Слезы сами идут вечная память тем кто погиб не вернулся не увидел родных и не долюбил
Вечная память.
Вечная память
Очень хоте родину за
Мужик, 40 лет. А каждый раз слушая эту песню реву, как детсадовец.
Ты Великий Человек. Здоровья тебе и долгих лет жизни
@@user-gk5vh5se4b Спасибо!!! Тебе и твоим родным и близким тоже!
И мне 40 и я плачу, скрывая слезы 😢 от родных.
@@litooonlylonely6399 Ты Чистый Душой Человек!!!
Эта песня на века, она дорога всем, кто помнит те страшные дни войны, передает своим детям, внукам , правнукам, очень проникновенные слова и мелодия
Когда слышу эту песню, слезы сами идут
Как пели раньше?! Не передать словами...ну, как не заплакать здесь?! Уходят кумиры, а вместе с ними кусочки наших сердец! Спасибо им.
Я ТОЖЕ ПЛАЧУ С ЛЮБОВЬЮ ИЗ МОЛДАВИИ
Как не плакать? Легко. Просто нужно быть не неженкой
❤❤❤
Всем дедам,всех не вернувшись с войны,всем бойцам,Вечная Память.
Гимн нашим Героям - Защитникам !
Мой дед прошёл 2 Войны прожил 84 года на 9 мая Плакал как Младенец и ни чего не говорил Рюмку подымал за Сталина хотя был выслан В Казахстан в младенчестве Вот Судьба Великих Солдат
Я один это смотрю потомучто дз?
Не один
+
Жиза))
не один например я
Ну достали уроки
Аж мурашки идут от этой песни ..
Не пизди да
Расул Гамзатов - великий поэт!
Это точно)
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@alexandera.yegorov7580 если верить всякой хуйне то и земля плоская,а сталин ел детей
С Днём Победы! Ничто не забыто,никто не забыт.
Ок
Мой отец лично общался с Расулом. Он так и говорил, песня про осетинских джигитов
7 родных братьев Газдановых не вернулись с войны. Они погибли защищая Москву и Севастополь, в боях за Новороссийск и Киев. Седьмой погиб под Берлином. От третьей похоронки умерла мать, от седьмой не выдержало сердце отца... В 1963 году в родном селе Дзуарикау (в дословном переводе "селение святых") в Северной Осетии установили обелиск, в виде матери и 7-ми улетающих птиц. Через некоторое время памятник посетил Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение на родном аварском языке. Друг и однокурсник Гамзатова по литинституту Наум Гребнёв перевел это стихотворение на русский язык. Потом стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу. Марк Аркадьевич обратился к Яну Френкелю с просьбой сочинить музыку. Через 2 месяца был готов вокализ. Марк Бернес после того как услышал музыку стал торопить всех, т.к. чувствовал, что времени осталось мало. Он хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. 8 июля 1969 года сын отвёз Марка в студию, где с одного раза удалось записать песню. 16 августа Марка Бернеса не стало. Эта запись оказалась последней в его жизни.
Я
Это на самом деле правильная история
Спасибо Вам за рассказ!Очень интересно было узнать такие детали.
Спасибо за ПРАВДУ!
И в оригинале у Расула были не журавли, а гуси.
Но это отступление. Главное, что никакая Садако Сасаки не вдохновляла поэта на создание стихов. Он увидел памятник погибшим дагестанским братьям, и именно это его вдохновило.
Как важно передать эту песню нашим детям и внукам. Это наша реликвия.
Вы..Русский. террористи
До мурашек... До Душевной боли... С таким Сердцем исполнена песня.... Светлая❤💞 память ..... И огромное🙏💕 спасибо.....
Трогательно до слёз!👏👏👏
"Они до сей поры с времён тех дальних - летят и подают нам голоса..."
"Настанет день и журавлиной стаей, я поплыву в такой же сизой мгле..."
Горжусь,что училась в школе в советское время и знаю легендарных людей времён Отечества.
