📚✏️📚 NOS COURS COMPLETS DE FRANÇAIS: www.francaisavecpierre.com/les-cours-de-francais/ 👨🎓👩🎓 NOTRE ACADÉMIE DE FRANÇAIS: www.francaisavecpierre.com/lacademie/
Ce sont les meilleurs pédagogues qu'on pu les voir jusqu'à présent.... Mes sincères félicitations pour votre bonne volonté et votre grand amour d'enseigner ....
Comme ancien prof de français pour les débutants aux Etats-Unis, je trouve ces videos de Pierre (et Noémie, bien sûr) très très intéressantes et instructives! Mon problème à moi était que je n'avais pas beaucoup d'occasions d'enseigner au-dessus du niveau élémentaire, donc je suis toujours intéressé à améliorer mon français, même pendant la retraite. Il faut dire que j'avais tant de succès avec mes élèves au collège. Beaucoup ont reçu de très bonnes notes à leur niveau de compétence au Grand Concours, un examen offert chaque année par l'Association des profs américains de français (l'AATF).... six ou sept avaient obtenu des resultats parfaits. Comme Pierre mon but était d'être enthousaiste et accessible aux étudiants. Bravo, Pierre! Vous avez quelquechose de bon pour attirer l'intérêt et la motivation des gens qui vous regardent à l'internet.
Salut mon ami Pierre, Je suis Matias de l'Argentine, et ma prof m'appris une règle pareil qui dit: "les SI n'aime pas les R". Alors il est un excellent rappel. C'est super leurs video!
Je suis italien mais je suis grandi en Belgique, j'ai fait mes écoles dans la région du Hainaut, Voi êtes très gentil et très naturel, j'aime beaucoup votre leçons. J'écris par rapport à la dernière frase: Au jour d'aujourd'hui, il me semble qu'elle s'inspire par l'italien: Al giorno d'oggi. Simplement je voulais dire ça. Merci beaucoup pour votre leçons vous êtes
Étant natif de la France je serais ravi de vous aider mais cette langue étant tellement compliquée, car très riche, moi je n'y fais plus attention et je la parle pas comme je l'écris si bien que je serais capable de dialoguer avec vous mais incapable de vous dire dans quel "temps" je vous parle, sauf le présent, car l'ayant appris étant enfant je change à ma guise sans m'en rendre compte et pour vous dire je ne fait plus la distinction entre un verbe et un nom. Croyez bien que je suis désolé de ne pouvoir vous aider même si mon français est corrigé instinctivement quand je le parle. Bon courage à vous qui faites l'effort d'apprendre notre langue et qui, dans les commentaires l'écrivez mieux que nombres de français.
Apprendre Le français semble très facile avec vous, j'ai beaucoup profité de la chaîne, je vous support trop, et mes vieux pour vous d'avoir encore plus de succès. Mercii
Les anglophones font la meme erreur "si j'aurais su' au lieu de "si j'avais su". People say, "if I would have known" which is NOT correct. It should be "if I had known". Merci pour toutes vos videos! Je les aime bien.
Merci Pierre et Noemi! J'apprends beaucoup avec vos vidéos. A propos de "au jour d'aujourd'hui", c'est marrant voir que aujourd'hui il est déjà "au-jour-de-hui", donc "hui" correspond-t-il à "hoy" en espagnol? En apprenant autre langue comme le français, c'est drôle de se rendre compte des petites nuances de notre propre langue.
On ne dit pas des fois, on doit dire quelquefois (en seul mot) ou parfois moi aussi je disais des fois et je m'applique à ne plus le dire. Comme par contre, on doit dire... Vous êtes super tous les deux. Brillants !
c'est bizarre parce que certaines de ces erreurs on les fait en italien aussi. par example, le conditionel après si ou ça me gratte ce sont des erreurs qu'on entend beaucoup en Italie! Merci Pierre, tes vidéos sont toujours très utiles!
Jai bien aimé cette vidéo... Ça augmente ma confiance en moi.. Car jai remarqué plusieurs erreurs commises par des français et voilà tu prouve que cest courant.... Merci pr cette video !
