Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
감사합니다!
신청곡 금방할 수 있을 줄 알았는데 쉽지않네요😂😂
오래걸렸는데 기다려주셔서 감사합니다🫶🫶
@@euo_oi 해주신 것만으로도 감사합니다😁
그런데 피드백 하나 드리자면, 영상을 비공개 혹은 일부공개로 업로드 한 후에 화질이 괜찮아지면 그 때 공개로 바꾸는 게 나을 것 같아요! 바로 공개로 올리면 화질이 낮은 것 밖에 지원을 안해서 시간이 지나야 1080p 지원을 해요
피드백 감사합니다! 다음부턴 참고하겠습니다😄
@@band3pm 넵
피드백도 감사합니다🫶🫶
君とのラブストーリー키미토노 라부스토-리-너와 나의 러브스토리それは予想通り소레와 요소- 도-리그것은 예상대로いざ始まればひとり芝居だ이자 하지마레바 히토리 시바이다막상 시작되면 혼자만의 연극이야ずっとそばにいたって 結局ただの観客だ즏또 소바니 이탇떼 켁쿄쿠 타다노 캉캬쿠다계속 옆에 있더라도 결국 그냥 관객일뿐感情のないアイムソーリー칸죠-노 나이 아이무소-리감정 없는 '아임 쏘리'それはいつも通り소레와 이츠모 도-리그것은 언제나 그랬지慣れてしまえば悪くはないけど나레테 시마에바 와루쿠와 나이케도익숙해지면 나쁘진 않지만君とのロマンスは人生柄키미토노 로만스와 진세이가라너와의 로맨스는 내 생각으론続きはしないことを知った츠즈키와 시나이코토오 싣따계속되지 않는다는것을 알았어もっと違う設定で もっと違う関係で몯또 치가우 섿테-데 몯또 치카우 캉케-데더 다른 설정으로 조금 더 다른 관계로出会える世界線 選べたらよかった데아에루 세카이셍 에라베타라 요칻따만날 수 있는 세계선을 고를 수 있었다면 좋았을 텐데もっと違う性格で もっと違う価値観で몯도 치가우 세-카쿠데 몯또 치가우 카치칸데더 다른 성격으로 조금 더 다른 가치관으로愛を伝えられたらいいな아이오 츠타에라레타라 이이나사랑을 전할 수 있었다면 좋겠네そう願っても無駄だから소- 네갇떼모 무다다카라그렇게 바라더라도 소용없으니까Good bye君の運命のヒトは僕じゃない키미노 운메-노 히토와 보쿠쟈나이너의 운명의 사람은 내가 아니야辛いけど否めない でも離れ難いのさ츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사괴롭지만 부정할 수 없어 그렇지만 떨어지긴 힘든걸その髪に触れただけで 痛いや 소노 카미니 후레타 다케데 이타이야 그 머릿결에 닿은 것뿐으로 아파いやでも 甘いないやいや이야데모 아마이나 이야이야싫지만 달콤해 아냐아냐Good byeそれじゃ僕にとって君は何?소레쟈 보쿠니 톧떼 키미와 나니그렇다면 나에게 있어 넌 어떤 존재야?答えは分からない 分かりたくもないのさ코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사대답은 모르지만 알고 싶지도 않은 걸たったひとつ確かなことが탇따 히토츠 타시카나 코토가단 한가지 분명한 것이あるとするのならば아루토 스루노나라바있다고 한다면 「君は綺麗だ」「키미와 키레이다」「넌 아름다워」誰かが偉そうに 語る恋愛の論理다레카가 에라소-니 카타루 렝아이노 론리누군가가 잘난 듯이 떠드는 연애 논리何ひとつとしてピンとこなくて나니 히토츠토시테 핀토 코나쿠테무엇 하나도 와닿지 않아서飛行機の窓から見下ろした히코-키노 마도카라 미오로시타비행기 창문으로 내려다 본知らない街の夜景みたいだ시라나이 마치노 야케-미타이다처음 보는 마을의 야경같아もっと違う設定で もっと違う関係で몯도 치가우 섿테-데 몯또 치가우 캉케-데더 다른 설정으로 조금 더 다른 관계로出会える世界線 選べたらよかった데아에루 세카이센 에라베타라 요칻따만날 수 있는 세계선을 고를 수 있었다면 좋았을 텐데いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて이탇떼 쥰나 코코로데 카낟따 코이오 다키시메테지극히 순수한 마음으로 이룬 사랑을 안아주고선「好きだ」とか無責任に言えたらいいな스키다토카 무세키닌니 이에타라 이이나좋아한다고 무책임하게 말할 수 있다면 좋겠네そう願っても虚しいのさ소-네갇떼모 무나시이노사그렇게 바라더라도 소용없으니까Good bye繋いだ手の向こうにエンドライン츠나이다 