Hajimemashite, Sara-sensei! Watashi no namae wa Jeni desu. Watashi wa Burajirujin desu. Watashi wa ni juu i-sai desu! Yoroshiku onegaishimasu!! Comecei a acompanhar este canal este ano e só agora percebi que estes vídeos têm quase dez anos!! kkkkk De todo modo, estou muito grata por toda a ajuda que tem me dado. Inclusive estou te recomendando para amigos meus haha Até breve
Parabéns, mesmo + de 6 anos depois teus vídeos continuam sendo muito úteis pra me ajudar, teu conteúdo é simples e de boa qualidade. Muito obrigado por seus vídeos. ありがとうございます🙏🏼😸
A particula "wa" nao significa "ser/estar". Pra isso existem os verbos "aru/iru". "wa" significa que o que vier depois se refere ao que veio antes, ou indica o assunto principal da sentença. "Watashi wa burajirujin desu" seria traduzido ao pé da letra como "falando sobre eu, brasileiro".
A partícula que indica o sujeito é o が o は vai indicar o assunto principal da frase. No caso do vídeo o "wa" foi usado como o verbo "ser" apenas por conveniência(espero eu)
nao porque quando vc faz uma pergunta em japones vc deve acrescentar a particula ka. ex:anatawa nekogasuki desuka?. quando vc acrescenta o ka vc deixa a frase em forma de pergunta blz
Olá ,nossa muito boa sua aula,poxa,morei no Japão doze anos e agora no Brasil,quero aprender mais o nihongo,mas aqui onde moro não tem nada,parabéns ,,obrigado.
Olá Sara! Comecei a ver seus vídeos há pouco tempo e estão me ajudando muito! Curiosidade inútil: Sua voz fica mais fina quando você fala em japonês por causa do ajuste que você tem que fazer na configuração do seu aparelho vocal para pronunciar as palavras corretamente. No caso do japonês, boa parte da pronúncia requer que você fale criando meio que o "espaço de colocar um ovo cozido" no fundo do céu da boca, deixando o espaço mais estreito e agudizando a voz!
Nossa, muitooo booom .... Muito Obrigada Sarah, realmente está de parabéns !!! Agradeço por sua atenção e disponibilidade! Japonês é uma língua fascinante, complexa e extraordinária !!!
garota vc é uma graça de pessoa teus amigos deve te adorar ser amigos da vossa pessoa ...DEUS te ilumine adorei si vc desse aula p mim um mes eu aprenderia rapido muito boa a tua expressao vc deveria trabalhar em televisão ...meus parabens..tudo de bom obrigado pela aula arrazou...sussesso
Sarah, tem certeza que "wa" é o mesmo que "é"? Eu li bastante sobre partículas e "wa" sempre servia somente para identificar o tópico da frase, ou seja, sobre quem estamos falando. Seria literalmente um "sobre" omitido. "Desu" que é o verbo. Por exemplo, na frase: "Watashi wa Kazami Shiro desu." Sobre quem estou falando: Watashi (Eu). O que eu estou falando sobre watashi (Eu), ou o que watashi (Eu) está fazendo: desu (ser/estar) O que "watashi"(eu) "desu"(é) na frase: Kazami Shiro. Logo: Tópico: Watashi Verbo: Desu O que ele "é" (desu)?: Kazami Shiro "Eu sou Kazami Shiro" Caso eu esteja errado, por favor responda ao meu comentário ^^ Muito obrigado por seu interesse em trazer a nós um pouco da terra nascente! Um grande abraço!
Shiro Kazami o は só serve pra explicitar o tópico da frase mesmo. Ou seja, ele fala sobre quem a frase está se referindo, mas essa partícula em si não tem tradução nenhuma
go go colocar a sarah na home do youtube !auhuheauhea muito bom sarah! tava esperando muito pelo inicio das aulas gramaticais.Apesar de eu já fazer aula de japonês e já ter uma base boa do mesmo, estou acompanhando o canal ♥
Sarah, です não seria o verbo "ser" na forma coloquial? E se fosse formal teria que ser である? Você também poderia explicar a variação dos pronomes dependendo da pessoa, e da "conjugação" dos adjetivos. Obrigado pelas aulas, você é uma ótima professora!
