SABATON - Christmas Truce ~ Стихотворный перевод на русский язык с сохранением размера оригинала

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 дек 2021
  • SABATON - Christmas Truce ("Рождественское перемирие") ~ Стихотворный перевод на русский язык с сохранением размера оригинала.
    Оригинал - • SABATON - Christmas Tr...
    Источник видео - • Sabaton - Christmas Tr...
    Текст:
    Помнить,
    Тишину буду помнить
    Той холодной зимы,
    Когда в окопы вмерзали мы.
    Тогда над полем огромным
    В той тишине вероломной
    Песня друга
    Долетела с нейтральной земли:
    «Мы теперь, мы теперь, мы теперь
    Снова друзья!»
    Мы все братья сегодня,
    Мы снова друзья,
    В краткий час новогодний как будто семья.
    Мы братья сегодня,
    Мы пьём и поём.
    В краткий час новогодний гостей позовём!
    Мы вышли из траншеи
    Мы вместе гимн поём.
    Винтовки уже не на шее.
    Пусть Новый год в траншее,
    Дождётся нас родительский дом.
    Слёзы,
    Да, мы прятали слёзы,
    Разрывая сердца,
    Когда бесстрашно шли до конца.
    Мы солдаты,
    Наши спины горбаты
    Тяжким грузом
    Мёртвых тел наших павших друзей.
    «Мы теперь, мы теперь, мы теперь
    Снова друзья!»
    Мы все братья сегодня,
    Мы снова друзья,
    В краткий час новогодний как будто семья.
    Мы братья сегодня,
    Мы пьём и поём.
    В краткий час новогодний гостей позовём!
    Мы вышли из траншеи
    Мы вместе гимн поём.
    Винтовки уже не на шее.
    Пусть Новый год в траншее,
    Дождётся нас родительский дом.
    «Мы теперь, мы теперь, мы теперь
    Снова друзья!»
    Мы все братья сегодня,
    Мы снова друзья,
    В краткий час новогодний как будто семья.
    Мы братья сегодня,
    Мы пьём и поём.
    В краткий час новогодний гостей позовём!
    Пусть Новый год на фронте,
    Но мы среди друзей.
    Про завтра не трезвоньте -
    Там снова крик «Убей!».
    И пока не грянул бой,
    Память кровью налилась.
    Тех, кто не пришёл домой,
    Когда битва началась…
    #Sabaton #ChristmasTruce #Lyrics
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 24

  • @The_Algounquin_Team_Dub
    @The_Algounquin_Team_Dub Год назад +5

    🎄🇺🇦🤝🇷🇺🎄 Будем хранить надежду до последнего.

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  Год назад +1

      На то, что дождётся нас родительский дом? Храним.

  • @romafilatoff
    @romafilatoff 2 года назад +5

    Мурашки по телу от таких событий

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  2 года назад +2

      А ещё больше мурашек от того, что гениальные (без дураков) музыканты целый альбом посвятили Первой мировой. Что-то явно витает в воздухе, талантливые люди это чувствуют и выражают в творчестве.

    • @romafilatoff
      @romafilatoff 2 года назад +2

      @@Alex_Translator моего сына (9 лет) настолько вдохновили песни этой группы, что даже записали свои клипы. А его любимая песня Attack of the dead men (Атака мертвецов) ещё, пока, ждёт своей съёмки.

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  2 года назад +1

      @@romafilatoff Хороший вкус у парня. Правильно воспитали.

  • @user-io9vx7yj1e
    @user-io9vx7yj1e 2 года назад +2

    Как всегда прекрасный перевод.

  • @AlexanGDR
    @AlexanGDR 2 года назад +2

    Концовка просто атпад, как и в оригинале, так и в переводе

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  2 года назад +1

      Это комплимент или критическое замечание?

    • @AlexanGDR
      @AlexanGDR 2 года назад +1

      @@Alex_Translator комплимент

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  2 года назад +1

      @@AlexanGDR Это хорошо. "Рождественское перемирие" - первый мой опыт из Sabaton. Сейчас уже небольшой плейлист образовался - ruclips.net/p/PLEhCAB4fKuiidyFVu4-sj26HEHNDe71r2

  • @asgart_vocal
    @asgart_vocal 2 года назад +2

    Эх, жаль мне ещё нельзя петь, так бы сегодня записал :)))

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  2 года назад +1

      Подождём. Концерт большой, всё будет.

  • @asgart_vocal
    @asgart_vocal 2 года назад +1

    Таки успел к новому году сделать :)

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  2 года назад +1

      Спасибо SURENу. Его ролик про "Рождественское перемирие" послужил дружеским пинком - последней соломинкой, сломавшей спину верблюду прокрастинации. :-)

    • @asgart_vocal
      @asgart_vocal 2 года назад +1

      @@Alex_Translator ох.... Знакомо.... Не пинок, а прокрастинация 😂

  • @ioahimulrih-ie1pk
    @ioahimulrih-ie1pk Год назад

    Вот чё мы так не можем?

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  Год назад

      Что именно? Помириться?

    • @ioahimulrih-ie1pk
      @ioahimulrih-ie1pk Год назад

      @@Alex_Translator да, так же выйти попить вместе, в футбол по нейтралке погонять, и просто тупо пообщаться, ну и своих 200 и 300 наконец забрать.

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  Год назад

      @@ioahimulrih-ie1pk Да мы бы с удовольствием, только слишком активно друг с другом стравливают. И наёмников слишком много под ногами путается - эти точно ни с кем мириться не будут, не для того приехали, лишенцы.

  • @-ANDREI-
    @-ANDREI- Год назад

    разве это перевод? 1:07 "And the snow fell" переводится не как "Песня друга"

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  Год назад

      Вы где-то в названии или в описании увидели словосочетание "дословный перевод"?

  • @ioahimulrih-ie1pk
    @ioahimulrih-ie1pk Год назад

    Там так-то про Рождество поётся

    • @Alex_Translator
      @Alex_Translator  Год назад

      Согласен. Но перевод на русский - нам всё-таки Новый год ближе.