Nayeon got her No.1 fan to translate for her. When her singing days are over I can see Mina teaching Korean at her own little school somewhere in her hometown in Japan. And translating for Korean idols on the side when they come to Japan for concerts. 😁😁😁
@@haroldk724 I'm from the UK, got a flight to Japan via Abu Dhabi. Seen them 4 times now this year, twice in London and twice in Nagoya. Thinking about Vegas in March now 🤔
Nayeon being touched by fans and Mina doing her best is so beautiful to see. But just to share I have seen some Japanese Once offering their prayers and wishes for Twice to be safe from COVID and to be happy on my visit in Hasedera temple in Nara a year ago. My Once hearteu was so touched seeing it written on the ema/wooden plaques they hang up on the shrine. It was so out of the blue but such a simple but selfless and sweet gesture. I am proud to be a Once.
it's not that impressive actually. We don't know the accuracy of her translation. I watched some of her translation and I know a little bit of Japanese. The translation sometimes would differ a lot from the original meaning, but she is doing a pretty good job on translating the overall context (which is already good, cuz this is just a concert). But I guess that's the reason why translator is an actual job.
Cause momo keeps stuttering in japanese😂 flashbacks to when momo kept saying Tokyo wrongly and jihyo, a Korean had to correct her😂@@containedhurricane
Oh I remember when Twice has a concert on PH, the translator was given a whole stage applause after Nayeon talks for long sentence without a pause (for the translator). Damn right that guy deserves the applause!
@@alissadestine I didn't know she's a Catholic since she never wears cross necklace. I guess the Catholic school didn't teach English intensively as Giselle's school did
Mina studied at Obayashi Sacred Heart School, an elite school whose alumni list includes three princesses from the Japanese royal family. And yes, the school focuses on English from the beginning, as one of the school's ideas is "thinking globally" It's worth remembering that Mina's family was initially against her becoming an idol
@@containedhurricane By necessity and use. Since the beginning, Aespa has focused on a more global market, in addition to allowing individual activities of members with international brands Twice for a long time focused on the Asian market, focusing on Japan and Korea and extra activities were always done in groups, For a long time the members did not have individual brand ambassador agreements with international brands
Imagine a voice assistant like Google, Siri, or Alexa with Mina's voice. It would be so soothing.
Good idea, now I need it, baddly
Need Dubu Google Maps navigation. Left, next exit, NEXT EXIT!!! 😡
@@amilyester LMAO 😭😭 Would love that tbh
@@amilyesteromg yeah😭😭
I have the vision
We all know Mina and Sana can do that in a serious pace. But we all wanted to see and hear *MOMO* doing this stuff! 🤣😂😁
That's why Nayeon feels calm when Mina is around
🥺🩵🐧
Naymi is the best
Nayeon got her No.1 fan to translate for her.
When her singing days are over I can see Mina teaching Korean at her own little school somewhere in her hometown in Japan. And translating for Korean idols on the side when they come to Japan for concerts. 😁😁😁
Yes, Thank you so much TWICE. This Once travelled about 8000 miles to see you in Nagoya and loved every moment 💖💖
I thank you 😊😊😊
Wow, thank you for supporting TWICE :-)
❤️🍭❤️🍭
wow what country do you live in.....I wish I could have traveled to see them
@@haroldk724 I'm from the UK, got a flight to Japan via Abu Dhabi. Seen them 4 times now this year, twice in London and twice in Nagoya. Thinking about Vegas in March now 🤔
Nayeon being touched by fans and Mina doing her best is so beautiful to see. But just to share I have seen some Japanese Once offering their prayers and wishes for Twice to be safe from COVID and to be happy on my visit in Hasedera temple in Nara a year ago. My Once hearteu was so touched seeing it written on the ema/wooden plaques they hang up on the shrine. It was so out of the blue but such a simple but selfless and sweet gesture. I am proud to be a Once.
Nayeon is a great artist and person too.. She improved so much throughout all of these years... ❤
I respect Mina now. She can translate right in her own language. I was surprised too.
Understanding a language is one thing but being able to translate in real time is really impressive, kudos to her.
yes, that's right.
it's not that impressive actually. We don't know the accuracy of her translation.
I watched some of her translation and I know a little bit of Japanese. The translation sometimes would differ a lot from the original meaning, but she is doing a pretty good job on translating the overall context (which is already good, cuz this is just a concert).
But I guess that's the reason why translator is an actual job.
@@MajiDreamer-pe6tgeng jap translator/interpreter trilingual here.
She’s good. She’s also using the polite/business Japanese form.
@@MajiDreamer-pe6tgwhy you mad bro?
