El Pajonal - Ichhura - Edith Ramos Guerra - Lírica Andina ( Subtitulado Quechua )

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 окт 2024
  • CUSCO - PERU - QORICANCHA
    Edith Ramos Guerra
    Producción de Video: Angel Romero
    EL PAJONAL - Ichhu Ichulla - Edith Ramos Guerra - Lírica Andina
    Subtitulado Quechua - Español

Комментарии • 52

  • @JesusGomez-dq6ik
    @JesusGomez-dq6ik Год назад +4

    Hermoso, saludos desde mi Mexico ...

  • @augustovalle1232
    @augustovalle1232 Год назад +3

    Muchas felicidades a esta bella muchacha por su gran voz, y por interpretar canciones del folklore peruano.
    Saludos desde Cochabamba Bolivia

  • @eockstars007
    @eockstars007 12 лет назад +6

    que linda soprano yo muy conmocionado a la vez emocionado...ojala que venga a ofrecer su canto aca en méxico....saludos..

  • @cesarjimenez218
    @cesarjimenez218 10 лет назад +13

    Buena idea subtitular las canciones en quechua y castellano. Asi se valoriza y difunde nuestro idioma quechua, q en pocas palabras expresa las diferentes emociones y sentimientos y q otras lenguas de los países considerados civilizados q no lo han logrado.

  • @leonsiorojas1139
    @leonsiorojas1139 4 года назад +1

    Ayavireña Melgarina Puno, llevando esa melodia que impresiona, esa voz, por siempre Edith. Te saludo de parte de lenny Martínez.

  • @wilfridomunoz8157
    @wilfridomunoz8157 10 лет назад +6

    QUE HERMOSA CANCION, QUE INTERPRETACION MAGISTRAL.

  • @barbaroamado6428
    @barbaroamado6428 3 года назад +1

    Una melodía que lo guardo desde esa primera infancia. Felicidades bella soprano.

  • @franciscojaviervargas8306
    @franciscojaviervargas8306 9 лет назад +1

    Eternamente agradecido.. por tremendo prodigio de voz. Desde siempre.. la musica fue, una comunion hacia la vida y mi patria. Por ello, este despliegue de ingenio musical.. de lirica andina peruana, me sobrecoge de tal manera. Que mi corazon.. estalla en mil colores de peruanidad. Gracias EDITH RAMOS GUERRA.. por arrullarnos con tu prodigiosa voz andina. El mundo.. se ha quedado huerfano, desconoce de valores y humanidad. Tu canto hara un guiño de esperanza, en nuestras almas en desolacion. Tu que entraste en comunion con la madre tierra, que conoces de sus dadivas.. y magnificiencia. Nuestra alma un tanto, extraviada recuperara el camino de la fe perdida. Gracias..!!!

  • @nerardoalfredocalizayacuay4763
    @nerardoalfredocalizayacuay4763 10 лет назад +8

    El pajonal el hermoso pero Edith y su voz es mucho màs hermosa, asi es el Perù.

  • @jaimehanfig9618
    @jaimehanfig9618 7 лет назад +1

    Edith..donde vayas por el mundo lleva el corazon del peru y de ayaviri melgar la tierra q te vio nacer..eres nuestro orgullo...gracias por ser ayavirena

  • @rolandomolina161
    @rolandomolina161 8 месяцев назад +1

    Una ayavireña interpretando un clásico de la música chumbivilcana

  • @guillencito1493
    @guillencito1493 9 лет назад +4

    esplendida interpretacion de la cultura andina cusqueña..

  • @octopuss666
    @octopuss666 3 года назад +1

    increible que esta video solo tenga 242 likes en 2021

  • @juper55
    @juper55 12 лет назад +1

    Creo que se deberian colgar los videos subtitulados con su traduccion como este,para que se pueda disfrutar de la hermosa poesia del huayno y demas generos; para los que no tenemos la suerte de hablar el qechua.Seria una forma efectiva de promover nuestra cultura,tanto a nivel nacional e internacional.

  • @redsea3483
    @redsea3483 4 года назад +3

    Amazing, beautiful singer

  • @chunbivilcas
    @chunbivilcas 9 лет назад +11

    TEMA : PAJONAL (Harawi Chumbivilcano )
    AUTOR : DR. ALBERTO NEGRON ROMERO (Chumbivilcas ,Cuzco-Perú)
    " Tarukachus mamay karan wik'uñachus taytay karan urqun q'asan purinaypaq mares-mares waqanaypaq
    Pajonal, ¿por qué lloras triste habiendo el viento que te besa
    teniendo al sol que te abraza?
    ¿Acaso eres como yo
    solitito en el mundo mana mamayuq mana taytayuq.
    Wayta qucha yana phuyu ¿imamantan waqashanki? ¿imamantan llakishanki? " ruclips.net/video/TCiDFhxKRuE/видео.html

  • @saulcano2689
    @saulcano2689 7 лет назад +1

    Que cheverisimo! Arriba Peru!

