陶傑 X 褚簡寧 = 英語教學新革命! - Part 1

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 окт 2024
  • 即時登入 www.24reader.co... 《陶傑英語教室》,才子陶傑與資深傳媒人褚簡寧,嬉笑怒罵論盡港人英語垢病,以非一般手法炮製一個非一般的教學節目。
    製作花絮正在網上熱 播,節目即將正式推出,詳情請登入光波24書網了解最新動向!

Комментарии • 79

  • @jiujiu127
    @jiujiu127 6 лет назад +5

    If you subscribed to the South China Morning Post in the 80s, you know he was like a super star of the working press. Not only that he had a distinctly journalistic writing style in my view, he had scoop after scoop. His peers had a hard time following his lead. He's the best. He's my role model. Tao Kit ? Ah..... let me think.

  • @adw8963
    @adw8963 12 лет назад +8

    十分認同!陶傑中文不錯,英文實在普通
    不能與劉家傑或褚簡寧相比
    剛剛聽到那個originality 更是難以入耳
    'nal' 和la都分不清

  • @galaxycheung3746
    @galaxycheung3746 6 лет назад +2

    How can you adapt the live in Hong Kong?

  • @0612tim
    @0612tim 12 лет назад +20

    典型既自以為是, 講英文, 佢學多十年都未夠劉家傑勁啦, 仲敢話自己認第二得褚簡寧可以認第一, 真係頂佢唔順

    • @Julie54poon
      @Julie54poon 5 лет назад +1

      Tim Yip
      Why not?

    • @chunkonghui8741
      @chunkonghui8741 5 лет назад +2

      褚簡寧english is really good

    • @alfredleung3647
      @alfredleung3647 3 года назад

      @@msix1836 因在香港獨一無二,況且在男拔那種貴族學校出身,後在港大肆業,聽說似未畢業,

  • @方方神
    @方方神 7 лет назад +1

    生活中自有菩提🌸

  • @alexszeto4481
    @alexszeto4481 5 лет назад +7

    禇英文好

  • @seewaito
    @seewaito 7 лет назад +9

    Tao Jie is totally out of manner. He tried to dominate the show.

  • @steamriceroll
    @steamriceroll 12 лет назад +2

    Anyone from Europe who speaks English as a 2nd language are quite accepted by American and Canadian. Their accent are accetable. But English with Asian accents are not acceptable. This is what I have observed.

  • @kyokchan7182
    @kyokchan7182 7 лет назад +4

    Michael, please learn English from 劉家傑,
    You said " pronouciation", its wrong. We should say , " pronunciation "
    Please refer to the Oxford Dictionary and 劉家傑

  • @aujikong1513
    @aujikong1513 11 лет назад +1

    本书边度有得买啊?

    • @jackylee835
      @jackylee835 5 лет назад +1

      請問你寫的是那個國家的文字呀?字型醜陋,毫無意思?

    • @alfredleung3647
      @alfredleung3647 3 года назад +2

      @Suki Kong 本書是牛津英語字典,有中英雙語,一般香港書局有售,如商務、三聯。

  • @candaceytlo
    @candaceytlo 13 лет назад +1

    @bradcto it's not about requirement, my point was just in return to the fact that it's kinda of weird and pointless for the 2 guys to wonder about why others don't like listening to hk people speak english, because the answer is extremely obvious, that's all~

  • @worldspacechina
    @worldspacechina 13 лет назад

    @erasthai:they might not be excellent, so to speak, but your English is not any better my friend.... they are doing a good job in helping people to understand the language better.

  • @黃梓淇-d4p
    @黃梓淇-d4p 11 лет назад +8

    陶傑....9 up

  • @futurefighter2008
    @futurefighter2008 6 лет назад +1

    “they are not known OF ...”... wow!