The proof when you are super successful is when you have a personal translator who is from the super group Twice and Misamo
That was such an emotional, heartfelt story 🥺🩵 and Mina is the best translator 🥺🐧
Mina did a really nice job of translating, and Nayeon’s story was so cute
I love Mina’s way of translating and the elegant sound of her voice.
It's funny that Sana is reliving the story twice and is touched twice. lol
God I love them all so much
Oh yes, we love these girls so much ❤️
We really do 🥺❤️
ナヨンの韓国語をミナが日本語に訳してくれるところ好き!
2:48 のところのジョンヨンが可愛すぎるーーーーーーーーーーーー!まじで大好き!髪長くてポニテしてるジョンヨンまじで大好き!
ビジュ良すぎ!😊
Mina is pretty, smart and kind.
For it being an "on the fly" type of thing at a concert this was pretty cool to see her interpreting almost in real time.
Mina is a very incredible professional translator
My MiNayeon heart 💓🍭
Me too 🥺🩵🐧
This is like the prettiest fine goddess translator I've ever seen in my life
Once know why she didnt ask Momo to translate😂😂😂😂
Why??
Cause momo keeps stuttering in japanese😂 flashbacks to when momo kept saying Tokyo wrongly and jihyo, a Korean had to correct her😂@@containedhurricane
@@iwentcrazyoverchu 🤣🤣
jaajaajaja 🤣
I kinda want her to. It would turn into a whole different story 😂
Mina is professional in that department too.
Oh I remember when Twice has a concert on PH, the translator was given a whole stage applause after Nayeon talks for long sentence without a pause (for the translator). Damn right that guy deserves the applause!
sa day 1 ba? wala akong naalala sa day 2 eh
nayeon our favourite yapper
Sky blue and mint
That's amazing story and amazing translation
Huge-hearted Angel Minari ❤
This is So awesome that is Great thing for Mina to do Made ONCES as happy as did Nayeon getting share her story
いい話を聞けて良かった
動画ありがとう
Mina 😍
mina qui parlent japonais c'est tellement relaxant
This is so cute ❤
I want them to try this with Momo please lol
get well soon nayeon love u ♥
great NaMi 😍
There was another video where she was translating nayeons long speech, searched but couldnt find. What happened to it.
Mina if you ever do a voice for Siri you will be my Siri voice for the rest of my life!!!!
I want to sleep and wake up with Mina voice
My shipper heart MiNayeon
Minayeon😍
Mina side job 🤣
Tried 5x to get a ticket but failed all of em. Wasnt able to go.. oh well, maybe next time!
Imagine momo was the translator 😅😅
Made in Japan 😅
Na Na Nago, Nago-ya... LOL
kana.. kami.. kana.. kamani san
LMAO 😭
Eh…? 😂
Another video 🎉❤
MiNayeon 🐧🐇💋
Imagine if Momo translating this.. 🤣🤣🤣
What was my love Jeongyeon doing? It's an earpiece but somebody else was translating so she wanted Nayeon to hear?
Nayeon e Mina pinguin🐧🐧❤
That was a beautiful story and ONCE will travel as far as they can to see twice just to be there and support 😀❤
How she not able to have an conversation in japan 😅
ok but what lip gloss is nayeon using
❤❤❤
okay
but i wonder if momo was the one who translating this, cuz she also "made in japan"
Why its not momo who is translating?!?🤣🤣🤣
when you too lazy to learn japanese 😂 😂
Butuh translet bahasa indonesia ka
He😮
Well guess who's losing their job now?
Mina makes both Japanese and English interpreter jobless lol
😚😚😚😚😚😚😚😚😚🇰🇭
I wonder why Mina's wealthy family didn't send her to an international school in Japan as Giselle's family did
They already sent her to a private Catholic school for girls. I heard that it's also a very prestigious school in Japan.
@@alissadestine I didn't know she's a Catholic since she never wears cross necklace. I guess the Catholic school didn't teach English intensively as Giselle's school did
Mina studied at Obayashi Sacred Heart School, an elite school whose alumni list includes three princesses from the Japanese royal family.
And yes, the school focuses on English from the beginning, as one of the school's ideas is "thinking globally"
It's worth remembering that Mina's family was initially against her becoming an idol
@@diegonw8555 I'm sure it's a good school, but why is Giselle way more fluent in English?
@@containedhurricane By necessity and use.
Since the beginning, Aespa has focused on a more global market, in addition to allowing individual activities of members with international brands
Twice for a long time focused on the Asian market, focusing on Japan and Korea and extra activities were always done in groups,
For a long time the members did not have individual brand ambassador agreements with international brands
😊🥰💝🇧🇷
ナヨン日本語話せないんだ
😊❤