Hajimemashite, watashi no namae wa Tami desu. Watashi wa half desu.( nihonjin, burajirujin e itariajin desu). Watashi wa juunisai desu. Yoroshiku onegaishimasu. :3
Gosto de seu video! Eu sou da Nova Zelandia. Estudei japonês e português na faculdade e quero ensinar as duas linguas. Sei que não tenho competência para fazer isso agora mas você está me inspirando! 頑張って!
Agradeço sua explicação. É que eu estou interessado no idioma japonês e no idioma chinês, e em minhas breves pesquisas sobre os dois, vi muitas semelhanças, principalmente nos números. Mas é sempre bom saber mais um pouco. Obrigado!
No Japão pode se escrever na horizontal da esquerda para direita (como nós) ou na vertical de cima para baixo ou ao contrário. Nos mangás, se não me engano, é escrito na vertical!
Nossa, fiz nihongo de 2004 até 2007, cheguei a passar no nivel 4 do NOURYOKUSHIKEN, mas pouco lembro da língua. Assistindo a seus videos foi possivel refrescar um pouco a memória Hahaha. Continue assim com o canal ! :)
deixa eu te pedir uma coisa: nunca pare de fazer vídeos ;3 obg está me ajudando mto, eu estou no Japão e não estudei no Br por preguiça agr estou me esforçando aki kkk bjus já assisto seus vídeos desde que estava no Brasil, faz um mês que estou aki, então a mais ou menos 6 meses já conhecia seus vídeos, continue. obrigado :*
esses videos são uma faca de dois gumes. por um lado nós aprendemos japonês e pelo outro lado, nos deslumbramos com sua beleza descomunal. um beijo sarah te gosto muito kkk
Muito bom o vídeo, bem natural... e continua assim. Fiquei um pouco perdido com o Kanji mas.. nada que eu consiga aprender ao longo do tempo!! Até, bye bye!!
Oi, Sarah! Parabéns pelas suas aulas e principalmente pela sua generosidade em dividir seu conhecimento. A dúvida é a seguinte: Qual a diferença entre Watashi 私 e Boku 僕? Na construção de uma sentença, homem não usaria Boku 僕? Por gentileza, comente a diferença. Obrigado!
Adoro seus vídeos! Nesse eu só achei meio confuso a explicação da partícula wa, porque pra quem não conhece pode ficar com a impressão que ela é o verbo e não o desu. E não ficou claro que a estrutura do japonês é diferente da do português, com o verbo no final e tal.
Sarah, parabéns pelos vídeos, acompanho desde o blog e to aprendendo bastante. Gostei dessa primeira aula de gramática, sempre fui do tipo de aluno que rende melhor assistindo aulas do que só lendo, e acho que a gramática em vídeo vai ficar MUITO melhor do que a só escrita do blog, pelo menos essa foi minha primeira impressão com esse vídeo. Por favor, continue assim!!!
Sarah não consegui enviar uma video resposta mais quero dizer que seus videos tem me ajudado muito. Ps:da uma dica para ajudar na memorização de kanjis.
Dúvida: Se eu fosse pro japão o que é mais importante? Saber fala mesmo que muito mal ou ler os ideogramas tipo "Comida" "Água" e coisas assim essenciais para se virar sozinho?
Olá Sara! Tudo bem com você? Eu vou recomendar alguns aplicativos aqui pra você se você quiser se direcionar nas suas aulas, ou seja, se você não souber o que ensinar e qual a ordem. Não sei se você fala inglês, mas se sim, tem um aplicativo muito interessante, pelo menos na Apple Store, chamado de Tae Kim's Japanese Guide. Se você falar inglês, ou conseguir entender o básico de cada lição, seria muito bom você passar isso para seus alunos. Adoro suas aulas e sempre assisto aos seus vídeos!
