1.) If you're talking about yourself, you say 고 싶어요. • 저 집에 가고 싶어요 - I wanna go home. • 영화 보고 싶어요 - I wanna watch a movie. 2.) If you're talking about someone else's wants or desires, you say 고 싶어 해요 • 에지씨는 집에 가고 싶어 해요 - Yeji wants to go home. • 저희 엄마는 영화 보고 싶어 해요 - My mom wants to watch a movie. • 저희 엄마는 영화 보고 싶어 하세요 - My mom wants to watch a movie. (In a more polite manner) 3.) If this was a reported speech (said by someone else) you say: • 에지씨는 집에 가고 싶대요 - Yeji said she wants to go home. • 저희 엄마는 영화 보고 싶으시대요 - My mom said she wants to watch a movie. (싶으시대요 Is a more polite form of 싶대요)
안녕하세요 선생님! Thank you for the lesson ❤️👏🏻 it really does help a lot. I was also wondering if it would be possible to make a video exclusively about reported speech. I always have trouble when trying to talk about what someone else said or asked :/ 감사합니다 😊
I think it's a change in nuance. If you say 영화가 it puts more emphasis on the fact that mom wants to watch a movie in particular, as opposed to TV or something else. Whereas 영화를 is just the direct object of 보다; mom wants to see a movie, and this isn't being presented in contrast to other things, 영화를 보다 is just the thing mom wants to do.
I come back to your video about how to study korean everyday and I do it. I have a journal where I write everyday since 1st January but do you have other tips that we can use everyday?
Thank you for the lesson. It was very helpful! I have a question about "저희 엄마". I thought you would say, "저의 엄마". What's the difference between these two and how/when do you use 희 vs 의?
Goodafternoon here in Philippines. Iam your avid follower . May I ask a few question . What is difference between 고싶한다 , 고싶했다 , 고싶어하더 and 고싶대요 ? I hope you will notice my comment ❤️
먹어싶어/다 is wrong 먹고 싶어/싶다 is right. The only difference is that 싶다 is dictionary form, which means that you can then conjugate the 다 into anything appropriate. It is also used in writing As a beginner just keep using 먹고 싶어요. 아/어(요) form
Thank you for this lesson TTMIK! I have a question. What if I want to say (don't want to do something) in third person? is it -고 싶어 안 하다? or -고 십어 하지 않다? Can I use 안 or -지 않다 for -고 싶어 하다? God bless ♥
Use -라고 after a noun: 나라고 했어 (someone) said that it's me Use -다고 after a verb: 눈이 온다고 했어 (someone) said it's snowing -대 is short for -다고 해. In the same way, 래 is short for -라고 해. You can even shorten -다고 했어 to -댔어, -다고 하는데 to -다는데, etc. Basically just remove the middle -고 and smash 다 and 하 together
Noun +(이)라고 하다 adjective +다고하다 verb + ㄴ/는다고 하다 They mean 'I heard that~' 라고 하다 shortened to래 -다고 하다 shortened to대 저 남자는 의사라고 해요.(=의사래요.) I heard that the man is a doctor. 그게 비싸다고 해요.(=비싸대요) I heard that it is expensive. 그 여자는 김치만 먹는다고 해요.(=먹는대요.) I heard that she eats only Kimchi.
I'm not a native korean speaker but i just want to share some info for you! 저는 is the formal word for 나는. 난 is the shorter term for 나는. 제,네,내 are used to show possesion. 제 and 내 means "my". 네 (pronounce as ni) means "your" 제 is the shorter term for 저희. 내 is the shorter term for 나의. 네 is the shorter term for 너의. 의 is like the 's in english. ex:미리의 가방. Miri's bag. I hope this helps! I'm also learning korean hehe..
1.) If you're talking about yourself, you say 고 싶어요.
• 저 집에 가고 싶어요 - I wanna go home.
• 영화 보고 싶어요 - I wanna watch a movie.
2.) If you're talking about someone else's wants or desires, you say 고 싶어 해요
• 에지씨는 집에 가고 싶어 해요 - Yeji wants to go home.
• 저희 엄마는 영화 보고 싶어 해요 - My mom wants to watch a movie.
• 저희 엄마는 영화 보고 싶어 하세요 - My mom wants to watch a movie.
(In a more polite manner)
3.) If this was a reported speech (said by someone else) you say:
• 에지씨는 집에 가고 싶대요 - Yeji said she wants to go home.
• 저희 엄마는 영화 보고 싶으시대요 - My mom said she wants to watch a movie.
(싶으시대요 Is a more polite form of 싶대요)
Thank youuu
these kind of videos (Q&As) are extreeemely helpful. thank you so much!
That is very clear. 감사합니다 .
나는 영화를 보고 싶어요 근데
예지가 집에 가고 싶대요.