Merci beaucoup votre vidéo nous permet d'éviter beaucoup d'erreurs mais je veux juste que vous nous fassiez une vidéo sur la différence entre au-dessus et sur
Bonjour je suis fort ravie de cette vidéo, mais la langue française est en perpétuelle évolution ,l'isez du Molière du Victor Hugo du Proust ,et vous comprendrez à quelle point nôtre langue à évoluer depuis c'est grand auteur,je vous félicite pour cette vidéo. Sa ma fortement diverti merci.
Merci, Pierre et Noemi! 👏😍 Je trouve intéressant que, en Portugais, on fait beaucoup quelques erreurs que vous avez montré, par exemple les cas avec le subjonctif, le pronom rélatif ("que" à la place de "donc") et aussi les pléonasmes. Ça sera, peut-être, la résonance de nos racines latines communes? 🤔😊
Chez SAP à Levallois ou à Walldorf beaucoup d'informaticiens qui parlent en charabia et introduire du "Noémie et Pierre" dans les formations , avant ou après ou à-part , serait super !
Bonjour, je viens de découvrir votre chaîne et même si je n’ai pas besoin de cours pour parler la langue de Molière qui est ma langue maternelle, je m’abonne !! Je viens de me rendre compte que j’ai toujours dit : « ça me gratte » d’une part et d’autre part le fameux : « au jour d’aujourd’hui » !! Comme quoi... Et dire que je suis sensée apprendre la langue de Goethe puisque je vis désormais en Allemagne, mais non hein, moi il faut toujours que je fasse plus compliquer 😳😊 Ceci dit, je suivrai vos vidéos avec beaucoup d’intérêt et promis, je serai très assidue 😉😁
Super cool cette video! Vous faites trop rigoler, chere Mme et Monsieur! J'avais trop aimé la video, il faut la revoir a plusieures reprises car il contient bcp de fautes dont j'ai ignorées a vrai dire. Merci pour ces precieuses precisitions! Vous etes une duette magnifique! Dslee, mais une question svp. Est-ce correct de dire: donne-leur-en et comment on dira alors pour la 3e personne au singulier? Merci bi1 en avance pour la gentille reponse Votre fan Simona
Mon pléonasme préféré est forcément “donc du coup.” Il y a quelque temps, j’ai fait un stage d’immersion en France, au cours duquel mon hôtesse m’a expliqué que l’expression “du coup“ signifiait ”donc“ à l’orale. Quelques jours plus tard, j’ai regardé une interview à la télé de Philippe Poutou, le candidat à la presidentielle, dans laquelle il a dit ”donc du coup.“ Là, j’étais vraiment perdu!
A propos de "ça me gratte," beaucoup de personnes disent cette phrase. Ce n'est pas simplement une expression? Il y a plein d'expressions idiomatiques qui ne sont pas littérales, mais cela ne veut pas dire qu'elles soient incorrectes. Qu'en pensez-vous? Merci pour la vidéo.
Salut Pierre! J'ai appris que l'espression "après que" a une relaction à un fait passé, donc certain, et doit donc être suivi de l'indicatif, alors que l'expression "avant que" suggère un événement qui n'est pas encore arrivé, donc incertain et on doit donc employer le subjonctif.
Bonsoir , merci pour la vidéo c'est très intéressante . J'ai trouvé votre chaîne cette semaine , vous avez une bonne façon d'explication .J'aime bien votre chaîne et vos vidéos , ça m'ai bien aidé à améliorer mon niveau , merci et je vous souhaite une bonne continuation .
Merci pour vos vidéos que je trouve très utiles; Dans les films français ou traduit en français, j'ai commencé à entendre le "on se bouge" " bouge toi"
C'est la version polie que vous avez entendu, dans la réalité on dit "On se bouge le cul", "Bouge-toi le cul", "On se sort les doigts", "On se sort les doigts du cul", "On se magne le sexe", magne-toi le sexe", attention, c'est extrêmement vulgaire et on ne doit pas le dire sauf entre amis pour rire.