Adorei sua forma de dar aulas! eu comprei livros e sou autodidata, mas tenho alguns problemas pra vocabulário, uma vez que não tenho com quem ou como praticar as vezes até pela vida corrida de facul....eu queria saber se ainda há tempo de enviar meu vídeo de apresentação? iria me ajudar bastante sara sensei
Sarah! Antes de tudo parabéns! As suas aulas ajudam muito e estou gostando muito. Eu sou de Portugal e como eu posso dizer ali na apresentação que sou português? Continua assim, você é uma professora excelente!
3 anos não é SANZAI? Ela disse SANSAI. Está correto? Não sei se ainda administra o canal, mas está ótimo. Seria uma maravilha se toda aula fosse assim simples e descontraída. Parabéns!
Lembre-se que muitas línguas usam alfabeto latino sem ter nenhum parentesco com línguas latinas. Lembre-se também que o inglês, por exemplo, tem várias palavras de origem latina mesmo sem ser língua latina e o português tem várias palavras de origem árabe, mesmo não havendo parentesco entre as línguas. Ou seja, apenas copiar palavras e sistema de escrita não faz com que duas línguas sejam consideradas "parentes". O português e o espanhol são parentes porque vieram de uma mesma língua antiga.
Não acho que valha mandar o vídeo agora, mas pelo menos posso mandar um comentário... はじめまでて 私の名前はえマヌエルです。 私はブラジル人です 私は十五歳です。 (Estou muito feliz com os vídeos, faz ums 2 meses qje parei de aprender japonês e retornei novamente a pouco tempo, agradeço muito pela dedicação mesmo sendo um vídeo antigo.) ありがとうごさいます先生。♡
é o tic do silvio santos rsrs muito obrigado pela aula! vou tentar recomeçar, pois estava fazendo online e estou vendo que tenho muitos erros de escrita! Existe diferença entre Watashi e Boku né. Eu sempre vejo essas diferenças, mas é sempre tão pouco explícito. Beijos e obrigado mais uma vez.
Bom, eu amei muito ter essas aulas em japonês pois, sou louca para falar fluentemente em japonês. olha no caso do meu nome como ficaria a escrita dele.
Boa tarde Sara, sempre que tive ou vi alguma aula de japonês, as professoras sempre falaram que watshi e usado para mulheres e boku para homem, isso e valido? No mais ficou muito bom esse vídeo. Parabéns.
não tenho certeza,mas fora a Ásia os outros países, se seu nome for registrado como estrangeiro, tipo, em Inglês,português,francês,etc. Sua "tradução" para o japonês será em katakana e se um nome é escrito em katakana, lá você falará, seu nome assim como foi registrado(nome+sobrenome), exemplo americano: John Western, ficaria ジョン ウェスタン(Jon Uesutan), e não ウェスタン ジョン(Uestan Jon), só se diz o sobrenome primeiro em nomes orientais, como 中村元気(Nakamura Genki), sendo o nome do Genki.
sabia que estava fácil demais rsrsrs sempre tive problemas com a gramática, espero tirar todas as duvidas agora xP bom, pelo menos o katakana já entendi qndo se deve usá-los, agora bora aprender a falar bonito hahaha どうもありがとうございます pelas aula m(_ _)m sempre fui louca para aprender e qndo tive a oportunidade, fui obrigada a parar (a falta de grana falou mais alto >
Eu entendi essa parte, o que queria saber é se nos outros casos eu devo pronunciar o "sai" depois. Por exemplo, tenho 23 anos. Devo falar "Watashi wa nijyuusen SAI"? ou sem o "sai"?
ore eh (eu) tanto para homens qto para mulheres mas de uma forma nada polida.. tem varios jeitos de falar dependendo da situacao q vc estiver o mais polido de todos e watakushi e ore seria quando vc estiver entre amigos.. igual quando vc falar (voce) se referindo a outra pessoa tem variacoes diferentes dependendo da situacao q estiver ( kimi, anata, anta, omae)
acho tão incrível essa educação extrema dos japoneses na forma de falar, lidar com as pessoas, todos agradecimentos etc..
