I am so thankful I am a Catholic. I was baptised 2 years ago. I thank God the Holy Spirit for sending me His grace. But as our Lord said in Luke 12:48 - “Every one to whom much is given, of him will much be required; and of him to whom men commit much they will demand the more.” So I try my hardest not to fall into sin, to love God and love others. Holy Mary, pray for me! Ave Maria! Perpetual virgin, Queen of the Universe.
Não sei vocês, mas eu ouvindo esses cantos fico imaginando os Santos e os católicos desta época como devia ser lindo.... Obrigado Jesus e Maria Santíssima por nós dar a chance de conhecer esses cantos...
É um começo, mas muitos só são assim por fora. Falo por ser jovem e conhecer pessoas que se colocam de forma parecida, mas são iguais ou piores que jovens "comuns".
Tinha pedido essa musica à muito tempo. Muito obrigado por atender ao pedido. Não sabem o quanto gosto desse canal. Fica uma sugestão de música para o futuro:'Alma, buscarte has en Mí'. ruclips.net/video/fQcenVpWA84/видео.html
Sério, esse é disparado o canal que mais gosto! Vocês poderiam fazer o de Guillaume de Machaut 'Je vivroie liement-Liement me deport' por favor. Gosto muito dessa musica. ruclips.net/video/9ti59NdbG1c/видео.html
Que descoberta maravilhosa. Reconheci esta melodia da trilha sonora do filme "El Cid" de 1961, que se passa durante a guerra da reconquista.Fiquei ainda mais fã do Miklos Rozsa. Muito obrigado. Aos 30 segundos: ruclips.net/video/rUjbi2AlSeU/видео.html
Ballada dels goyts de Nostre Dona en vulgar cathalan, a ball redon. Balada dos gozos de Nossa Senhora em vulgar catalão, para dança de roda. Los set gotxs recomptarem Os sete gozos contaremos et devotament xantant, e devotamente cantando, humilment saludarem humildemente saudaremos la dolça Verge Maria. a doce Virgem Maria. ... ... Ave Maria, gracia plena, Ave Maria, cheia de graça, Dominus tecum, Virgo serena. o Senhor é contigo, Virgem serena. ... Verge, fos anans del part Virgem, fostes antes do parto pura, e sens falliment pura, e sem falha en lo part e prés lo part, no parto e após o parto, sens negun corrumpiment. sem nenhum corrompimento. Lo Fill de Déus, Verge pia, O Filho de Deus, Virgem pia, de vós nasqué verament. de vós nasceu verdadeiramente. Verge, tres reys d'Orient Virgem, três reis do Oriente cavalcan ab gran corage, cavalgando com grande coragem, ab l'estella precedent, com a estrela precedente, vengren al vostre 'bitage, vieram à vossa morada, offerint-vos de gradage oferecendo-vos de bom grado aur et mirre et encenç. ouro, mirra e incenso. Verge, stant dolorosa Virgem, estando dolorosa per la mort del Fill molt car, pela morte do Filho muito querido, romangués tota joyosa ficastes toda alegre can lo vis resuscitar; quando o vistes ressuscitar; a vós, Mare piadosa, a vós, Mãe piedosa, primer se volch demostrar. primeiro se quis mostrar. Verge, lo quint alegrage Virgem, a quinta alegria que n'agués del Fill molt car, que tivestes do Filho muito querido, estant al Munt d'Olivage estando no Monte das Oliveiras al cel lo'n vehés pujar, ao céu o vistes subir, on aurem tots alegrage, onde teremos todos alegria, si per nós vos plau pregar. se por nós vos agrada rogar. Verge, quan foren complitz Virgem, quando se cumpriram los dies de Pentacosta, os dias de Pentecoste, ab vós eren aunits convosco estavam reunidos los apòstols et decosta; os apóstolos e ao vosso lado, sobre tots sens nuylla costa sobre todos sem nenhum custo devallà l'Espirit Sant. desceu o Espírito Santo. Verge, ·l derrer alegrage Virgem, a derradeira alegria que n'agués en aquest món: que dele tiveste neste mundo: vostre Fill ab gran corage vosso Filho com grande coração vos muntà al cel pregon, vos subiu ao céu profundo, on sóts totstemps coronada onde sois sempre coroada Regina perpetual. Rainha perpétua. Tots, donques, nos esforcem Todos, pois, nos esforcemos en aquesta present vida, nesta presente vida, que peccats foragitem que os pecados afugentemos de nostr'ànima mesquina, de noss'alma mesquinha e vós, dolce Verge pia, e vós, doce Virgem pia, vuyllats-nos-ho empetrar. querei-nos isso impetrar.
