How every musical note, every emotional nuance, are amplified with a gesture from those long fingers, as well as through the eyes, her whole face, her whole being serving Art. Others put on a performance, Maria lives it on stage.
The audience was so moved emotionally from that performance that its applause was subdued in respect for the pain Callas portrayed and conveyed in her performance. Incredible.
Wunderschöne und nuancierte Aufführung dieser fein komponierten Arie mit herrlicher Stimme der unvergleichlichen Sängerin sowie zurückgehaltenen und perfekt entsprechenden Tönen aller Instrumente. Der ebenso unvergleichliche Dirigent leitet das ausgezeichnete Orchester im angememssenen Tempo und mit sorgfältig kontrollierter Dynamik. Danke für die wertvolle Aufnahme!
Chimène's aria from Le Cid De cet affreux combat je sors l'âme brisée! Mais enfin je suis libre et je pourrai du moins Soupirer sans contrainte et souffrir sans témoins. Pleurez! pleurez mes yeux! tombez triste rosée Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir! S'il me reste un espoir, c'est de bientôt mourir! Pleurez mes yeux, pleurez toutes vox larmes! pleurez mes yeux! Mais qui donc a voulu l'éternité des pleurs? O chers ensevelis, trouvez-vous tant de charmes à léguer aux vivants d'implacables douleurs? Hélas! je me souviens, il me disait: Avec ton doux sourire... Tu ne saurais jamais conduire Qu'aux chemins glorieux ou qu'aux sentiers bénis! Ah! mon père! Hélas! Pleurez! pleurez mes yeux! Tombez triste rosée Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir! Pleurez mes yeux! Ah! pleurez toutes vos larmes! pleurez mes yeux! Ah! pleurez! Chimène's aria from Le Cid From this dreadful fight I come out with a broken soul! But in the end I am free and I will at least be able to Sigh without constraint and suffer without witnesses. Cry! cry my eyes! fall sad dew That a ray of sunshine must never dry up! If I have any hope left, it's to die soon! Cry my eyes, cry all your tears! cry my eyes! But who then wanted the eternity of tears? O dear buried ones, do you find so many charms to bequeath to the living with implacable pain? Alas! I remember, he said to me: With your sweet smile ... you would never know how to drive Whether on glorious paths or on blessed paths! Ah! my father! Alas! Cry! cry my eyes! Fall sad dew That a ray of sunshine must never dry up! Cry my eyes! Ah! cry all your tears! cry my eyes! Ah! cry!
De cet affreux combat je sors l'âme brisée! Mais enfin je suis libre et je pourrai du moins Soupirer sans contrainte et souffrir sans témoins. Pleurez! pleurez mes yeux! tombez triste rosée Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir! S'il me reste un espoir, c'est de bientôt mourir! Pleurez mes yeux, pleurez toutes vox larmes! pleurez mes yeux! Mais qui donc a voulu l'éternité des pleurs? O chers ensevelis, trouvez-vous tant de charmes à léguer aux vivants d'implacables douleurs? Hélas! je me souviens, il me disait: Avec ton doux sourire... Tu ne saurais jamais conduire Qu'aux chemins glorieux ou qu'aux sentiers bénis! Ah! mon père! Hélas! Pleurez! pleurez mes yeux! Tombez triste rosée Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir! Pleurez mes yeux! Ah! pleurez toutes vos larmes! pleurez mes yeux! Ah! pleurez!
How every musical note, every emotional nuance, are amplified with a gesture from those long fingers, as well as through the eyes, her whole face, her whole being serving Art. Others put on a performance, Maria lives it on stage.
The audience was so moved emotionally from that performance that its applause was subdued in respect for the pain Callas portrayed and conveyed in her performance. Incredible.
The Divine 😍
EXTRAORDINARIE, EXQUISITE , MARIA CALLAS , PRIMA DONNA ASSOLUTA , EXQUISITE , PRODIGIEUX ,MERCI BEACOUPE !
Avec plaisir!