Hajimemashite, Sara-sensei!
Watashi no namae wa Jeni desu.
Watashi wa Burajirujin desu.
Watashi wa ni juu i-sai desu!
Yoroshiku onegaishimasu!!
Comecei a acompanhar este canal este ano e só agora percebi que estes vídeos têm quase dez anos!! kkkkk
De todo modo, estou muito grata por toda a ajuda que tem me dado. Inclusive estou te recomendando para amigos meus haha
Até breve
Jey vamos ser amigas
Eai como esta o japonês, progrediu?
Triste lembrar que em 2012 eu nem sabia oque era Internet kkkkkk
@@Gamer_Overx oiiii quer entrar no meu grupinho de estudantes de japonês? Vamos se ajudar ;-;
Não falo muito português mais eu falo espanhol e agora eu posso aprender (?) Japão e português. Muito obrigado.
+Ivan Baez Japonês*
Boa sorte!
Você tá falando português bem, parece.
Melhor que muito brasileiro xD.
Verdade vc ta melhor que muito brasileiro no seu português
美しく燃える森 em português, o "pero" do espanhol é o nosso "mas", "mais" é como o "more" do inglês
Espanhol e português são idiomas quase idêntico, aprende fácil
20 anos a 12 anos atraz; Esse video fundou o RUclips Br
Parabéns, mesmo + de 6 anos depois teus vídeos continuam sendo muito úteis pra me ajudar, teu conteúdo é simples e de boa qualidade. Muito obrigado por seus vídeos.
ありがとうございます🙏🏼😸
Comentando pra chegar nos 1000
* Tô assistindo a aula já que faço japonês e está me ajudando muito
Naruto é cultura sabia contar até 10 por causa das caudas dos Bijjus
jkkjkjkjkj
Luis Gomez kkkkkkkkk 2
eu sei contar até 99 por causa dos Kidows de Bleach.
Joabe Costa 九十九
Se a aparência mais foda n for a da 2 caldas n sei qual é
Esse canal virou meu herói kakaka já aprendi inglês agr quero japonês, slc imagina ver anime sem legenda
E bem divertida a aula, realmente quando vejo outras vídeo aulas da vontade de dormir
a tua explicação até agora é a melhor q eu encontrei no youtube
A particula "wa" nao significa "ser/estar". Pra isso existem os verbos "aru/iru". "wa" significa que o que vier depois se refere ao que veio antes, ou indica o assunto principal da sentença. "Watashi wa burajirujin desu" seria traduzido ao pé da letra como "falando sobre eu, brasileiro".
A partícula que indica o sujeito é o が o は vai indicar o assunto principal da frase. No caso do vídeo o "wa" foi usado como o verbo "ser" apenas por conveniência(espero eu)
Pelo que eu entendi em aulas diferentes de japonês, o verbo que significa "ser/estar" era o です, e que o ある era "lá" e いる era "ter"
@@rafaelbulhoes6653 aprendi assim tbm! Mas o Desu não não eh um verbo, eh uma cópula (sla oq eh isso mas eh isso kkkk)
Sara, você conseguiu dar uma aula com eficiência e leveza! Muito bom!
Alguém em Outubro 2020 tentando aprender japonês na quarentena?
2021 e isso ai
Até hoje é a melhor professora de todas
Hajimemashite
Watashi no namae wa Ferunanda desu
Watashi wa Burajirujin desu
Watashi wa jyuuhasai desu
Yoroshiku onegaishimasu ^-^
Meu Deus tu tem 8 anos?
@@luhgrillo 18
Agora ela está na casa dos nijuusan sai.
@@luhgrillo ??
