Aεessas n ẓaher-iw.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 фев 2025

Комментарии • 11

  • @mohazaaf-wk5ny
    @mohazaaf-wk5ny 28 дней назад +10

    خصرة منفهنش مليح تقيسني هذي اغنية 🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤

  • @naimamokri588
    @naimamokri588 25 дней назад +2

    Une des meilleures chansons d'amour ❤❤❤❤

  • @MamaAssia-l6b
    @MamaAssia-l6b 24 дня назад +1

    C'a me fait rapeller les annees d 'or

  • @chenius1973
    @chenius1973 20 дней назад +1

    quelle belle ame ;un coeur d or

  • @ayllanadmsp5539
    @ayllanadmsp5539 24 дня назад +2

    ❤❤❤❤❤❤

  • @kikiard7302
    @kikiard7302 18 дней назад +1

    ❤❤❤

  • @djamilatachekort2448
    @djamilatachekort2448 Месяц назад +2

    Magnifique ❤

  • @amraneloukkad6113
    @amraneloukkad6113 Месяц назад +1

    ❤❤❤❤❤❤❤

  • @SlimaneBelali
    @SlimaneBelali 18 дней назад

    Le grand takfar

  • @MohandLALAM
    @MohandLALAM 14 дней назад +2

    Afudd igerrzen (l'immortel)ahudu ahunu felakk.

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 22 дня назад +1

    Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : Ay aâsas n zahriw (Ô gardien de ma chance)
    Gardien de ma destinée
    Guéris mon mental
    Tu sais où il est, mon mal
    Thanina que j’ai élevée
    Espérant l’épouser
    Que du bien lui souhaitant
    Une place dans mon cœur lui faisant
    Mon amour, elle le prend
    J’oublie ma maison natale
    Ah, qu’a fait mon idée
    Qui dis la patience, il y a
    Tu n’es pas éprouvé
    Le sans-cœur supportera
    Qui dit par une autre la changer
    A peine évoquée
    Le feu, ma blessure touchant
    L’objectif ne l’atteignant
    Le sort ne s’effaçant
    Dès la naissance, s’écrivant
    Ah, depuis qu’on est nés.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.