Pobrecillo Jesús Barreda 😢 no hagas caso a los haters eres un grandisimo profesional nunca olvidaremos a Jesús pero tu también lo haces estupendo un besote y muchísimo ánimo 😊😊😊 PD. Excelente entrevista ❤❤❤
¡¡Qué bien habla Rodri, pardiez!! Qué bien se expresa y comunica todo. Normal que tenga cada día más trabajo. Ser buen actor y, además, ser riguroso y profesional como él, son cosas que nunca deberían perderse. ¡Enhorabuena una vez más, Pedro! ¡Gran cambio el nuevo formato! ¡Gracias!
Ahora que la AI pretende deshumanizar las profesiones artísticas, tenemos que empezar a colocar en valor a través del márquetin, las locuciones realizadas por personas algo que a medida que la AI se generalice y masifique estoy seguro que será muy apreciado todo aquello que sea artesano y hecho por seres humanos..
Rodri Martin un buen actor buena gente buena persona y no lo a trenido facil sobre todo cuando empezo a dirijir, dado que hay gente que intento perjudicarle gente de la elite del doblaje madrileño de los que se creen dioses por que doblan a muchos protagonistas y tener caches por encima del covenio, comentarios y ataques directos a su persona y con crueldad y les molestaba que el dirijiera, pero eso forma parte del pasado.
Gran entrevista. Pero sinceramente veo a Rodri un poco pesimista con la dichosa IA...está claro que en algo cambiará, más que cambiar modificará cosas, pero de ahí a erradicarlo todo no lo creo, por poner un ejemplo ¿Cuantas películas hechas por ordenador se han realizado captando movimientos y gestos de infinidad de actores? Y no por eso ni mucho menos se han dejado ni dejarán de hacer películas en carne y hueso. Además si en Estados Unidos ya se han puesto tensos, es que están poniéndose serios en el tema, eso en este tema precisamente me tranquiliza...y mucho.
Efectivamente el doblaje llegara a su fin en pocos años hay empresarios que el año pasado me dijeron que la mayoria de ellos quieren la IA, les sale muchisimo mas barato hacer que los actores hablen en español y en 4 o 5 años como mucho sera asi, fechas dichas por ellos mismos y nada ni nadie lo podrra impedir los doblajes siempre salen caros, y por no mas de 600 euros tienen a todos los actores de una pelicula hablando en español lo bueno es que sera la misma voz del actor, conservando misma voz tonis inflexiones pero hablando en español los empresarios lo tienen claro, doblaje no IA si.
Sugerencia: el decorado es demasiado austero para un podcast sobre doblaje. Le falta alegría. Parece los decorados de los años de "La Clave" estupendo programa de debate cultural. Personalme lo decoraría con colores alegres y no mortecinos. Parece todo un velatorio.
Gracias Pedro por reconocer la mala calidad de los doblajes actuales, desgraciadamente llevan varios años saliendo gente de las escuelas infumable horrible que no paran de trabajar y son gente que sale sovre todo de las escuelas de Lorenzo Beteta y Rafa Calvo sobre todo mujeres ejemplos, Alba Luque Miriam Cordon o Laia Vidal que no dan un puñetrto tono y ahi estan aunqe malos actores de doblaje ya los teniamos desde batanrtes años atras como David Beteta Jos Gomez Juan Antonio Garcia Gloria Nuñez o Carlos Kaniowski.
Rodri se expresa de una manera magnífica 😊 Me encantan sus trabajos
Pobrecillo Jesús Barreda 😢 no hagas caso a los haters eres un grandisimo profesional nunca olvidaremos a Jesús pero tu también lo haces estupendo un besote y muchísimo ánimo 😊😊😊 PD. Excelente entrevista ❤❤❤
¡¡Qué bien habla Rodri, pardiez!! Qué bien se expresa y comunica todo. Normal que tenga cada día más trabajo. Ser buen actor y, además, ser riguroso y profesional como él, son cosas que nunca deberían perderse. ¡Enhorabuena una vez más, Pedro! ¡Gran cambio el nuevo formato! ¡Gracias!
tan profesional que lo echaron del doblaje de la serie wanda por soltar informacion antes de tiempo
Rodri es muy inteligente
Muy buena entrevista y buen formato. Enhorabuena
Muy buena entrevista, sigue asi con este formato! Recuerda... Debes entrevistar a Luis Porcar.
Ahora que la AI pretende deshumanizar las profesiones artísticas, tenemos que empezar a colocar en valor a través del márquetin, las locuciones realizadas por personas algo que a medida que la AI se generalice y masifique estoy seguro que será muy apreciado todo aquello que sea artesano y hecho por seres humanos..
Hiro en big hero 6
Rodri Martin un buen actor buena gente buena persona y no lo a trenido facil sobre todo cuando empezo a dirijir, dado que hay gente que intento perjudicarle gente de la elite del doblaje madrileño de los que se creen dioses por que doblan a muchos protagonistas y tener caches por encima del covenio, comentarios y ataques directos a su persona y con crueldad y les molestaba que el dirijiera, pero eso forma parte del pasado.
Gran entrevista. Pero sinceramente veo a Rodri un poco pesimista con la dichosa IA...está claro que en algo cambiará, más que cambiar modificará cosas, pero de ahí a erradicarlo todo no lo creo, por poner un ejemplo ¿Cuantas películas hechas por ordenador se han realizado captando movimientos y gestos de infinidad de actores? Y no por eso ni mucho menos se han dejado ni dejarán de hacer películas en carne y hueso. Además si en Estados Unidos ya se han puesto tensos, es que están poniéndose serios en el tema, eso en este tema precisamente me tranquiliza...y mucho.
Efectivamente el doblaje llegara a su fin en pocos años hay empresarios que el año pasado me dijeron que la mayoria de ellos quieren la IA, les sale muchisimo mas barato hacer que los actores hablen en español y en 4 o 5 años como mucho sera asi, fechas dichas por ellos mismos y nada ni nadie lo podrra impedir los doblajes siempre salen caros, y por no mas de 600 euros tienen a todos los actores de una pelicula hablando en español lo bueno es que sera la misma voz del actor, conservando misma voz tonis inflexiones pero hablando en español los empresarios lo tienen claro, doblaje no IA si.
Sugerencia: el decorado es demasiado austero para un podcast sobre doblaje. Le falta alegría. Parece los decorados de los años de "La Clave" estupendo programa de debate cultural. Personalme lo decoraría con colores alegres y no mortecinos. Parece todo un velatorio.
Gracias Pedro por reconocer la mala calidad de los doblajes actuales, desgraciadamente llevan varios años saliendo gente de las escuelas infumable horrible que no paran de trabajar y son gente que sale sovre todo de las escuelas de Lorenzo Beteta y Rafa Calvo sobre todo mujeres ejemplos, Alba Luque Miriam Cordon o Laia Vidal que no dan un puñetrto tono y ahi estan aunqe malos actores de doblaje ya los teniamos desde batanrtes años atras como David Beteta Jos Gomez Juan Antonio Garcia Gloria Nuñez o Carlos Kaniowski.