Bonjour ( je suis français ), je dois préciser que " sortir dehors " n'est pas un pléonasme puisque l'on peut dire " sortir de cette pièce " ou " sortir de cette endroit " donc sortir dehors est une précision car on ne sort pas uniquement dehors
Ça va pierre vraiment je suis content de regardé votre vidéo , mon niveau de français je peux écris et aussi lire c'est tout merci beaucoup pour me répondre
📚✏️📚 NOS COURS COMPLETS DE FRANÇAIS:
www.francaisavecpierre.com/les-cours-de-francais/
👨🎓👩🎓 NOTRE ACADÉMIE DE FRANÇAIS: www.francaisavecpierre.com/lacademie/
İl ya en linguistique trois : langue ,language, parole
Super
we some
Ce sont les meilleurs pédagogues qu'on pu les voir jusqu'à présent.... Mes sincères félicitations pour votre bonne volonté et votre grand amour d'enseigner ....
Cher prof , tu es un des meilleurs profs que j'ai jamais connus! Tu donnes vraiment envie d'apprendre et de s'améliorer! Merci pour tes vidéos! 💙
Un grand merci !
Comme ancien prof de français pour les débutants aux Etats-Unis, je trouve ces videos de Pierre (et Noémie, bien sûr) très très intéressantes et instructives! Mon problème à moi était que je n'avais pas beaucoup d'occasions d'enseigner au-dessus du niveau élémentaire, donc je suis toujours intéressé à améliorer mon français, même pendant la retraite. Il faut dire que j'avais tant de succès avec mes élèves au collège. Beaucoup ont reçu de très bonnes notes à leur niveau de compétence au Grand Concours, un examen offert chaque année par l'Association des profs américains de français (l'AATF).... six ou sept avaient obtenu des resultats parfaits. Comme Pierre mon but était d'être enthousaiste et accessible aux étudiants. Bravo, Pierre! Vous avez quelquechose de bon pour attirer l'intérêt et la motivation des gens qui vous regardent à l'internet.
Salut mon ami Pierre, Je suis Matias de l'Argentine, et ma prof m'appris une règle pareil qui dit: "les SI n'aime pas les R". Alors il est un excellent rappel. C'est super leurs video!
Je suis italien mais je suis grandi en Belgique, j'ai fait mes écoles dans la région du Hainaut, Voi êtes très gentil et très naturel, j'aime beaucoup votre leçons. J'écris par rapport à la dernière frase: Au jour d'aujourd'hui, il me semble qu'elle s'inspire par l'italien: Al giorno d'oggi.
Simplement je voulais dire ça.
Merci beaucoup pour votre leçons
vous êtes
Buongiorno italo
Bonsoir Paul,je suis Gabriel Joseph et je suis haïtien d'origine j'aime beaucoup vos leçons.
Étant natif de la France je serais ravi de vous aider mais cette langue étant tellement compliquée, car très riche, moi je n'y fais plus attention et je la parle pas comme je l'écris si bien que je serais capable de dialoguer avec vous mais incapable de vous dire dans quel "temps" je vous parle, sauf le présent, car l'ayant appris étant enfant je change à ma guise sans m'en rendre compte et pour vous dire je ne fait plus la distinction entre un verbe et un nom. Croyez bien que je suis désolé de ne pouvoir vous aider même si mon français est corrigé instinctivement quand je le parle. Bon courage à vous qui faites l'effort d'apprendre notre langue et qui, dans les commentaires l'écrivez mieux que nombres de français.
Vous enseignez très excellemment bien. Je tire vraiment chapeau pour vous
Bonjour, Pierre et Noemi. J"etudie le Francais dans un pays pour lequei le Francais est une langue etrangere. Et Vous m"aidez beaucoup. Merci a Vous.
très éducatif même pour un francophone
Merci !