  • @288coolcat
    @288coolcat 5 лет назад +1

    My accent made me unique

  • @CoolBun2003
    @CoolBun2003 7 лет назад +10

    听过陶杰先生说的英文, 表达方式不错,但还是听得出有较重的香港口音, 他的水平和刘大师(刘家杰), 至少在发音上,相差甚远。 刘大师并非在英国长大,土生土长的香港人, 但刘大师的英文极为纯正, 治学非常严谨,还担任过英文频道新闻主播, 如果想学纯正的英文, 建议收看刘大师的教学视频。

    • @alfredleung3647
      @alfredleung3647 3 года назад +2

      @BuN's Life 劉大師在港大主修經濟,他的牛津英文師承男拔的澳洲籍老師,牛津出身。陶生初時在香港讀左校,後到英國主修英文。其實,語文基礎主要從中小學校培養,特別是發音,所以劉大師在這方面較優勝。如學戲劇,唱腔拉筋,年紀越輕越優勝。陶生的英文,無論文法及發音還須努力。細嚼他的英語會話不難發現。

  • @24601jean
    @24601jean 7 лет назад +23

    陶傑充滿偏見

    • @Kakumei007
      @Kakumei007 5 лет назад +4

      LUFSIG exactly!! why should the Japanese Prime Minister change his last name to accommodate others ‘ narrow minded views !! His name is ASO !! so be it !! Respect it regardless !! That is his family name !! Idiot @陶傑!! Don’t over estimate your own Standard of English !! you are the one with 白鴿眼!!!

  • @frfr1112
    @frfr1112 4 года назад

    聽完踩場...沈教授來的!!

  • @maniachung3501
    @maniachung3501 8 лет назад +19

    衣架先發覺陶傑真系幾自以爲是,又成日搶話,兩個人坐埋一眼就睇出差距。

  • @stevey7059
    @stevey7059 6 лет назад +2

    it's not about the accent of the Hong Kong people but the wrong pronunciation of words. Most locals there can't even say some of the common words correctly especially those with "th, r, or words ended with "g, t, d or k. For example you can't tell whether they are trying to say friend or fan, fence or fans, rice or wise, rain or ring, tire or tie, bag or back, sheep or ship, dog or dock, cute or kill, club or cup, shoot or suit, wrong or wong, bad or bed, point or pond, kiss or kids, fat or fact, access or assess etc. Seriously the English natives wouldn't understand you if you're at overseas. The locals in HK understand each other is because they all pronounce the words wrong so when the majority speak the same way then it became acceptable which is quite hilarious. I know all these is because I onced made the same mistakes when growing up in HK and I basically have to learn every single word again after moving to overseas. Feel free to respond to my comment.

  • @lionelmok
    @lionelmok 12 лет назад +8

    陶傑連朱鎔基是湖南人都不知道,只有在在香港這種沒文化的社會才會被當作才子。他的英語更是此路不通。你甚麼時候聽見他在傳媒講英語?我聽過一次,total disaster!

  • @chichileung3558
    @chichileung3558 Год назад +1

    陶傑给人最深刻影像,係當年招妓被記者追,佢用厕纸包頭撫醜。

  • @annli4494
    @annli4494 4 года назад +10

    陶傑太寸,又在鏡頭前踩朋友,好無禮貌

    • @alfredleung3647
      @alfredleung3647 3 года назад

      @Ann li 他的料子麻麻,扮有料,一味嘩衆取寵,平庸之輩。他主修英文但著作局限在中文,我期待他的英文著作。

  • @kingwantsoi2637
    @kingwantsoi2637 12 лет назад +1

    我認同,但呢D一時口誤姐,唔關事既。
    其實我覺得陶傑SPEAKING真係好香港,其實係咪關佢中文叻事?

  • @oicq747285250
    @oicq747285250 12 лет назад +9

    陶傑成日搶人講野

  • @shantsang2722
    @shantsang2722 3 года назад +2

    係香港讲英文一定有口音啦!

  • @candaceytlo
    @candaceytlo 11 лет назад

    Excuse me?! I was merely stating my observations as an HK citizen, who's born and raised in this city. Of course, you might come to different conclusions regarding the usage of English in the place, and you are most welcome to contribute your opinions. But please, do refrain from judging others without knowing their facts.

    • @flawlessmsc
      @flawlessmsc 6 лет назад

      屌,香港人就打中文啦
      覺得打英文自己好型?