A Igreja Católica bem que poderia voltar a permitir corais de música Sacra ,as missas seriam mais interessantes de assistir,diferentes de hoje,a mesmice de todas as semanas e quando se tem algo diferente é parecido com um grupo de chorinho ou escola de samba.
existem Scholas Cantorum, e grupos corais bem sérios por aí! Dependendo da sua cidade pode ser que infelizmente não haja, mas o Concílio Vaticano II e o Sacrosantum Concilium declaram a primazia do canto gregoriano e do latim na Liturgia, e reiteram o órgão como Instrumento da Igreja. Em Portugal, por exemplo, temos vários compositores contemporâneos com música solene. No Brasil, um exemplo bem acessível é o canal da Marcela Buback (recomendo infinitamente). Como a Iniciativa Condor já respondeu, a Igreja nunca deixou de permitir. O que ocorre soltamente no Brasil é um abuso de interpretação da norma, e um costume infelizmente já instaurado de se repetir músicas compostas em um estilo "pop". Mas nenhuma regra impede ninguém de tocar o teclado com voz de órgão, montar um pequeno coro e/ou começar a usar o Missal no lugar do folheto (aí pode ter encrenca com o pároco, dependendo do lugar).
Essa parte parece que não foi traduzida corretamente, "A vos madre piadosa prima se volch demostrar.". Prima no contexto medieval é o primeiro devocional da manhã, então o mais correto seria, como visto em várias traduções em inglês, "A respeito de vós, mãe piedosa, o primeiro [devocional] vou mostrar", por mais estranho que pareça. A hipótese de que Maria, a mãe de Deus, foi a "Maria" para quem Jesus apareceu primeiro é contradita tanto pela história da Igreja quanto pela Bíblia, é bem entendido que foi Maria Madalena. Não creio que seria o caso do autor da música ter tido esse entendimento equivocado, então essa tradução, sugerindo que "Maria [Sua mãe], foi quem viu Jesus primeiro", é improvável.
I am so thankful I am a Catholic. I was baptised 2 years ago. I thank God the Holy Spirit for sending me His grace. But as our Lord said in Luke 12:48 - “Every one to whom much is given, of him will much be required; and of him to whom men commit much they will demand the more.” So I try my hardest not to fall into sin, to love God and love others. Holy Mary, pray for me! Ave Maria! Perpetual virgin, Queen of the Universe.
Canção perfeita, se tornou uma das minhas favoritas!
Não sei vocês, mas eu ouvindo esses cantos fico imaginando os Santos e os católicos desta época como devia ser lindo.... Obrigado Jesus e Maria Santíssima por nós dar a chance de conhecer esses cantos...
O que disseste não faz o mínimo sentido.
@@MulladeNegu Você que não sabe ler. Se alfabetize.
@@MulladeNeguvai procurar o que fazer, fake
Dá até orgulho de ver uns jovens assim
É um começo, mas muitos só são assim por fora. Falo por ser jovem e conhecer pessoas que se colocam de forma parecida, mas são iguais ou piores que jovens "comuns".
Gracias por esta hermosa canción que da tanta alegría a los corazones. Bendiciones ❤🕇👑
Linda homenagem a Nossa Senhora ❤ Amei.
Música belíssima. Esta música de Livro Vermelho de Montserrat também é muito bonita: Cuncti Simus Concanentes
Belo e moral o Llibre Vermell
Um dos melhores canais do RUclips sem sombra de duvidas
Umha interpretaçom magnífica
Es d'allò més emocionant sentir-vos cantar una peça tan bella i en un català tan antic, a més ho feu d'allò més bé. Felicitats noies.
Adoro essas músicas. Nem que me chamem de louco. Excelsa magnificência.
Que coisa maravilhosa! Obrigada.
Qué maravilla poder ver las palabras ! Gracias!