Surtout pour un francophone🤣🤣
Félicitation Pierre pour son initiative
Je suis étrangère réside en France. Je m'améliore vachement bien merci professeur 😊😊😊😊😊
Je ne suis pas français, mais vous m'avez donné pas mal de frissons avec cette vidéo. Heureusement je n'ai jamais commis de telles O-rreures :D
tres contente de suivre tes leçons vous parlez lentement et tu resumes tous je ne m ennuis pas de t ecouter merci salus a nowemi
Apprendre Le français semble très facile avec vous, j'ai beaucoup profité de la chaîne, je vous support trop, et mes vieux pour vous d'avoir encore plus de succès. Mercii
Nous, les Italiens, nous aussi disons "ça me gratte" (mi gratta qui) au lieu de "ça me démange" (mi prude qui). Je trouve ça étonnant.
Merci 🙏 surtout pour ta bonne volonté cher prof , avec ces cours nous nous sentons de nouveau épanoui .
Vous expliqué tres claire . Neomi vous parlez tres claire . J'adore votre accent et pierre aussi . Merci a vous . Biz de Balinais l'ile paradis
C'est très agreable vous écouter! Je vous aime. (Maria Brasilina)
Agréable!
Bravo! je crois que beaucoup de français auraient à apprendre de vous!
Les anglophones font la meme erreur "si j'aurais su' au lieu de "si j'avais su". People say, "if I would have known" which is NOT correct. It should be "if I had known". Merci pour toutes vos videos! Je les aime bien.
Merci Pierre et Noemi! J'apprends beaucoup avec vos vidéos. A propos de "au jour d'aujourd'hui", c'est marrant voir que aujourd'hui il est déjà "au-jour-de-hui", donc "hui" correspond-t-il à "hoy" en espagnol? En apprenant autre langue comme le français, c'est drôle de se rendre compte des petites nuances de notre propre langue.
Alors si on dit 'Seconde guerre mondiale', c'est être optimiste, 'Deuxième guerre mondiale', c'est être pessimiste ; qu'en pensez-vous?
Yves Foret exact
exactement
Bien réfléchi!
Je dirai la deuxième guerre mondial ..malheureusement
:)))
Exactement
Merci bcp ça me permettra davantage d’enrichir mon vocabulaire en français mais aussi d’éviter de faire certaines fautes
Tout le monde fait des fautes parfois, ça veut dire qu'on est pas des robots !!!!!
Salut les algériens😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘 je sais que vous êtes là!!!!!!
Malak Malak On est toujours là 🇩🇿😉😂
Malak Malak ouiiiiii bonjour 😍😘
Suuuur 123-viva l'Algérie
je suis tres interesse de parler francais avec quelqu'un voila mon skype badr.belarbi3
Moi , j'suis égyptienne mais j'aime bien les algériens 😉
On ne dit pas des fois, on doit dire quelquefois (en seul mot) ou parfois moi aussi je disais des fois et je m'applique à ne plus le dire. Comme par contre, on doit dire... Vous êtes super tous les deux. Brillants !
Pierre, Merci, tu es Super!
Merci pierr avec noymi toujour vous donnes bon cours français
Tres bien. J'ai aime cette video. Merci beaucoup.
Bonjour le couple célèbre de Français avec Pierre!!!!Je vous remercie de faire ces vidéos très interéssantes et construtives!!Merci bien!!
Merci !
Salut :-)
Je vous remerci bcp , vous êtes très agréables
Je vous remercie beaucoup grâce a vous je appris beaucoup de choses
c'est bizarre parce que certaines de ces erreurs on les fait en italien aussi. par example, le conditionel après si ou ça me gratte ce sont des erreurs qu'on entend beaucoup en Italie!
Merci Pierre, tes vidéos sont toujours très utiles!
Aussi en espagnol.
Ça me gratte on l entends partout en France aussi .
vous êtes vraiment cool sympa ce que vous faites comme cours est très intéressant. Merci
Mr Pierre et Mme Noemi je vous remercie bien!