  • @rodrigorod7906
    @rodrigorod7906 6 лет назад +2

    Hermoso. Me recuerda a la gran Yma Sumac.

  • @alkantre
    @alkantre 9 лет назад +2

    Maxima belleza del runasimi

  • @jocrala
    @jocrala 11 лет назад +1

    muy linda interpretacion

  • @luisangelquispearango7484
    @luisangelquispearango7484 9 лет назад +4

    Esta es la musica que deben difundir los medios, pero no lo hacen, porque esto es autoctono, es nuestra identidad, como todo en el peru es extranjero, hasta la musica lo ponen ellos, que estan atados, maniatados al los dueños de los medios, porque esto no se vende y la porqueria de musica que a ellos les gusta, solo eso ponen en todo momento, asi, estamos en el peru, ya nada es originario, no se respeta lo nuestro, lo andino,sino lo que ellos quieren escuchar y nos los hacen escuchar como el regeton, y tantas otras basuras que prostituyen a nuestra gente, sumido cada vez en mayor miseria

  • @fineartukulele
    @fineartukulele 9 лет назад +2

    Very very nice!

  • @mauriciocavadasyt
    @mauriciocavadasyt 6 лет назад +2

    Lindo Lindo Lindo !!!!!

  • @josevalencia6622
    @josevalencia6622 2 года назад

    Que chvr

  • @PERUFUSION
    @PERUFUSION 11 лет назад +1

    excelente

  • @michimacho73
    @michimacho73 10 лет назад +1

    Edith palla, kaywan kusichiwankipuni ari !

  • @ruthvaleriamamanimaron9853
    @ruthvaleriamamanimaron9853 2 года назад

    🖤

  • @teodorovictorriveraloarte8240
    @teodorovictorriveraloarte8240 7 лет назад +1

    Ofrezco mis servicios de traducción; y las correcciones que sean necesarias. Me parece que se incomodan con las sugerencias?

    • @projetquechua
      @projetquechua  7 лет назад

      Es un tema muy corto y no te costaria nada "corregirlo" pero parece que tu intencion es otra.

  • @carloscherodominguez1529
    @carloscherodominguez1529 10 лет назад

    Una pregunta, esta canción pertenece también el Codex Compañon? ojala me puedan responder me interesaría presentarla en una investitagación.

    • @projetquechua
      @projetquechua  10 лет назад

      No tengo idea! Bueno me voy a averiguar un poco! :)

    • @carloscherodominguez1529
      @carloscherodominguez1529 10 лет назад

      ***** Ojala que pueda contar con vuestro contacto, presentaré este tema para una investigación en la Univ de Torino. Hablare sobre los sentimientos, el idioma quechua y la cultura andina, por eso que estoy interesado a saber como era considerado el Venado y la Vicuña en el mundo Andino!!!

    • @projetquechua
      @projetquechua  10 лет назад

      jcfernandez-a.com/wp-content/uploads/2013/01/Art%C3%ADculo-El-Venado-El-intermediario-entre-dos-mundos-Julio-C%C3%A9sar-Fern%C3%A1ndez-Alvarado..pdf
      www.bvcooperacion.pe/biblioteca/bitstream/123456789/6797/1/BVCI0006953.pdf

    • @carloscherodominguez1529
      @carloscherodominguez1529 10 лет назад

      ***** Muchas gracias por la respuesta!!!

  • @oscardelaollaf
    @oscardelaollaf 11 лет назад +2

    acaso mi padre era un venado) para andar abandonado

  • @zhangbaisheng
    @zhangbaisheng 7 лет назад

    带有点日本气质

  • @teodorovictorriveraloarte8240
    @teodorovictorriveraloarte8240 7 лет назад +1

    Está mal subtitulado. El quechua es como el inglés en cuanto al orden de los adjetivos y los sujetos. Incluso la traducción deja que desear. Se puede corregir...

    • @projetquechua
      @projetquechua  7 лет назад

      Y que esperas para corregirlo?

    • @projetquechua
      @projetquechua  7 лет назад

      Me parece que eres tu quien no conoce este idioma!

    • @teodorovictorriveraloarte8240
      @teodorovictorriveraloarte8240 7 лет назад

      Soy quechuahablante. Sé lo que digo.

    • @OSLO1970
      @OSLO1970 7 лет назад

      Sapachallay no significa abandonado sino solitario o solo.

    • @OSLO1970
      @OSLO1970 7 лет назад

      La traduccion al castellano es aceptable , pero hay algunos errores como traducir "sapachallay " como "abandonado", sapachallay significa solo o solitario.

  • @michimacho73
    @michimacho73 10 лет назад +1

    Edith palla, kaywan kusichiwankipuni ari !