Вы совершенно Правы
Мне кажется, порою, что солдаты, с кровавых не пришедшие полей, не в землю нашу полегли когда то, а превратились в белых ЖУРАВЛЕЙ ❤❤❤
Гордость распирает из за того что учусь в замечательном колледжа имени Расула Гамзатова такого тадантливого человека 😍
а где это находится?
Талантливых много. Он великий для маленького Дагестана
Х
Л
@@user-cd9py3sq6z Он великий для всего Мира, его книги переведены на 70 языков мира. Стыдно этого не знать.
У бабушкиной сестры по папиной линии было 7 сыновей, с войны вернулся только один. Светлая память Советским ВОИНАМ-ОСВОБОДИТЕЛЯМ.
Семь сыновей... Братья Газдановы. Осетия
Великий Сын Дагестана Расул Гамзатов. Уважение.
Великая песня, великие слова, великие авторы, великая страна и Великая Победа
Точно сказано, все люди и их дело было Великими.
Расул Гамзатов - великий сын Дагестана Аваристана, Аварец!
Люблю ❤❤❤
С любовью из Осетии ❤
Безумно красиво, это дз, и я рада, ч т нам задали это послушать😍
Нам дали выучить 😬
@@A1BAR соболезную (
ДАГЕСТАНСКАЯ ЗЕМЛЯ рождает ТАЛАНТЫ,
Опа деда
:)
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@alexandera.yegorov7580 если верить всякой хуйне то и земля плоская,а сталин ел детей
Дай Бог памяти всем воинам , детям и участникам ВОВ и Дагестанцам и Украинцам и Якутам и Русским и Бурятам и Карелам !
Спасибо Деды и Бабушки за вашу стойкость , силу и терпения ….!
И простите нас за нашу СЛАБОСТЬ!!!
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса.
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый,
Быть может, это место для меня.
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле…
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Спасибо! Плачу😢😢😢😢😢😢😢
Сердце замирает
Мне 57 лет когда слушаю эту песню слёзы текут с глаз
В Цхинвале стоит памятник Гамзатову!
Стоит потому что он великий.
Без Расула Гамзатова не было бы
Дагестана. Салам из Дагестана😅
Вечная память Расулу Гамзатову
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@alexandera.yegorov7580 если верить всякой хуйне то и земля плоская,а сталин ел детей
в прямом смысле слова ВЕЛИКИЙ ПОЭТ !!!!!!!!!!!!
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@alexandera.yegorov7580 если верить всякой хуйне то и земля плоская,а сталин ел детей
Великий был человек я лезгин я горжусь что унас есть такие люди низкий поклон эту песню уже слезы патеклихатя
Вытри слëзы
Какая разница,кто мы по нации, мы дагестанцы и мы, любим, своих героев... .
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@alexandera.yegorov7580 Какой человек и поэт Расул Гамзатов не мне одной судить. Его оценила вся великая и могучая страна и ,это-радует ,этим гордимся.
@@alexandera.yegorov7580 Книгу этого автора в ОГОНЬ.А самого в воду,чтобы пришёл в себя.
Мне всегда нравилося Расул Гамзатов, царствие небесное ему, всегда будем его помнить 🙁😥😢👍👍👍🇷🇺
А как вам его эти слова? : Если мой костёр погас, Жалейте не меня, А тех, кто рядом грели, У моего огня...
Слушаю эту песню сейчас с капитаном Гамзатом Гамзатовичем героем советского союза, внуком Расула Гамзатова, Щелково 7, 2022 год.
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
@@alexandera.yegorov7580ты придур😮к?
@@alexandera.yegorov7580как жаль ,что вы не можете прочитать стихи Гамзатова на родном языке, это просто чудо!философский, глубокий смысл!
Расул Гамзатов первый самый первый писатель 20го века
Не писатель, а Поэт
@@soZialiZmda7744 И писатель. Прочтите " Мой Дагестан".