테노 무코-니 엔도라인맞잡은 손 너머엔 엔드 라인引き伸ばすたびに 疼きだす未来には히키노바스 타비니 우즈키 다스 미라이니와질질 끌 때마다 욱신거리는 미래에는君はいない その事実に Cry…키미와 이나이 소노 지지츠니 cry네가 없다는 그 사실에 cryそりゃ苦しいよな소랴 쿠루시이요나그건 괴롭겠지Good bye君の運命のヒトは僕じゃない키미노 운메-노 히토와 보쿠쟈나이너의 운명의 사람은 내가 아니야辛いけど否めない でも離れ難いのさ츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사괴롭지만 부정할 수 없어 그렇지만 떨어지긴 힘든걸その髪に触れただけで 痛いや 소노 카미니 후레타 다케데 이타이야 그 머릿결에 닿은 것뿐으로 아파いやでも 甘いな いやいや이야데모 아마이나 이야이야 싫지만 달콤해 아냐아냐Good byeそれじゃ僕にとって君は何?소레쟈 보쿠니 톧떼 키미와 나니그렇다면 나에게 있어 넌 어떤 존재야?答えは分からない 分かりたくもないのさ코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사대답은 모르지만 알고 싶지도 않은 걸たったひとつ確かなことがあるとするのならば탇따 히토츠 타시카나 코토가 아루토 스루노 나라바단 한가지 분명한 것이 있다고 한다면 「君は綺麗だ」 「키미와 키레이다」「넌 아름다워」それもこれもロマンスの定めなら소레모 코레모 로만스노 사다메나라이것도 저것도 로맨스의 운명이라면悪くないよな와루쿠 나이요나나쁘진 않은 걸永遠も約束もないけれど에-엠모 야쿠소쿠모 나이케레도영원한 것도 약속도 없지만「とても綺麗だ」「토테모 키레이다」「너무 아름다워」[출처] [가사/발음/단어] J-pop 오피셜히게단디즘 - 프리텐더 (Official髭男dism - Pretender) / 프리텐더 노래방, pretender 가사|작성자 일본어 화닝
감사합니다!
신청곡 금방할 수 있을 줄 알았는데 쉽지않네요😂😂
오래걸렸는데 기다려주셔서 감사합니다🫶🫶
@@euo_oi 해주신 것만으로도 감사합니다😁
그런데 피드백 하나 드리자면, 영상을 비공개 혹은 일부공개로 업로드 한 후에 화질이 괜찮아지면 그 때 공개로 바꾸는 게 나을 것 같아요! 바로 공개로 올리면 화질이 낮은 것 밖에 지원을 안해서 시간이 지나야 1080p 지원을 해요
피드백 감사합니다! 다음부턴 참고하겠습니다😄
@@band3pm 넵
피드백도 감사합니다🫶🫶
君とのラブストーリー
키미토노 라부스토-리-
너와 나의 러브스토리
それは予想通り
소레와 요소- 도-리
그것은 예상대로
いざ始まればひとり芝居だ
이자 하지마레바 히토리 시바이다
막상 시작되면 혼자만의 연극이야
ずっとそばにいたって 結局ただの観客だ
즏또 소바니 이탇떼 켁쿄쿠 타다노 캉캬쿠다
계속 옆에 있더라도 결국 그냥 관객일뿐
感情のないアイムソーリー
칸죠-노 나이 아이무소-리
감정 없는 '아임 쏘리'
それはいつも通り
소레와 이츠모 도-리
그것은 언제나 그랬지
慣れてしまえば悪くはないけど
나레테 시마에바 와루쿠와 나이케도
익숙해지면 나쁘진 않지만
君とのロマンスは人生柄
키미토노 로만스와 진세이가라
너와의 로맨스는 내 생각으론
続きはしないことを知った
츠즈키와 시나이코토오 싣따
계속되지 않는다는것을 알았어
もっと違う設定で もっと違う関係で
몯또 치가우 섿테-데 몯또 치카우 캉케-데
더 다른 설정으로 조금 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이셍 에라베타라 요칻따
만날 수 있는 세계선을 고를 수 있었다면 좋았을 텐데
もっと違う性格で もっと違う価値観で
몯도 치가우 세-카쿠데 몯또 치가우 카치칸데
더 다른 성격으로 조금 더 다른 가치관으로
愛を伝えられたらいいな
아이오 츠타에라레타라 이이나
사랑을 전할 수 있었다면 좋겠네
そう願っても無駄だから
소- 네갇떼모 무다다카라
그렇게 바라더라도 소용없으니까
Good bye
君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메-노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어 그렇지만 떨어지긴 힘든걸
