Kalėdinė vyrų daina (Lithuanian Christmas song) UGNIAVIJAS - Želk želmuo po žirgeliu

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 янв 2015
  • Men from folk group Ugniavijas are singing a traditional Southern Lithuanian folk song accompanied by a two-stringed bowed zither (psalmodicon) and a drum.
    LRT Ryto suktinyje vyrų kuopa "Ugniavijas" dainuoja autentišką dzūkišką liaudies dainą pritariant būgnu bei latvišku liaudies instrumentu Ģīga arba Vienstīdzis.
    Dainos žodžiai:
    Aisim, bernai kalėdaut, kalėda
    Želk želmuo po žirgeliu, kalėda...
    Katrie greiti šunų vaikyt, kalėda
    Katrie stiprūs terbų nešiot, kalėda
    Katrie drąsūs duonos prašyt, kalėda
    Geria mergos saldų midų, kalėda
    Moterukės alų geria, kalėda
    O vyreliai arielkėlę, kalėda
    O berneliai smalą geria, kalėda
    TRANSLATION OF THE LYRICS:
    We'll go to sing carols, ladies!
    Sprout, ye green stalk, under the horse!
    Those of you who are quick to shew away the dogs
    Those of you who are strong to carry the sacks
    Those of you who are brave to ask for bread
    The lassies are drinking sweet mead
    The women are drinking beer
    The men are drinking spirits
    The lads are drinking moonshine

Комментарии • 48

  • @vejasarmonas7940
    @vejasarmonas7940 3 года назад +16

    Gera daina👍

  • @kezikazadibubwebi5498
    @kezikazadibubwebi5498 Год назад +3

    дуже гарно. 👍👍👍

  • @user-yw6pl6fg2j
    @user-yw6pl6fg2j Год назад +2

    благодарю

  • @Perkunas1564
    @Perkunas1564 5 месяцев назад +1

    Geras, kiek daug savo istorijos atkast ir puoselet turim.

    • @zztomaszeizys770
      @zztomaszeizys770 5 месяцев назад

      kaledos atkast nereikejo ji atejo su kryziaus zygiais kasinekit toliau atsikasit iki lietuvos

  • @bezwzglednypierozek7884
    @bezwzglednypierozek7884 6 лет назад +36

    Suprisingly catchy :D

  • @ClosiusBeg
    @ClosiusBeg 3 года назад +12

    beautiful!!!! thank you!

  • @LeaLittleDanishGirl
    @LeaLittleDanishGirl 2 года назад +5

    Lithuania 🇱🇹

  • @AidasRusa
    @AidasRusa 3 года назад +3

    Bravo!
    Aciu!

  • @emilylol123
    @emilylol123 3 года назад +5

    pati griausia daina

  • @LucianaGarcia-vq6by
    @LucianaGarcia-vq6by 10 месяцев назад

    I loved listening to them.

  • @AdamBogan
    @AdamBogan 4 месяца назад

    This is nice

  • @sebastonengen
    @sebastonengen 6 лет назад +26

    Excellent. From Argentina!!

  • @Wretched1-732
    @Wretched1-732 2 месяца назад

    good stuff

  • @user-ms4yh2di4n
    @user-ms4yh2di4n 3 года назад +9

    Мы едины и боги у нас общие.

  • @laurynaspalaitis6379
    @laurynaspalaitis6379 9 лет назад +33

    Va čia tai vyrai!Pagarba

  • @DramaticWave
    @DramaticWave 4 года назад +13

    Молодцы

    • @kezikazadibubwebi5498
      @kezikazadibubwebi5498 Год назад

      ну звісно ж, молодці. вони Литовці, а не тупі смердючі московити.

  • @alpahlavi7959
    @alpahlavi7959 Год назад +1

    This actually reminds me a lot of old Serbian folk songs, even Orthodox Church songs. The manner of singing is quite similar, intonation, repetition and such.

    • @Balticfolk
      @Balticfolk  Год назад

      Could you please link to any of these songs? It would be very interesting for me to hear them!

    • @alpahlavi7959
      @alpahlavi7959 Год назад +1

      @@Balticfolk ruclips.net/video/EcqXFr0dcpg/видео.html Sorry for taking so long, I was both enmeshed in other things and couldn't immediately remember an artist.

