Yo sé que persiste la duda sobre que dice el coro, pero tengan en cuenta que este vídeo lo hice cuando no había traducción oficial sobre ese canto. Este canto es SHURIMANO, no es un idioma real. Al rato subo el video rehecho con los subtitulos con la traducción oficial.
@@JentzJershEl "idioma" Minion es solo una mezcla de muchas palabras en diferentes idiomas, el shurimano es un idioma ficticio con palabras que no existen.
impresionante, me flipa, tiene una banda sonora que, escuchar la canción del inicio pensé que ya no saldría nada más de ahí pero...mama...que brutalidad...
Estaba esperando la traducción de este soundtrack Dios como lo ame desde que salió en el tráiler y fue perfecto en las escenas del capitulo 3 simplemente Cine, Gracias por traducirlo
Coro: canto shurimano Más allá de estos muros, la furia de la tormenta crece. Sobre la tierra y el mar, la furia de la tormenta crece. ¡Pero no tengo nada que temer! Porque el pájaro azul está conmigo
Woodkid canta demasiado genial, reconocí su estilo desde el inicio y fue mágico. Me transportó a la primera vez que lo escuché en el trailer de Assasin's creed: revelation
Tengo dos deducciones... Trata de la pespectiva de Vi al ver a Jinx (con eso de las voces etc) o viendo como Caitlyn la esta consumiendo el odio y el poder PD: Gracias por poner solo vídeos de lo que a sucedido, ayer encontre otra traduccion pero tenia spoilers de los otros trailer y lo pause altiro ya que quiero sorpenderme con lo que vendra a pesar de que e visto imagenes pero sin contexto
Podría tomarse, también la perspectiva de Jayce ya quedó en una parte de la canción de menciona "haz jugado a ser Dios" o algo que tiene que ver. Creo que trata de la perspectiva de los personajes en ese momento.
Yo lo veo más como la visión de Jayce ya que vio el mundo ser destruido. La canción dice hazlo morir o lo convertirás todo en cenizas y sangre. Refiriéndose a la hextech
Detalle para los que no saben todavía: El coro ese que no se entiende ? es una canción de rezo a Janna , la Diosa Zaun del viento y el aire Con ese contexto se me hace más tremenda la canción ❤
A mi no me parece solo coincidencia que haya empezado a sonar al mismo tiempo que sucedía la pelea entre vi y jinx -y sus squads - y la escena de eco, jayce y el profe, es como si estuviera hablando la tecnología creada con los arcano especialmente cuando las armas y todo se deforma, una especie de reproche que dice básicamente: Dejen de meterse con lo que no entienden o solo quedaran cenizas y sangre.
@@denzelgurdianlainez3051 Más allá de estos muros, la furia dela tormenta crece Sobre la tierra y el mar la tormenta crece ¡Pero no tengo nada que temer! ¡Por que el pajaro azul esta conmigo!
Aquí está la letra, ya lleva horas subida y aún siguen preguntando xD Si quieren saber mas, suscribanse o manténganse alerta de los vídeos y nos ahorramos las molestias todos. ruclips.net/video/BbQuBBi9sPo/видео.htmlsi=IVbc1-IWMbGoZbuC
Traduccion de los cánticos: "Mas allá de estos muros la furia de la tormenta crece. Sobre la tierra la furia y el mar de la tormenta crece." "Pero no tengo que preocuparme porque el pájaro azul esta conmigo"
Si tiene un significado Riot le dió está traducción Más allá de estos muros, la furia de la tormenta crece Sobre la tierra y el mar, la furia de la tormenta crece ¡Pero no tengo nada que temer! ¡Porque el pájaro azul está conmigo!
Si, son cantos Shurimanos. Cuando hice el video no había una traducción oficial para ello :"( Traduje con lo que entendí del inglés y pasé por alto esto porque, bueno, no soy de Shurima.
"Más allá de estos muros, la furia de la tormenta crece, pero no tengo nada que temer! Porque el pájaro azul está conmigo" es un rezo/coro Shurimano a la diosa del viento Janna quien se manifiesta como un pájaro azul ante los ojos de sus creyentes... Los de Zaun le rezan a ella por viento fresco y salvación dada la contaminación que tienen
Son alabanzas a Janna la diosa protectora de zaun, se supone que estan en idioma shurimano ya que antes de fundarse zaun este territorio anteriormente era parte de Shurima, por eso se dice que Janna era parte de la religion de los zaunitas desde la antigua shurima
Esta es la traducción oficial que dieron: Más allá de estos muros, la furia dela tormenta crece Sobre la tierra y el mar la tormenta crece ¡Pero no tengo nada que temer! ¡Por que el pajaro azul esta conmigo!