Iniciativa Condor, MUITO OBRIGADO pelo trabalho de vocês! Continuem firmes na graça de nosso Bom Deus! 🙏🏻
Vocês fortalecem a fé de todos nós.
Tinha pedido essa musica à muito tempo. Muito obrigado por atender ao pedido. Não sabem o quanto gosto desse canal. Fica uma sugestão de música para o futuro:'Alma, buscarte has en Mí'.
ruclips.net/video/fQcenVpWA84/видео.html
Leonardo pkg certamente faremos! Entrará na nossa lista! 😁
@@IniciativaCondor :-)
Linda !! perfeita
Tava muito essa música, muito obrigado.
Pax Domini sit semper vobiscum.
Então vc é a musica?
@@danielbruceagra9022 eu era mas n sou mais
Soda, se inscreva nu meu kneeel
@@danielbruceagra9022 no canal eu já sou inscrito, no joelho não
maneiro
Espetacular!
Maravilhoso!! muito obrigado a todos os envolvidos na execução desse projeto
Maravilhoso sem palavras 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
até que o catalão não é tão distante do latim.
PS: eu sei que o refrão é em latim.
Eu também kkkk
Essa música é perfeita!
Lindo de ver 👏
Sério, esse é disparado o canal que mais gosto! Vocês poderiam fazer o de Guillaume de Machaut 'Je vivroie liement-Liement me deport' por favor. Gosto muito dessa musica. ruclips.net/video/9ti59NdbG1c/видео.html
👏👏👏 Muito bom! Deus os abençoe!
O melhor canal do RUclips.
Sensacional!
Muito lindo
E pensar que chamam a época que gerou estes cantos de idade das trevas. E esta é para ser a modernidade, com funk e hip-hop!
muitos dos eventos da "idade das trevas" foi alterado historicamente com o passar dos anos para por o catolicismo e a igreja como vilãs
@@rodricbr Exatamente!
AMEIII!!!!!😍😍😍😍
Perfeito 😍😍😍
Belíssimo!
Que descoberta maravilhosa. Reconheci esta melodia da trilha sonora do filme "El Cid" de 1961, que se passa durante a guerra da reconquista.Fiquei ainda mais fã do Miklos Rozsa. Muito obrigado.
Aos 30 segundos: ruclips.net/video/rUjbi2AlSeU/видео.html
❤
Alguém sabe onde encontrar a partitura?
Já pensaram em compor músicas semelhantes a essa?
Já sim. Vontade não falta, mas faltam outras coisas como tempo, dinheiro e conhecimento. 😅👍🏼
Como se chama o estilo específico dessa canção?
Música tradicional
Não seria uma cantiga? 🤔
Lindo cântico! É impressão minha ou não são ditas as sete alegrias, não sei exato quantas foram, mas acho que não foram sete.
Esta não é a versão completa da música
Na completa (bem mais longa) se cita as sete
Ual
Ballada dels goyts de Nostre Dona en vulgar cathalan, a ball redon.
Balada dos gozos de Nossa Senhora em vulgar catalão, para dança de roda.
Los set gotxs recomptarem
Os sete gozos contaremos
et devotament xantant,
e devotamente cantando,
humilment saludarem
humildemente saudaremos
la dolça Verge Maria.
a doce Virgem Maria.
...
...
Ave Maria, gracia plena,
Ave Maria, cheia de graça,
Dominus tecum, Virgo serena.
o Senhor é contigo, Virgem serena.
...
Verge, fos anans del part
Virgem, fostes antes do parto
pura, e sens falliment
pura, e sem falha
en lo part e prés lo part,
no parto e após o parto,
sens negun corrumpiment.
sem nenhum corrompimento.
Lo Fill de Déus, Verge pia,
O Filho de Deus, Virgem pia,
de vós nasqué verament.
de vós nasceu verdadeiramente.
Verge, tres reys d'Orient
Virgem, três reis do Oriente
cavalcan ab gran corage,
cavalgando com grande coragem,
ab l'estella precedent,
com a estrela precedente,
vengren al vostre 'bitage,
vieram à vossa morada,
offerint-vos de gradage
oferecendo-vos de bom grado
aur et mirre et encenç.
ouro, mirra e incenso.