@@user-yl1fx5ow8d он нигде не озвучивается как писатель, хоть и пишет он. Он везде проходит как Поэт! Поэт значит стоит выше писателя, раз говорят поэт Расул Гамзатов
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
Обрыдалась !!! Это любииая пнсня моего отца - настоящего фронтовика, как он любил эту песню
💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩
@@user-bd7ho8bs6k правильную подпись ты себе выбрала
Просто шедевр
Мой дед Тлеубергенов Мырсадык погиб во время войны.
Каждый год 22-октября день белых журавлей. В честь павших в бою... Спасибо Расулу Гамзатову и Яну Френкею за песню.
❤Обожаю эту песню !
Расул - Гений !
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый -
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Расул Гамзатов такой хороший человек❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😍🥰😍😍🥰😍😍🥰😍😍🥰🥰💗💗💗💗💗💓💓💓😘😘😘😘😘👍👍👍🤲карсвчик
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Кто в 2024 году смотрит лайк
Всегда слезы...
Нет
Вечные слова, вечная память, пока живу, пока дышу...🙏 👍👏🔥
Его памятник стоит в Америке
А на Родине,есть? Этот человек настолько гениален,что просто нет слов. Он,как лучик в темном царстве...
@@nataljasaksone8793 На подине тоже есть. Я сам из Дагестана и постоянно вижу его памятники :)
Спасибо большое за это произведение и песню ❤❤❤❤❤❤❤❤
Я одна смотрю это, потому что мне задали дз?
Я тоже
Согл
Ддададададдададада
Это память, это нужно смотреть 🇷🇺🙃💗🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Я тоже но все же это память о погибших на войне и в крокурсе
He’s very popular in my punjab, india my dagestan. The way he talks about his people beliefs, about mountains, history❤❤❤
Спасибо Классная Песня🎵❤👍
Реальную историю смотрите на ютубе. Просто наберите,,семь братьев Газдановых".
расул гамзатов 100 лет Помним не забудем!!!
Это замечательно!
❤ Мы до завтра должны это выучить и с этим выступать
Я ПЛАЧУ С ЛЮБОВЬЮ ИЗ МОЛДАВИИ
Обожаю эту песню, она у меня в душе ❤️😢☹️
не у одного
Это гимн всей нашей необъятной СССР это песня актуальна и сегодня для наших сыновей которые погибают непонятно за что за какую правду очень больно за землю за родину которую нам подарили за мир - это наши отцы не воюйте ребята кому это надо пусть сами идут на эту неправильную войну
Песня Очень красивый, И ПРИЯТНЫЙ
ЖАЛЬ ЧТО РАСУЛ ГАМЗАТОВ УШЕЛ🤧
(1923-2003)
В нашей деревннской библиотеке есть единственный сборник стихов великого поэта. И ещё люблю тмх переложенные на песню" эй,догоню,догоню,Хабибу догоню. ". Великий поэт. Вечная память. Мы уйдем и камня на камне не оставит новое поколение.
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
Что за ненависть к "Новому поколению"? Вы же понимаете, что это абсурдно?
Спасибо за проделанную работу! :)
Потому что это песня вызывает у меня самые искренные чувство любви к жизни,уважение к предкам. Сама музыка рчень гармоничная, заставляет отдыхать и задуматься о жизни.
Эх жалко поэт умер , такие рассказы и стихи душевные...
Не думала что дз буду делать с удовольствием ◉‿◉
У меня без удовольствия
@@CrazyGaing_ Ты неправильно смотришь на жизнь. Ну ничего, с возрастом всё поймёшь :)
ПЕСНЯ КОТОРАЯ НАПИСАНА ОТ ДУШИ.СПАСИБО
Песня реквием душа поет
Спасибо... очень трогательно и красиво.
Я одна это смотрю потому что просто интересно?
Песня замечательная
Мурашки по коже
Спасибо за песню
Чувственно и проникновенно!
Нет
Спасибо за ролик!!
Нам дали это выучить и я слушаю с какой интонацией и как говорить , ХААХАХАХАХАХААХАХАХ
Прям по Русской ЯСНЕ написана! УРА нашим ВОЙНАМ! ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ!🙌🙌
Лучшая песня
Вот как можно было так угадать.. что песня будет вечна ..прикланяюсь
Меня этот песня очень понравился
Мне тоже
Мне тоже
Классная песня
Расул ака ЖИВ. Еще много-много лет будет жит. Самарканд.