    • @Balticfolk
      @Balticfolk  Год назад

      @@alpahlavi7959 Thanks so much for sharing! It's actually accepted in the scientific community that calendar refrain songs are very old - older than the split of Balts and Slavs even. Even though that Serbian song doesn't have a repetitive refrain, I can definitely hear the similarity in melody and intonation, so it's probably a slightly more innovative offshoot of that ancient tradition.

  • @babute21
    @babute21 Год назад +1

    pls upload more baltic folk songs

  • @mfisher1952
    @mfisher1952 2 года назад

    Wow.

  • @dracodistortion9447
    @dracodistortion9447 2 года назад +4

    Pagan brethren, unite!
    -a Germanic Pagan

  • @haroldasalisauskas7389
    @haroldasalisauskas7389 2 года назад +1

    Jo labai gera daina man labai patiko as saiptai ja ismokau gerai?

  • @grzegorzstepien5815
    @grzegorzstepien5815 3 года назад +3

    Zajebiste

  • @MikadoRyugaminae
    @MikadoRyugaminae 4 года назад +8

    I really like this song, and I'm curious about a couple things in the lyrics. When it says "the lads a drinking resin" what does that mean?
    In this context it sounds like they're drinking tree sap.
    Also every line ends with kalėda but it doesn't seem to be translated; it appears related to kalėdaut, which I'm guessing is what is translated as caroling, what meaning does kalėda have in the song?

    • @MrCliprater
      @MrCliprater 4 года назад +5

      I don't think that its an accurate translation. Smala can be referred to homemade spirits, but perhaps of a lesser alcohol content.

    • @Balticfolk
      @Balticfolk  4 года назад +8

      @@MrCliprater thanks for your observation - I didn't know that smala can mean homemade spirits but I've now checked the dialectal dictionary and you're right!

    • @Balticfolk
      @Balticfolk  4 года назад +10

      @Robert Huether "kalėda" is a onomatopoeic refrain that doesn't add any additional information to the song's lyrics, other than that this song belongs to Calendar-ritual folk song genre (onomatopoeic refrains are typical for this genre, each ritual has its own set of such refrains, e.g.: ) and is related to Winter festivities.

    • @mornadraug
      @mornadraug 3 года назад +3

      @@Balticfolk In Slovakia, Czechia, Poland, Russia and probably other Slavic countries as well, we have koleda/koljada. It also relates to the winter festives and nowadays its usually used to refer to winter festive songs. Winter festive songs = koledy. In the past, however, koleda/koľada was a different thing. It was used to refer to a pagan god or pagan winter solstice holiday. Its very soul-uplifting to see how many similiarities there are between Slavic and Baltic languages and traditions. At first glance were very different but if you look closer you can really see that we are the same kin, everything is interconnected.

    • @Balticfolk
      @Balticfolk  3 года назад +5

      @@mornadraug this goes to show just how ancient Baltic and Slavic folklore is! Bearing in mind how old the linguistic split between Baltic and Slavic language is, the shared ethnographic tradition of ritual folk songs with onomatopoeic refrains is a strong argument in favour of the archaicness of such songs. From my personal perspective, some of these songs - it's like you hear your blood calling you from afar...

  • @laurynasradeckis8350
    @laurynasradeckis8350 Год назад +1

    Šaunuoliai aš jus dievinu

  • @massimouguzzoni8631
    @massimouguzzoni8631 2 года назад +1

    🌹❤️🇮🇹🌈🇱🇹❤️🌹

  • @TheWyteniz
    @TheWyteniz 3 года назад +2

    neblogai man patiko

  • @robdiditagain
    @robdiditagain 2 года назад

    What is the bowed instrument the guy on the right is playing? I play the jouhikko, and I don't think this instrument is the same.

    • @Balticfolk
      @Balticfolk  2 года назад +2

      It's a two-stringed bowed zither (psalmodicon)

    • @robdiditagain
      @robdiditagain 2 года назад +1

      @@Balticfolk Paldies

  • @Genacvalius
    @Genacvalius Год назад

    christmas without Christ.

  • @haroldasalisauskas7389
    @haroldasalisauskas7389 2 года назад

    Bruhhhh kas cia buvo?

  • @vytautasgliozeris6281
    @vytautasgliozeris6281 2 года назад +2

    Pagarba,