"S'Hymnu Sardu Nationale" - Anthem of the Kingdom of Sardinia (+English Subtitles)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 ноя 2024

Комментарии • 10

  • @graziellabosco8791
    @graziellabosco8791 3 месяца назад +1

    Bello e solenne!!!!!!

  • @framundan
    @framundan 2 года назад +5

    è vero oro!

  • @MonarchistTheorist
    @MonarchistTheorist Год назад +2

    FERT!

  • @Italia_e_Serbia54_Sibiria
    @Italia_e_Serbia54_Sibiria Год назад

    Боже, храни царя
    Спасите Сардинское королевство
    И слава Знамени
    Даруй его королю!
    Пусть в нас томится душа
    И немощная ценность,
    Силой и ужасом.
    Никогда не бойся, Король.
    Боже, храни царя…
    Один против ста бесстрашных
    На плечах и на плечах,
    На долинах и на стенах
    Мы побежим, О король.
    Боже, храни царя…
    Только в его смерти уступить Старый Сардинский,
    И вы не живете во вражде
    Мы уступим, О король.
    Боже, храни царя…
    От верные валентные люди
    Если мы рождаемся, мы хвастаемся,
    Хорошо докажем, что мы
    Мы, дети их, о Царь.
    Боже, храни царя…
    Показать вам амуров
    Вера и их любовь,
    Вены в большом пылу
    Они слышат сардинцев, о Короли.
    Боже, храни царя…
    Указывает на противника,
    И ужасно от сердца
    Тонар услышит фурор
    К твоему кивку, О король.
    Боже, храни царя…
    Командуйте тем, что вы любит
    Я был слишком жёстким,
    Быть уверенным
    Что будет сделано, О король.
    Боже, храни царя…
    Сила, которая чудесна
    Они услышали римлян,
    И сначала африканцы
    Ты увидишь, О король.

  • @max8537
    @max8537 2 года назад +1

    Sa vida pro sa patria!Deus et su re,fortza Paris!

  • @radec5166
    @radec5166 2 года назад +3

    Un Sardo molto storpiato ma sempre splendida

  • @Italia_e_Serbia54_Sibiria
    @Italia_e_Serbia54_Sibiria 10 месяцев назад +1

    Аркадий Кузнецов
    Краткая версия (припев, 5,6 и 7 куплеты)
    *_Боже, храни Короля,_*
    Для нашей Сардинской державы
    Даруй постоянную славу
    И для нашего Короля!
    Мы были в веках безвестны,
    Но свой язык сохраняли.
    Всегда, что б ни переживали -
    Живи без бед, о Король!
    Здесь все, как один, готовы
    В железе, при пушках, ружьях
    В долинах, на горных кручах
    Встать за тебя, о Король!
    Готовы отдать мы жизни
    За родины сардов соль.
    И пусть враги все склонятся
    Перед тобой, о Король!
    Перевод - 2005
    *_«Боже, Царя храни!»_*
    Текст: Я (2022) и Александр Востоков.
    Боже, Царя храни!
    Русский народ спасай,
    Господи, наш святейший наше единственно сохраняй!
    Во славу наших предков,
    Во славу свободных народов,
    Лишь ради свободы и братства живи!
    Не ради славы, а ради любви...
    Боже, Царя храни!...
    Не угасай, живи,
    Священный огонь любви
    В сени твоих щедрот
    Заслуге лавр цветёт!
    Боже, Царя храни!...

  • @danielefabbro822
    @danielefabbro822 2 года назад +1

    Adesso mancherebbero le canzoni degli Alpini.

  • @fernandoguadarrama294
    @fernandoguadarrama294 3 месяца назад

    Rëjkämptratzy !!!