Melhor canal que encontrei em meses de procura por um material de japones para iniciantes brasileiros. Vc é incrível. PARABÉNS
Sarah, desculpa mas não da pra ver muito bem as letras na lousa com a caneta verde pq fica muito fraca a cor
Tatha NL é eu nem consegui copiar
bando de cego
Fivedeads
Você é um.
Gente só aumenta a qualidade do vídeo
@Luma Perrete Desu nao é um verbo, é só um jeito de acabar a frase polidamente. O verbo ser é a partícula wa.
o que significa o 'desu'??
desu >> afirmando a frase
Ela disse tbm que se diz "desu" quando está falando formalmente
é pra terminar uma frase com respeito ou forma formal e ao mesmo tempo ele é o sujeito se nao me falhe a memoria
ou ele representa o sujeito
Ou pode estar afirmando uma pergunta tbm
nao porque quando vc faz uma pergunta em japones vc deve acrescentar a particula ka.
ex:anatawa nekogasuki desuka?.
quando vc acrescenta o ka vc deixa a frase em forma de pergunta blz
Eu já assisti mais de cinco vezes e estou enrolada e com dor de cabeça só a graça essa aula.
so faltou continuar o canal ne Sarah :S
fibo naka ela tá viva sim, olhe: twitter.com/sahlongatto?lang=pt
~LB-Chan A gente podia fazer um mutirão pra ela voltar! ;-;
eu estava pensando nisso Ruke Okido
o problema é chegar uns imbecis e atrapalharem
tem tbm a página do facebook: facebook.com/pages/Fale-em-Japonês/336745289683144?fref=ts
Sara parabéns, aulas perfeitas, nihongo perfeito, nem em escola paga se ensina tão bem.
Minha voz parece uma mistura de Orochimaru com Shikamaru, quando prático Hakken 😂
Olá ,nossa muito boa sua aula,poxa,morei no Japão doze anos e agora no Brasil,quero aprender mais o nihongo,mas aqui onde moro não tem nada,parabéns ,,obrigado.
muita gente falando japones aqui sem saber:
-que nome eu dou pra ele?
- ah dá um NAMAE qualquer uai
?
?
?
?
?
Olá Sara! Comecei a ver seus vídeos há pouco tempo e estão me ajudando muito! Curiosidade inútil: Sua voz fica mais fina quando você fala em japonês por causa do ajuste que você tem que fazer na configuração do seu aparelho vocal para pronunciar as palavras corretamente. No caso do japonês, boa parte da pronúncia requer que você fale criando meio que o "espaço de colocar um ovo cozido" no fundo do céu da boca, deixando o espaço mais estreito e agudizando a voz!
12:11 É o Silvio Santos kkkk
Senhor, que show de aula!!! Vou ver todas logo mais!! Muito didática, parabéns
ナメクゼイじん quem nasceu em namekuzei kkkkk ( fãs de DBZ vão entender )
Keven XD (ケヴェン) Namekuzeidin
é namekuzeijin, é sempre o nome do país com "jin" no final
ブラジル
Vedita?
O Goku nasceu na saya
Nossa, muitooo booom .... Muito Obrigada Sarah, realmente está de parabéns !!! Agradeço por sua atenção e disponibilidade! Japonês é uma língua fascinante, complexa e extraordinária !!!
Ela ficou expulsando todo mundo "jiuNanaSai" n esperava isso de vc Sara T-T
Sarah obrigado pelas aulas devagar eu estou aprendendo,e logo logo eu estarei ai no japao,e suas aulas ira me ajudar muito,um abraço e parabens
はじめまして。
私の名前はエマニュエルです。
私はぶらじるじんです。
私は十三歳です。
よろしくお願いします!