Надо же! Памятник маленькой японской девочки с бумажным журавликом в японском городе - Хиросима, двинуло великое сердце сына Кавказских гор, аварца Расула Гамзатова написать стихи- реквием по человечеству погибшим в огненных смерчах Сталинграда, Москвы, Берлина и Хиросимы с Нагасаки!
Плачу, помню, передам потомству!
Гамзатова на написание этого стиха сподвигла совсем другая история. Она указана здесь в нескольких комментариях.
Эта песня посвещена семерым братьям Газдановым ,которые погибли на войне .Боль утраты унесла из жизни отца и мать этих парней молодых ,красивых осетинцев.Все они из одной семьи.Вечная память участникамВОВ. ВОВ.
А Я СМОТРЮ КОГДА Я ОКАЖУСЬ НА СВЕТЕ ТОМ РАСУЛА ГАМЗАТОВА ТАК ГРУСТНО И ЖАЛКО РАСУЛА ЛЮБИМОГО ОЧЕНЬ СИЛЬНО В ОСЕТИИ
Очень трогательный песня😭😭😭
Дед пердет просто
Маленький нюанс, когда Гамзатов вернулся в СССР и его рассказ о притче с жу- равлями получил широкую огласку в СССР, то весь советский народ и в осо- бренности молодежь поверила в эту притчу и бросила клич помочь Сада- ки и скорее изготовить эту 1000 бумажных журавлей и этим помочь ее скорее выздороветь от этой болез- ни и стали делать бумаж- ных жеравлей и все это от- править в Японию для девочки.Это был всесоюз- ный порыв и все журавли- ки собирались по всей стране и централизованно отправлялись Сузуки само- летами, параходами для Сузуки это были миллионы журавликов больница и прилегающие к больнице улици была завалена меш- ками журавлей, потом в Союзе был снят фильм об этом, я этот фильм видел, но в памяти осталось только эпизод, где тысячи упакованных в мешки с журавлями складываются во дворе больницы, где ле-жала Сузуки, эта была самая мощная антиядерная солидарность молодежи, весь мир об этом говорил, а теперь японцы ничего об этом не помнят, но это помним, а эта песня напо- минание всему миру, не надо баловаться с этим оружием совсем, особенно это касается тех кто сбросил бомбу на Японию и на кого его сбросили а я это помню, хотя иногда забы- ваю имена даже своих внуков.
♥♥♥«Журавли́» - песня композитора Я́на Фре́нкеля на стихи Расу́ла Гамза́това в переводе на русский язык Нау́ма Гре́бнева, исполненная Марком Бернесом♥♥♥
Даже в 70 лет эта песня прошибает слезу🥲
22.03.24 скорбим...
Он кумир. Слов нет. Таких не будет больше они как. Слов нет.
Если верить книге Михаила Веллера, Расул Гамзатов - слабенький поэт. Он зашёл в ресторан Дома писателей. Там, как всегда, мест не было. Чтобы раскрутить его на выпить-закусить, несколько писателей (в том числе, Гребнев) подсадили его к себе. В ту пору тех писателей-евреев вообще не публиковали, поэтому они бедствовали. Зато была политика публиковать писателей и поэтов разных национальностей из провинции. В книге Веллера Гамзатов изображён почти как обезьяна - неотёсанный, грубый, бесталанный. В обмен на выпивку и деньги они перевели бездарный стих Гамзатова. Потрясённые успехом "Журавлей", издатели захотели выпустить целую книгу Гамзатова. Но когда прочитали оригиналы на аварском языке, поняли, что перед ними бездарь. И отказались от идеи. А ошеломленный успехом Гамзатов приезжал в Москву, чтобы зарезать переводчика. Не вижу в этом логики, но Веллер так и написал. Кажется, было в книге "Долина идолов".
☹😢класная песня
Душевно...
22.03.2024😢😢😢
Песня на века