Ame cada minuto de esta canción y el coro de fondo con la pelea me hizo sentir como si estuviera en un coliseo
Valió la pena esperarla 3 años, cada vez que veo esta escena se me pone la piel chinita ✨
"Mas allá de estos muros la furia de la tormenta crece.
Sobre la tierra la furia y el mar de la tormenta crece."
La mejor canción de esa season brutal en un momento epico
A mi me moló la parte de jayce con los demás en el núcleo
La coordinación entre la canción y lo que pasa es sublime en su totalidad
Yo sé que persiste la duda sobre que dice el coro, pero tengan en cuenta que este vídeo lo hice cuando no había traducción oficial sobre ese canto.
Este canto es SHURIMANO, no es un idioma real.
Al rato subo el video rehecho con los subtitulos con la traducción oficial.
Osea como el idioma Minion?
@@JentzJershEl "idioma" Minion es solo una mezcla de muchas palabras en diferentes idiomas, el shurimano es un idioma ficticio con palabras que no existen.
Lo esperaré con ansias
impresionante, me flipa, tiene una banda sonora que, escuchar la canción del inicio pensé que ya no saldría nada más de ahí pero...mama...que brutalidad...
Estaba esperando la traducción de este soundtrack Dios como lo ame desde que salió en el tráiler y fue perfecto en las escenas del capitulo 3 simplemente Cine, Gracias por traducirlo
Wood Kid, haciendo música sublime como siempre...
Valió la pena esperarla 3 años, cada vez que veo esta escena se me pone la piel chinita ✨
Coro: canto shurimano
Más allá de estos muros, la furia de la tormenta crece. Sobre la tierra y el mar, la furia de la tormenta crece. ¡Pero no tengo nada que temer!
Porque el pájaro azul está conmigo
Alabada sea Janna y su pajarito azul
ruclips.net/video/BbQuBBi9sPo/видео.htmlsi=IVbc1-IWMbGoZbuC
Woodkid canta demasiado genial, reconocí su estilo desde el inicio y fue mágico. Me transportó a la primera vez que lo escuché en el trailer de Assasin's creed: revelation
Finalmente la canción completa.
Alfin la traducen dios xd
Ya lo dijo Corki; no son enchiladas.
Tengo dos deducciones... Trata de la pespectiva de Vi al ver a Jinx (con eso de las voces etc) o viendo como Caitlyn la esta consumiendo el odio y el poder
PD: Gracias por poner solo vídeos de lo que a sucedido, ayer encontre otra traduccion pero tenia spoilers de los otros trailer y lo pause altiro ya que quiero sorpenderme con lo que vendra a pesar de que e visto imagenes pero sin contexto
Podría tomarse, también la perspectiva de Jayce ya quedó en una parte de la canción de menciona "haz jugado a ser Dios" o algo que tiene que ver. Creo que trata de la perspectiva de los personajes en ese momento.
Yo lo veo más como la visión de Jayce ya que vio el mundo ser destruido. La canción dice hazlo morir o lo convertirás todo en cenizas y sangre. Refiriéndose a la hextech
WOODKID un genio total!
HE ESPERADO LA TRADUCCION GRACIAS
Ufff me encantó demasiado está canción como la ame ❤👌🏼💯🤗💫
Detalle para los que no saben todavía:
El coro ese que no se entiende ? es una canción de rezo a Janna , la Diosa Zaun del viento y el aire
Con ese contexto se me hace más tremenda la canción ❤
siiiii, yo lo supe desde q escuché el rezo
ruclips.net/video/BbQuBBi9sPo/видео.html
A mi no me parece solo coincidencia que haya empezado a sonar al mismo tiempo que sucedía la pelea entre vi y jinx -y sus squads - y la escena de eco, jayce y el profe, es como si estuviera hablando la tecnología creada con los arcano especialmente cuando las armas y todo se deforma, una especie de reproche que dice básicamente: Dejen de meterse con lo que no entienden o solo quedaran cenizas y sangre.
Gracias por la traducción.
