Siatria - Белые сны (English Subtitles)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024
  • 2019 update
    Siatria - Белые сны [Английский перевод]
    [Chorus]
    Не я, не ты. Лишь белые, белые, белые сны
    Not I, not you. Only white, white, white dreams.
    Не я, не ты. Лишь белые, белые, белые сны
    Not I, not you. Only white, white, white dreams.
    Помнишь как раньше мечтали
    Remember how we dreamed before
    Сделать мир немного светлей
    to make the world a little brighter.
    Наивно так, как дети мы
    Naively, like children;
    Клялись быть с тобой вдвоём
    We vowed it would be just the two of us.
    Годы шли, а время не лечит
    Years elapsed but time doesn't cure.
    Быть чужими рядом, совсем не легче
    It's not at all easier to be close strangers.
    Наверно мы просто выросли
    Surely, we just grew up.
    И на волнах, в радио снах
    And on the waves, in radio dreams -
    Их голоса вдруг разминулись
    Their voices suddenly passed by and didn't meet.
    Проще сказать просто "Прощай"
    Easier to just say "Farewell".
    Но без тебя,
    But without you -
    Скажи зачем, зачем мне эти сны?
    Tell me why, why do I have these dreams?
    [Chorus]
    Не хочу, я больше не знаю
    I don't want, I don't know any longer,
    Не боюсь, я теперь другая
    I'm not afraid, I'm different now.
    Не надо слёз, так холодно
    No tears, it's very cold.
    Не греют твои слова
    Your words aren't warming.
    Сердца стук и кончились мысли
    A knock at my heart and thoughts are finished.
    Помолчим! ничего не говори
    Silence! Don't say anything.
    Послушай, своё затаив дыхание
    Listen with bated breath!
    И на волнах, в радио снах
    And on the waves, in radio dreams -
    Их голоса больше не слышно
    Their voices can't be heard any longer.
    Нужно сказать просто "Прощай"
    Need to just say "Farewell".
    Но без тебя,
    But without you -
    Скажи зачем, зачем мне эти сны?
    Tell me why, why do I have these dreams?
    [Chorus x2]

Комментарии • 1