Verge, stant dolorosa
Virgem, estando dolorosa
per la mort del Fill molt car,
pela morte do Filho muito querido,
romangués tota joyosa
ficastes toda alegre
can lo vis resuscitar;
quando o vistes ressuscitar;
a vós, Mare piadosa,
a vós, Mãe piedosa,
primer se volch demostrar.
primeiro se quis mostrar.
Verge, lo quint alegrage
Virgem, a quinta alegria
que n'agués del Fill molt car,
que tivestes do Filho muito querido,
estant al Munt d'Olivage
estando no Monte das Oliveiras
al cel lo'n vehés pujar,
ao céu o vistes subir,
on aurem tots alegrage,
onde teremos todos alegria,
si per nós vos plau pregar.
se por nós vos agrada rogar.
Verge, quan foren complitz
Virgem, quando se cumpriram
los dies de Pentacosta,
os dias de Pentecoste,
ab vós eren aunits
convosco estavam reunidos
los apòstols et decosta;
os apóstolos e ao vosso lado,
sobre tots sens nuylla costa
sobre todos sem nenhum custo
devallà l'Espirit Sant.
desceu o Espírito Santo.
Verge, ·l derrer alegrage
Virgem, a derradeira alegria
que n'agués en aquest món:
que dele tiveste neste mundo:
vostre Fill ab gran corage
vosso Filho com grande coração
vos muntà al cel pregon,
vos subiu ao céu profundo,
on sóts totstemps coronada
onde sois sempre coroada
Regina perpetual.
Rainha perpétua.
Tots, donques, nos esforcem
Todos, pois, nos esforcemos
en aquesta present vida,
nesta presente vida,
que peccats foragitem
que os pecados afugentemos
de nostr'ànima mesquina,
de noss'alma mesquinha
e vós, dolce Verge pia,
e vós, doce Virgem pia,
vuyllats-nos-ho empetrar.
querei-nos isso impetrar.
A Igreja Católica bem que poderia voltar a permitir corais de música Sacra ,as missas seriam mais interessantes de assistir,diferentes de hoje,a mesmice de todas as semanas e quando se tem algo diferente é parecido com um grupo de chorinho ou escola de samba.
A Igreja nunca deixou de permitir. O problema é que alguns padres/ministérios de música que não aplicam as musicas sacras devidamente
existem Scholas Cantorum, e grupos corais bem sérios por aí! Dependendo da sua cidade pode ser que infelizmente não haja, mas o Concílio Vaticano II e o Sacrosantum Concilium declaram a primazia do canto gregoriano e do latim na Liturgia, e reiteram o órgão como Instrumento da Igreja. Em Portugal, por exemplo, temos vários compositores contemporâneos com música solene. No Brasil, um exemplo bem acessível é o canal da Marcela Buback (recomendo infinitamente).
Como a Iniciativa Condor já respondeu, a Igreja nunca deixou de permitir. O que ocorre soltamente no Brasil é um abuso de interpretação da norma, e um costume infelizmente já instaurado de se repetir músicas compostas em um estilo "pop". Mas nenhuma regra impede ninguém de tocar o teclado com voz de órgão, montar um pequeno coro e/ou começar a usar o Missal no lugar do folheto (aí pode ter encrenca com o pároco, dependendo do lugar).
ruclips.net/video/5D2jyuJaSAU/видео.html
Traduz ai se for possivel.
Segundo!
Parfait. Je veux entendre des chants de Noël interprétés par ces filles.
Essa parte parece que não foi traduzida corretamente, "A vos madre piadosa prima se volch demostrar.". Prima no contexto medieval é o primeiro devocional da manhã, então o mais correto seria, como visto em várias traduções em inglês, "A respeito de vós, mãe piedosa, o primeiro [devocional] vou mostrar", por mais estranho que pareça.
A hipótese de que Maria, a mãe de Deus, foi a "Maria" para quem Jesus apareceu primeiro é contradita tanto pela história da Igreja quanto pela Bíblia, é bem entendido que foi Maria Madalena. Não creio que seria o caso do autor da música ter tido esse entendimento equivocado, então essa tradução, sugerindo que "Maria [Sua mãe], foi quem viu Jesus primeiro", é improvável.
Muito lindo