Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
До сих пор слушаю
Это что-то!!! Я в восторге,лучший перевод!
Хороший перевод. С пониманием ирландского характера 😃
Мой любимый священный напиток)❤🇮🇪🍀
Супер! Три раза слушал музыка слова . Волшебная песня
Я бы сказал художественный (не точный) но по структуре членения текста ТЕМА -РЕМА и по сюжету, все правильно. Для этого и есть формальный фигуральный и вольный типы переводов.
Хорошая песня. И перевод очень хороший :)
Уже минимум два перевода лучше оригинала - Green Crow и вот этот. Всем Гиннесса ))
Мега крото и близко по тексту)
Круто 👍
I like this but do not know a word of it. It sounds, to my ignorant ears, like an Irish tune song in Russian.
russian literature translate! :)
lolka sound bro mamku ebal English braza gg azazaz
@@alexandertischenko128 100 percent right translation!
Прямо как в Тэмпл Баре! И волынка правильная,не шотландская,а Ирландская!
Yes, it is rocky road to Dublin
А я думал это "Белфаст"😮
аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа) спасибо, нашёл)
Клевый пес.
И пиво тоже ничего 😉
Ирландский волкодавЭто одни из самых крупных собак... И самые ирландские... Я кинофоб и это всё, что я знаю о собаках, все самое важное
наверное отплясал под эту песню пару таких дорог к Дублину!!!
Сказанного достаточно. =)
8 тисяч переглядів з 38 - мої))
Скоро день Святого Патрика!
not bad!
УДЛИНИ МНЕ ХЕР НЕ МНОГА КАМЕНИСТАЯ ДОРОГА!!!!!!!!!
хахяхахахахаха
Лучше вариант знаешь?
Переведите джони ай хардли нюя я
Конор Макгрегор вспомнился !!!
Оригинал всё равно в разы лучше.
Которого не существует
@@morokevil3755 есть Rocky road to dublin
Среди цветов навозная муха увидит кучу гавна,а цветы даже не заметит.Пчела же среди куч гавна заметит единственный цветущий цветок.А кто ты?
Перевод неправильный
😂😂😂Ииии?
☘☘☘шикардос
До сих пор слушаю
Это что-то!!! Я в восторге,лучший перевод!
Хороший перевод. С пониманием ирландского характера 😃
Мой любимый священный напиток)❤🇮🇪🍀
Супер! Три раза слушал музыка слова . Волшебная песня
Я бы сказал художественный (не точный) но по структуре членения текста ТЕМА -РЕМА и по сюжету, все правильно. Для этого и есть формальный фигуральный и вольный типы переводов.
Хорошая песня. И перевод очень хороший :)
Уже минимум два перевода лучше оригинала - Green Crow и вот этот. Всем Гиннесса ))
Мега крото и близко по тексту)
Круто 👍
I like this but do not know a word of it. It sounds, to my ignorant ears, like an Irish tune song in Russian.
russian literature translate! :)
lolka sound bro mamku ebal English braza gg azazaz
@@alexandertischenko128 100 percent right translation!
Прямо как в Тэмпл Баре! И волынка правильная,не шотландская,а Ирландская!
Yes, it is rocky road to Dublin
А я думал это "Белфаст"😮
аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа) спасибо, нашёл)
Клевый пес.
И пиво тоже ничего 😉
Ирландский волкодав
Это одни из самых крупных собак... И самые ирландские... Я кинофоб и это всё, что я знаю о собаках, все самое важное
наверное отплясал под эту песню пару таких дорог к Дублину!!!
Сказанного достаточно. =)
8 тисяч переглядів з 38 - мої))
Скоро день Святого Патрика!
not bad!
УДЛИНИ МНЕ ХЕР НЕ МНОГА КАМЕНИСТАЯ ДОРОГА!!!!!!!!!
хахяхахахахаха
Лучше вариант знаешь?
Переведите джони ай хардли нюя я
Конор Макгрегор вспомнился !!!
Оригинал всё равно в разы лучше.
Которого не существует
@@morokevil3755 есть Rocky road to dublin
Среди цветов навозная муха увидит кучу гавна,а цветы даже не заметит.
Пчела же среди куч гавна заметит единственный цветущий цветок.
А кто ты?
Перевод неправильный
😂😂😂Ииии?
☘☘☘шикардос