Thank you so much for this mini lesson! Even though it was short it was really easy to understand. I love mini lessons like this. Thank you so much!
우리 선생님, 완전 감사합니다
This is really helpful😍😍 고마워요 TTMIK team 🙆♀️🙆♀️
Thank you for your lessons! They're always super helpful
"Give up. If you give up, you'll be free."
"포기해. 포기하면 편해."
Thumbnail & this sentence are korean meme, in comic 'Slam Dunk'.
you're an amazing teacher!!! thankyou so much !!!!!!!! ♡
Love the different formats of your videos. This is one of the best!! Thank you! Keep up the good work! 😁
안녕하세요 선생님! Thank you for the lesson ❤️👏🏻 it really does help a lot. I was also wondering if it would be possible to make a video exclusively about reported speech. I always have trouble when trying to talk about what someone else said or asked :/ 감사합니다 😊
thank you so much😊 It was so important information)
Thank you for this video. It is really helpful.
감사합니다 선생님😊
This man is a lifesaver, thank you
this was so nice, I am actually is love with this Q&A segment it's really helpful
선현우 선생님 가르쳐서 항상 감사합니다!! ^^
I love how easy to follow and understand your lessons are Hyunwoo nim
I always hit the button first before i watch it...감사합니다....수고하셨습니다😇😇😇
2:35 i hate these exceptions😂. Literally they add up to my confusion even further 😅😂😂
the lesson was concisely explained.👍🙂 thank you very much.
Super interesting! 감사합니다!!
This answered my confusion. 정말 감사합니다! 😊
Estava na dúvida sobre isso e queria revisar, e TTMIK foi o único que achei com facilidade essa lição. Thxxxx
Always be very helpful.
I’m a bit late but when using the 대요/Reported Action ending, can you also change it with 다고 해요 or 말해요, since 대요 is a shortened form of 다고 해요?
I love it so very useful and helpful감사합니다💜💜💜🌼
Wow, it’ very helpful. 대박이다 👍👍
감사합니다
thanks very much
감사합니다 😊 👍 it was in right time, I mean Im using the app for learning korean, and there I was exactly learning same thing, wow! Thank you! 💞 ✌️
Which app is that?
@@erikabreu5309 Memrise, You can download it from PlayStore.
Moço você explica MUITO bem
In the sentence "Yeji says that she wants to go home" is it okay to say "예지씨는 집에 가고 싶다고 해요"?
Yes.
Nice
Can someone briefly explain why 영화를 and 영화가 are both acceptable
I think it's a change in nuance. If you say 영화가 it puts more emphasis on the fact that mom wants to watch a movie in particular, as opposed to TV or something else. Whereas 영화를 is just the direct object of 보다; mom wants to see a movie, and this isn't being presented in contrast to other things, 영화를 보다 is just the thing mom wants to do.
I come back to your video about how to study korean everyday and I do it. I have a journal where I write everyday since 1st January but do you have other tips that we can use everyday?
Thank you for the lesson. It was very helpful!
I have a question about "저희 엄마". I thought you would say, "저의 엄마". What's the difference between these two and how/when do you use 희 vs 의?
Goodafternoon here in Philippines.
Iam your avid follower . May I ask a few question .
What is difference between 고싶한다 , 고싶했다 , 고싶어하더 and 고싶대요 ?
I hope you will notice my comment ❤️
I am watching from nepal..
우리는 한국어를 잘하고 싶어요
(Sorry if I was rude to anyone with this, it just sounds weird to put SSI in it)
thank YOU)))!!!
Can someone correct my answer if it's wrong?
I want to go to school
= 저 학 교 에 가 고 십 어 요
how to consider if the subject is about "we" for the honorifics
I’m curious , Is there an equivalent of this for “not want to” when talking about a third person? Or you use ~고 싶지 않아요 regardless, unlike ~고 싶어 하다?
Would it be incorrect if i said 예지 씨는 내게 말해 지베 가고 싶은대..
I can relate to the thumbnail
does anyone know if they had the explanation video for 4:08 yet? thank you˜
먹어싶다 - 먹어싶어 what's the difference? as well as the other adjectives that is used with 다 like 겹다 - 겨 ?
먹어싶어/다 is wrong
먹고 싶어/싶다 is right.
The only difference is that 싶다 is dictionary form, which means that you can then conjugate the 다 into anything appropriate. It is also used in writing
As a beginner just keep using 먹고 싶어요. 아/어(요) form
hi! in the examples for reported speech there are two type of examples: 고싶대요 and the other one is 고싶으시대요 what is the difference? pls help thank you! 😊
If I understood correctly, it's a difference of politeness. 고싶으시대요 is even more polite...Is that right @ttmik?