3:14 "la voiture - à - Paul" à la place de "la voiture *de* Paul"... Je me demande si ce n'est pas une influence de l'occitan
merci énormément vous les deux de ts ce que vous faîtes pr nous aider à progresser en français ça m'a vraiment encouragé vos applaudissements 😀😄😙
merci beoucoup m pierre votre chaîne toujour très bien
Jai bien aimé cette vidéo... Ça augmente ma confiance en moi.. Car jai remarqué plusieurs erreurs commises par des français et voilà tu prouve que cest courant.... Merci pr cette video !
Merci Pierre pour tes vidéos
Je vous aime bcp franchement vous êtes top du top ♥️♥️♥️♥️
Merci beaucoup votre vidéo nous permet d'éviter beaucoup d'erreurs mais je veux juste que vous nous fassiez une vidéo sur la différence entre au-dessus et sur
Bravo!!!Monsieur Pierre😉
Merci !
Mille fois merci!!
Merci beaucoup. Très intéressant et utile.
excellent travail mon prof
Oui...merci pour cette vidéo Pierre et Noémie 🇨🇴🇨🇴🇨🇴
bonjour pierre j'adore votre cour ,!!!🤗🤗🤗🤗🤗
Merci beaucoup de me donner beaucoup d'apprentissage
Bonjour je suis fort ravie de cette vidéo, mais la langue française est en perpétuelle évolution ,l'isez du Molière du Victor Hugo du Proust ,et vous comprendrez à quelle point nôtre langue à évoluer depuis c'est grand auteur,je vous félicite pour cette vidéo. Sa ma fortement diverti merci.
Merci beaucoup Pierre.
Merci, Pierre et Noemi! 👏😍 Je trouve intéressant que, en Portugais, on fait beaucoup quelques erreurs que vous avez montré, par exemple les cas avec le subjonctif, le pronom rélatif ("que" à la place de "donc") et aussi les pléonasmes. Ça sera, peut-être, la résonance de nos racines latines communes? 🤔😊
« beaucoup quelques erreurs ». Ça, ce n'est pas bien. Il vaudrait mieux dire « souvent quelques erreurs ».
Merci Prof Pierre
great lesson! this is the best way to learn. real people!
super vidéo encore une fois....merci.
Bravo a vous !
Tout cela est exact mais vous parlez de français bien basiques, populo...à propos, l'on ne dit pas des fois mais parfois. Votre video est très utile.
merci à vous Mme Mr
Chez SAP à Levallois ou à Walldorf beaucoup d'informaticiens qui parlent en charabia et introduire du "Noémie et Pierre" dans les formations , avant ou après ou à-part , serait super !
Très bien ...merçi beaucoup
Grand merci Pierre merci Noémie
Merci bcp 👍👍👍
Bonjour, je viens de découvrir votre chaîne et même si je n’ai pas besoin de cours pour parler la langue de Molière qui est ma langue maternelle, je m’abonne !!
Je viens de me rendre compte que j’ai toujours dit : « ça me gratte » d’une part et d’autre part le fameux : « au jour d’aujourd’hui » !!
Comme quoi...
Et dire que je suis sensée apprendre la langue de Goethe puisque je vis désormais en Allemagne, mais non hein, moi il faut toujours que je fasse plus compliquer 😳😊
Ceci dit, je suivrai vos vidéos avec beaucoup d’intérêt et promis, je serai très assidue 😉😁
Merci pour vos conseils et bravo
Merci pour vos vedio pierre je m'avance beaucoup
Oui ...je progresse..mille merci....
Super cool cette video! Vous faites trop rigoler, chere Mme et Monsieur! J'avais trop aimé la video, il faut la revoir a plusieures reprises car il contient bcp de fautes dont j'ai ignorées a vrai dire. Merci pour ces precieuses precisitions! Vous etes une duette magnifique!
Dslee, mais une question svp.
Est-ce correct de dire: donne-leur-en et comment on dira alors pour la 3e personne au singulier?
Merci bi1 en avance pour la gentille reponse
Votre fan Simona
Merci beaucoup ! 🙂
لكم الشكر الجزيل علي هذه التوضيحات
Hiba Ferhi salut Hiba tu es algérienne ???