その髪に触れただけで 痛いや
소노 카미니 후레타 다케데 이타이야
그 머릿결에 닿은 것뿐으로 아파
いやでも 甘いないやいや
이야데모 아마이나 이야이야
싫지만 달콤해 아냐아냐
Good bye
それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니 톧떼 키미와 나니
그렇다면 나에게 있어 넌 어떤 존재야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
대답은 모르지만 알고 싶지도 않은 걸
たったひとつ確かなことが
탇따 히토츠 타시카나 코토가
단 한가지 분명한 것이
あるとするのならば
아루토 스루노나라바
있다고 한다면
「君は綺麗だ」
「키미와 키레이다」
「넌 아름다워」
誰かが偉そうに 語る恋愛の論理
다레카가 에라소-니 카타루 렝아이노 론리
누군가가 잘난 듯이 떠드는 연애 논리
何ひとつとしてピンとこなくて
나니 히토츠토시테 핀토 코나쿠테
무엇 하나도 와닿지 않아서
飛行機の窓から見下ろした
히코-키노 마도카라 미오로시타
비행기 창문으로 내려다 본
知らない街の夜景みたいだ
시라나이 마치노 야케-미타이다
처음 보는 마을의 야경같아
もっと違う設定で もっと違う関係で
몯도 치가우 섿테-데 몯또 치가우 캉케-데
더 다른 설정으로 조금 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요칻따
만날 수 있는 세계선을 고를 수 있었다면 좋았을 텐데
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
이탇떼 쥰나 코코로데 카낟따 코이오 다키시메테
지극히 순수한 마음으로 이룬 사랑을 안아주고선
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
스키다토카 무세키닌니 이에타라 이이나
좋아한다고 무책임하게 말할 수 있다면 좋겠네
そう願っても虚しいのさ
소-네갇떼모 무나시이노사
그렇게 바라더라도 소용없으니까
Good bye
繋いだ手の向こうにエンドライン
츠나이다 테노 무코-니 엔도라인
맞잡은 손 너머엔 엔드 라인
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
히키노바스 타비니 우즈키 다스 미라이니와
질질 끌 때마다 욱신거리는 미래에는
君はいない その事実に Cry…
키미와 이나이 소노 지지츠니 cry
네가 없다는 그 사실에 cry
そりゃ苦しいよな
소랴 쿠루시이요나
그건 괴롭겠지
Good bye
君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메-노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어 그렇지만 떨어지긴 힘든걸
その髪に触れただけで 痛いや
소노 카미니 후레타 다케데 이타이야
그 머릿결에 닿은 것뿐으로 아파
いやでも 甘いな いやいや
이야데모 아마이나 이야이야
싫지만 달콤해 아냐아냐
Good bye
それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니 톧떼 키미와 나니
그렇다면 나에게 있어 넌 어떤 존재야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
대답은 모르지만 알고 싶지도 않은 걸
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탇따 히토츠 타시카나 코토가 아루토 스루노 나라바
단 한가지 분명한 것이 있다고 한다면
「君は綺麗だ」
「키미와 키레이다」
「넌 아름다워」
それもこれもロマンスの定めなら
소레모 코레모 로만스노 사다메나라
이것도 저것도 로맨스의 운명이라면
悪くないよな
와루쿠 나이요나
나쁘진 않은 걸
永遠も約束もないけれど
에-엠모 야쿠소쿠모 나이케레도
영원한 것도 약속도 없지만
「とても綺麗だ」
「토테모 키레이다」
「너무 아름다워」
[출처] [가사/발음/단어] J-pop 오피셜히게단디즘 - 프리텐더 (Official髭男dism - Pretender) / 프리텐더 노래방, pretender 가사|작성자 일본어 화닝