@@StefDanevoy You're right! 상대방에 따라 사용되는 높임말의 차이일뿐 의미는 같아요~!
Stef Danevoy oh ok thank you so much for explaining!
Thank you for this lesson TTMIK! I have a question. What if I want to say (don't want to do something) in third person? is it -고 싶어 안 하다? or -고 십어 하지 않다? Can I use 안 or -지 않다 for -고 싶어 하다? God bless ♥
-고 싶지 않다고 해요.
but isn't -다고 하다 used in quoted sentences?
@@mayitakeyourorder5984 it is
How could I say "Mirae doesn't want to run" in Korean? if I were to use -다고 하다 it would be "Mirae says she doesn't want to run."
@@mayitakeyourorder5984 I think "미래는 달리고 싶지 않아요." would do
Hi, can we say "저 기다리고 싶어요." Or "저 빨래하고 싶어요?" Like in english we can say "I want to wait." Or "I want to do the laundry."?
Correct! :)
너는 너무 잘 생겨!
Quiero Saber Si Puedo Tener Los Libros En Físico... Vivo En Costa Rica Que Puedo Hacer
How about I want to ask someone? 저기에 가고 싶어? or 저기에 가고 싶어 해요?
when you directly ask someone you simply use 싶다, so the first one.
What about I want to have ?! But in third pov !
What about -고 싶네요?
레진 씨는 너를 전화 하고 싶어 해요.
YEJI FROM ITZY????
4:00 where can I find the explanation for that?
Can we say
여지 씨는 팝곤 가지고 싶어 해요 .
Yeji wants to have popcorn .
I always thought saying 저의 엄마 as opposed to 우리 엄마 was weird as if it’s ownership of the mum. Maybe that’s wrong...
He said 저희 not 저의. 저희 is a more polite/formal form of 우리.
Mari Svendsen oh you’re right. I can’t read lol
But then what is the difference between "라고 했다" and "다고 했다" and "대" in reported speech?
Use -라고 after a noun: 나라고 했어 (someone) said that it's me
Use -다고 after a verb: 눈이 온다고 했어 (someone) said it's snowing
-대 is short for -다고 해. In the same way, 래 is short for -라고 해.
You can even shorten -다고 했어 to -댔어, -다고 하는데 to -다는데, etc.
Basically just remove the middle -고 and smash 다 and 하 together
@@KoreanVaporeon Thank you so much for the answer!
Noun +(이)라고 하다
adjective +다고하다
verb + ㄴ/는다고 하다
They mean 'I heard that~'
라고 하다 shortened to래
-다고 하다 shortened to대
저 남자는 의사라고 해요.(=의사래요.)
I heard that the man is a doctor.
그게 비싸다고 해요.(=비싸대요)
I heard that it is expensive.
그 여자는 김치만 먹는다고 해요.(=먹는대요.)
I heard that she eats only Kimchi.
What’s the difference between 저는, 나는, 난 and 제, 내 and how/when should I properly use them? 감사합니다
I'm not a native korean speaker but i just want to share some info for you!
저는 is the formal word for 나는.
난 is the shorter term for 나는.
제,네,내 are used to show possesion.
제 and 내 means "my".
네 (pronounce as ni) means "your"
제 is the shorter term for 저희.
내 is the shorter term for 나의.
네 is the shorter term for 너의.
의 is like the 's in english.
ex:미리의 가방.
Miri's bag.
I hope this helps! I'm also learning korean hehe..
제 is not the shorter term of 저희. 제 is the shorter term of 저의.
@@차은정-u5e it's a mistake sorry.. I'm still learning.
@@kylaguillarte6856 No problem! Hope it helps you.😉
Are these sentences right? I want to eat Kimchi/김치 먹고 싶어요.My friend wants to eat kimchi/저 친구 김치 먹고 싶어해요.
The second one i guess it shoud be,, 제 친구가 김치 먹고 싶어해요
@@alex-xg5kt You're right. I learn about this after writing this comment. Thank you.
If 그 아이가 한국어를 김밥 먹고 싶어 해요? Is it correct?
그 아이가 한국 김밥을 먹고 싶어해요.
Indonesian subtitle please!!
우리 친구도 먹고 싶어요 -> i want to eat my friend too
우리 친구도 먹고 싶어 해요 -> my friend wants to eat too
Uff that was deep ...
저는 한국에 배우고 싶어요
What if it's "I want to be a ___." ? How do you say that? Example: I want to be a dog (i dont know XDD)
나는 개가 되고 싶어요.
@@lsh990414 Oh, thank you 😁
2nd
How do you say “start doing something” in Korean ? For example “I started learning..”
to start = 시작하다
to learn = 배우다
to do (past tense) = 했어요
배우기 시작했어요
Thanks for the video. It is very helpful 😊