Cuando entra la voz de la chica le da alto toque ajajajaj y curioso que no signifique nada
Si tiene significado es una oración a Janna la diosa protectora de Zaun
@@salo-j2bla oración a Janna está en al idioma shurimano por que antes de la fundación de zaun este territorio era parte de las tierras de Shurima
@@viralexrocx1471 aja pero que dice? 😢
@@denzelgurdianlainez3051 Más allá de estos muros, la furia dela tormenta crece
Sobre la tierra y el mar la tormenta crece
¡Pero no tengo nada que temer!
¡Por que el pajaro azul esta conmigo!
@@viralexrocx1471 de donde sacas ese dato? y si es un mensaje subliminal o algo asi.
Justo lo que buscaba
graciasss
Quiero saber que dice este estribillo 0:56 y no está subtitulado😒
Antes de quejarte busca el comentario que explica porque no lo está 💀
A parte, si tú no sabes Shurimano, yo menos
@@melancholygirl. Jaja perdon, no habia visto tu comentario.
Asi que es un idioma inventado?😮 que loco
Aquí está la letra, ya lleva horas subida y aún siguen preguntando xD
Si quieren saber mas, suscribanse o manténganse alerta de los vídeos y nos ahorramos las molestias todos.
ruclips.net/video/BbQuBBi9sPo/видео.htmlsi=IVbc1-IWMbGoZbuC
Traduccion de los cánticos:
"Mas allá de estos muros la furia de la tormenta crece.
Sobre la tierra la furia y el mar de la tormenta crece."
"Pero no tengo que preocuparme porque el pájaro azul esta conmigo"
ruclips.net/video/BbQuBBi9sPo/видео.htmlsi=IVbc1-IWMbGoZbuC
La parte de la chica cantando no significa nada entonces?? Jajaja y era mi parte favorita:(
No realmente, pero es normal que pase esto en LOL, como la pantalla de Neeko o la canción de Ornn.
Si tiene un significado
Riot le dió está traducción
Más allá de estos muros, la furia de la tormenta crece
Sobre la tierra y el mar, la furia de la tormenta crece
¡Pero no tengo nada que temer!
¡Porque el pájaro azul está conmigo!
Si, son cantos Shurimanos.
Cuando hice el video no había una traducción oficial para ello :"(
Traduje con lo que entendí del inglés y pasé por alto esto porque, bueno, no soy de Shurima.
Es una oración a Janna
Esa parte está en el idioma de Shurima que es una oración a Janna
Que cancion tan triste, como pasar de amar a pelear a muerte con tu hermana solo por cometer un error.
Parece el song de Warwick al comienzo
Sabia que era woodkid
Y el coro que dice? Tengo curiosidad y que idioma es?
Shurimano xd
Lo unico que me gusta de la canción es la parte de los niños rezando(orando).
Que dicen en el coro?
"Más allá de estos muros, la furia de la tormenta crece, pero no tengo nada que temer! Porque el pájaro azul está conmigo" es un rezo/coro Shurimano a la diosa del viento Janna quien se manifiesta como un pájaro azul ante los ojos de sus creyentes... Los de Zaun le rezan a ella por viento fresco y salvación dada la contaminación que tienen
ruclips.net/video/BbQuBBi9sPo/видео.html
que dicen en el coro??
ruclips.net/video/BbQuBBi9sPo/видео.htmlsi=IVbc1-IWMbGoZbuC
Soy el único que vio el vídeo solo para ver si se tradujo el coro ?
Cuando lo hice no había traducción oficial todavía xd
De hecho, traduje la letra a puro oído
Algún shurimano que lo traduzca ?
La traducción está en el canal, también el video está ligado a Playlist del canal también xD
ruclips.net/video/BbQuBBi9sPo/видео.html
Que se supone que dicen las voces de niños?
Son alabanzas a Janna la diosa protectora de zaun, se supone que estan en idioma shurimano ya que antes de fundarse zaun este territorio anteriormente era parte de Shurima, por eso se dice que Janna era parte de la religion de los zaunitas desde la antigua shurima
Esta es la traducción oficial que dieron:
Más allá de estos muros, la furia dela tormenta crece
Sobre la tierra y el mar la tormenta crece
¡Pero no tengo nada que temer!
¡Por que el pajaro azul esta conmigo!
ruclips.net/video/BbQuBBi9sPo/видео.html