Malak Malak Oui ,tlemcenienne
Hiba Ferhi enchanté احسن ناس اهل الغرب انا من الشرق
Malak Malak معرفة خير منتفضلوش علي ناس الشرق
Malak Malak معرفة خير أختي. منتفضلوش علي ناس الشرق
Merci beaucoup!
merci beaucoup pour ces informations chapeau🙋👏
merci beaucoup pour ces vidéo sont vraiment utile
Mon pléonasme préféré est forcément “donc du coup.” Il y a quelque temps, j’ai fait un stage d’immersion en France, au cours duquel mon hôtesse m’a expliqué que l’expression “du coup“ signifiait ”donc“ à l’orale. Quelques jours plus tard, j’ai regardé une interview à la télé de Philippe Poutou, le candidat à la presidentielle, dans laquelle il a dit ”donc du coup.“ Là, j’étais vraiment perdu!
À l'oral on a tendance à utiliser des formulations exagérées.
dglavin96 C'est le pléonasme!!
Ouais je dis souvent donc du coup elas malgré je sais que c'est un pléonasme benh c'est comme ça on y peut rien
jadore cette vidio merci mon prof tres tres merci pierre
.....
Je viens de m'abonner sur votre chaîne et je peux vous dire que j'adore comme vous expliquez bien les choses.
Bravo !
Quand je regarde vos vidéos ,ça me donne même l'envie de chanter en français et pas seulement le
parler 👏👏👏👏👏 Merci !!
Génial !
Francais avec Pierre NON !!!! c'est vous qui êtes Géniaux
A propos de "ça me gratte," beaucoup de personnes disent cette phrase. Ce n'est pas simplement une expression? Il y a plein d'expressions idiomatiques qui ne sont pas littérales, mais cela ne veut pas dire qu'elles soient incorrectes.
Qu'en pensez-vous? Merci pour la vidéo.
Merci monsieur pierre!
Je suis canton
Bravo a vous suis désormais abonné
Salut Pierre! J'ai appris que l'espression "après que" a une relaction à un fait passé, donc certain, et doit donc être suivi de l'indicatif, alors que l'expression "avant que" suggère un événement qui n'est pas encore arrivé, donc incertain et on doit donc employer le subjonctif.
Bonsoir , merci pour la vidéo c'est très intéressante . J'ai trouvé votre chaîne cette semaine , vous avez une bonne façon d'explication .J'aime bien votre chaîne et vos vidéos , ça m'ai bien aidé à améliorer mon niveau , merci et je vous souhaite une bonne continuation .
Merci pour vos vidéos que je trouve très utiles; Dans les films français ou traduit en français, j'ai commencé à entendre le "on se bouge" " bouge toi"
C'est la version polie que vous avez entendu, dans la réalité on dit "On se bouge le cul", "Bouge-toi le cul", "On se sort les doigts", "On se sort les doigts du cul", "On se magne le sexe", magne-toi le sexe", attention, c'est extrêmement vulgaire et on ne doit pas le dire sauf entre amis pour rire.
j' adore vos programs
Excellent big help to me learning French
merci beaucoup 😚👌
Merci prof
J aime beaucoup tes vidéos
Merci Pierre!
Bonjour ( je suis français ), je dois préciser que " sortir dehors " n'est pas un pléonasme puisque l'on peut dire " sortir de cette pièce " ou " sortir de cette endroit " donc sortir dehors est une précision car on ne sort pas uniquement dehors
MERCI!!! Les gens voient des pléonasmes partout. C'est Dingue!
Merci ❤
Second / deuxième, j'ai appris quelque chose. Merci.
Bonjour Pierre et Naoumie; merci pour les vidéos! voulez vous nous expliquer le COD et comment on utilise " elle/ lui" ?
Ça va pierre vraiment je suis content de regardé votre vidéo , mon niveau de français je peux écris et aussi lire c'est tout merci beaucoup pour me répondre
Merci beaucoup.
Merci beaucoup pierre
Vous m'avez vraiment remonté le moral parce que j'ai découvert que je parle français mieux que les français
Grand merci a vous ;)
Super, super super . Thank's a bundle man you are the best.
Merci!!!