  • @charlottescrimgeour4428
    @charlottescrimgeour4428 5 лет назад +2

    Hong Kong accent is so strong and loud when Hong Kong people speak English. It sounds not pretty at all. Listen to these two speakers when converse in normal Cantonese, very cynical; that is part of the language culture. That is the main reason when they speak English it consists of rudeness and harsh, not pretty at all.

  • @freedeworld
    @freedeworld 4 года назад

    You could attribute the use of substitute to racism, but I often think using this excuse is lame. More likely it is due to a larger difference in pronunciation. Asian languages are more different than western/ European languages in terms of tone, flow and the absence/ stress of certain sounds. A good example would be the use of R and L sound in Chinese/ Japanese. This makes it more difficult for Asians to learn western languages, and vice Versa.

  • @larryau1990
    @larryau1990 13 лет назад

    @woowoototo
    I agree with you

  • @manman-tw9ve
    @manman-tw9ve 5 лет назад +5

    陶傑吹水扮野王

  • @hungwaicheung1691
    @hungwaicheung1691 5 лет назад +2

    美國人講日本語都比不上香港人講日本語拉

  • @k望天草
    @k望天草 4 года назад

    以前听过他的英语,他华威读书,在英国住那么久,说实話,普通话说不醒呀,水平一个字,水!

    • @alfredleung3647
      @alfredleung3647 3 года назад

      @k望天草 你說得對,當香港人大鄉里未見過世面。

  • @kklui4331
    @kklui4331 4 года назад

    唔怪得禁多人講起陶傑,就聯想起一個代名詞,濕鳩才子

  • @katrina2012au
    @katrina2012au 7 лет назад +3

    陶傑? 真係一般貨式

  • @sohkokhui8829
    @sohkokhui8829 5 лет назад +1

    何必去摘人的帽子呢? 改名!茶后小谈!

  • @futurefighter2008
    @futurefighter2008 7 лет назад +1

    屌,陶傑好shallow

  • @Janetlui
    @Janetlui 11 лет назад

    If "It's because cantonese doesn't require words to be smooth" (quote from your comment) is your observation, it's a pity that you are judging HK citizens without knowing the fact and the language, Cantonese, itself. This is true that some people do not pronounce English well, just the same case that people don't speak Cantonese well.
    It doesn't make the point that Cantonese speaking native cannot pronounce English well.

  • @candaceytlo
    @candaceytlo 14 лет назад

    uh, it's obvious why people don't like to listen to hk ppl speak english. It's because cantonese doesn't require words to be smooth. When hk ppl get used to that, they can't pronounce english words properly, and the accent makes their english sound terrible. Not to mention that most hk ppl have really bad grammer.

  • @taimanchan4477
    @taimanchan4477 4 года назад

    鄧炳強 炳 小 强 打曱甴
    很多人都怕曱甴,不是因為牠武功高強、殺傷力大,
    而是曱甴核突、骯髒,尤其群起出現時,左竄右撲的,
    很是嚇人

  • @sohamay6973
    @sohamay6973 7 лет назад +4

    陶傑, you talked too much nonsense!!

  • @ywcjacky
    @ywcjacky 12 лет назад +2

    grammer. fail.

  • @kyohk123
    @kyohk123 12 лет назад

    ON9 19陶係BBC EDITOR

  • @erichk9001
    @erichk9001 11 лет назад

    and there're always people out there who can't think logically like you xD

  • @楊壯男
    @楊壯男 4 года назад +3

    陶傑好討厭

  • @wedid5108
    @wedid5108 5 лет назад

    怪不得发现印度佬是黄的

  • @kitjohn4587
    @kitjohn4587 8 лет назад +4

    arrogent tao kit

  • @alexszeto4481
    @alexszeto4481 5 лет назад +3

    陶英文差,不要教人!

  • @Ken-rj5qn
    @Ken-rj5qn 5 лет назад

    呢個印度佬成日係度串泛民d印度鬼勁憎中國人覺得自己英文好但口音勁重成日唔知佢講咩

  • @11lifesux
    @11lifesux 12 лет назад +1

    其實香港人既人音可以好難聽架, 食咗唔少音....