Wunderschöne und nuancierte Aufführung dieser fein komponierten Arie mit herrlicher Stimme der unvergleichlichen Sängerin sowie zurückgehaltenen und perfekt entsprechenden Tönen aller Instrumente. Der ebenso unvergleichliche Dirigent leitet das ausgezeichnete Orchester im angememssenen Tempo und mit sorgfältig kontrollierter Dynamik. Danke für die wertvolle Aufnahme!
Wir danken, lieber notaire!
Nur Maria Callas so herzzereisend Singen niemand sonst danke danke Ruhe in Frieden Du wunderbare Maria Callas
Inarrivabile, insostituibile, incredibile, inimitabile ❤
MERCI , NDR PER CONTANTA BELLEZZA !
Grazie, lei rimane LA DIVINA per sempre.
Con piacere!!
🐶 bravo, like no other 🐶
Simplemente maravillosa.!!
"La Divina" 😍, gracias!!
un des plus beaux airs du répertoire...
❤️❤️❤️❤️
Chimène's aria from Le Cid
De cet affreux combat je sors l'âme brisée! Mais enfin je suis libre et je pourrai du moins Soupirer sans contrainte et souffrir sans témoins.
Pleurez! pleurez mes yeux! tombez triste rosée Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir! S'il me reste un espoir, c'est de bientôt mourir! Pleurez mes yeux, pleurez toutes vox larmes! pleurez mes yeux! Mais qui donc a voulu l'éternité des pleurs? O chers ensevelis, trouvez-vous tant de charmes à léguer aux vivants d'implacables douleurs? Hélas! je me souviens, il me disait: Avec ton doux sourire... Tu ne saurais jamais conduire Qu'aux chemins glorieux ou qu'aux sentiers bénis! Ah! mon père! Hélas! Pleurez! pleurez mes yeux! Tombez triste rosée Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir! Pleurez mes yeux! Ah! pleurez toutes vos larmes! pleurez mes yeux! Ah! pleurez!
Chimène's aria from Le Cid
From this dreadful fight I come out with a broken soul! But in the end I am free and I will at least be able to Sigh without constraint and suffer without witnesses. Cry! cry my eyes! fall sad dew That a ray of sunshine must never dry up! If I have any hope left, it's to die soon! Cry my eyes, cry all your tears! cry my eyes! But who then wanted the eternity of tears? O dear buried ones, do you find so many charms to bequeath to the living with implacable pain? Alas! I remember, he said to me: With your sweet smile ... you would never know how to drive Whether on glorious paths or on blessed paths! Ah! my father! Alas! Cry! cry my eyes! Fall sad dew That a ray of sunshine must never dry up! Cry my eyes! Ah! cry all your tears! cry my eyes! Ah! cry!
Heartfelt but listen to Germaine Cernay to be swept away by this composition.
De cet affreux combat je sors l'âme brisée!
Mais enfin je suis libre et je pourrai du moins
Soupirer sans contrainte et souffrir sans témoins.
Pleurez! pleurez mes yeux! tombez triste rosée
Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir!
S'il me reste un espoir, c'est de bientôt mourir!
Pleurez mes yeux, pleurez toutes vox larmes! pleurez mes yeux!
Mais qui donc a voulu l'éternité des pleurs?
O chers ensevelis, trouvez-vous tant de charmes à léguer aux vivants d'implacables douleurs?
Hélas! je me souviens, il me disait:
Avec ton doux sourire...
Tu ne saurais jamais conduire
Qu'aux chemins glorieux ou qu'aux sentiers bénis!
Ah! mon père! Hélas!
Pleurez! pleurez mes yeux!
Tombez triste rosée
Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir!
Pleurez mes yeux!
Ah! pleurez toutes vos larmes! pleurez mes yeux!
Ah! pleurez!
Not beautiful, also not much applaus from public, so please Callas not in this aria.
Poor comment. 🐵
you're a fool
Boo to that comment !
Forget the 👏 applause what did u think of her 🤔 presentation? U sound like a philistine! Are u ? 😳