Brasil se escreve com katakana então fica ブラジル , n'ao que esteja errado mais é o certo de se escrever ;)
@@LuxuryMindex é q qd escrevi n traduziu automaticamente pra katakana. Meu nome so escrevi e foi pra katakana. Msm assim obrigado por avisar :)
@@EmanuelSN a então ok, estamos aqui para ajudar mesmo どういたしまして
garota vc é uma graça de pessoa teus amigos deve te adorar ser amigos da vossa pessoa ...DEUS te ilumine adorei si vc desse aula p mim um mes eu aprenderia rapido muito boa a tua expressao vc deveria trabalhar em televisão ...meus parabens..tudo de bom obrigado pela aula arrazou...sussesso
はじめまして 私の名前わニコラスです
私わブラジル人です
私わジュヨン際です
Nicolas Queiroga para usar o "wa" como partícula, se escreve como "ha" (は), e n como "wa" (わ)
e o kanji de "sai" é "歳"
e a idade usa o kanji, e não o katakana
はじめまして!私の名前はニコラスです。私はブラジル人です。私は十四歳です。よろしくおねがいします! (uma correção :3)
Muita Boa Explicação... Não tenho Conhecimento nenhum na Língua Japonesa mais tenho Vontade de Aprender...
Sarah, tem certeza que "wa" é o mesmo que "é"? Eu li bastante sobre partículas e "wa" sempre servia somente para identificar o tópico da frase, ou seja, sobre quem estamos falando. Seria literalmente um "sobre" omitido. "Desu" que é o verbo.
Por exemplo, na frase: "Watashi wa Kazami Shiro desu."
Sobre quem estou falando: Watashi (Eu).
O que eu estou falando sobre watashi (Eu), ou o que watashi (Eu) está fazendo: desu (ser/estar)
O que "watashi"(eu) "desu"(é) na frase: Kazami Shiro.
Logo:
Tópico: Watashi
Verbo: Desu
O que ele "é" (desu)?: Kazami Shiro
"Eu sou Kazami Shiro"
Caso eu esteja errado, por favor responda ao meu comentário ^^
Muito obrigado por seu interesse em trazer a nós um pouco da terra nascente!
Um grande abraço!
Shiro Kazami o は só serve pra explicitar o tópico da frase mesmo. Ou seja, ele fala sobre quem a frase está se referindo, mas essa partícula em si não tem tradução nenhuma
go go colocar a sarah na home do youtube !auhuheauhea
muito bom sarah! tava esperando muito pelo inicio das aulas gramaticais.Apesar de eu já fazer aula de japonês e já ter uma base boa do mesmo, estou acompanhando o canal ♥
はじめまして
わたしのなまえはあぢそんです
わたしはぶらじるじんです
わたしはじゅうさん歳です
Seu nome não deveria ser escrito com katakana?
Seu nome tem que ser escrito em katakaná. O correto é アジルソン (se for foneticamente), ou アドィルソン (se for de forma literal).
sua nacionarilade também é escrita em katakana "ブラジル人". Esse kanji (人) significa "jin", no caso
Sarah, です não seria o verbo "ser" na forma coloquial?
E se fosse formal teria que ser である?
Você também poderia explicar a variação dos pronomes dependendo da pessoa, e da "conjugação" dos adjetivos.
Obrigado pelas aulas, você é uma ótima professora!
Hajimemashite, watashi no namae wa Tami desu.
Watashi wa half desu.( nihonjin, burajirujin e itariajin desu).
Watashi wa juunisai desu. Yoroshiku onegaishimasu. :3
o que é esse "half" ae moça ? '-'
Você e´muito simpática, gostei muito da aula, explica de uma forma simples e prática.
4:36 vontade de fazer um meme ksksksksksks
DVc explica muito bem sarah.. os que falam o contrário não sabem o que falam. e tbm concordo que você é linda. Parabéns Hiro
Gosto de seu video! Eu sou da Nova Zelandia. Estudei japonês e português na faculdade e quero ensinar as duas linguas. Sei que não tenho competência para fazer isso agora mas você está me inspirando! 頑張って!
Agradeço sua explicação. É que eu estou interessado no idioma japonês e no idioma chinês, e em minhas breves pesquisas sobre os dois, vi muitas semelhanças, principalmente nos números. Mas é sempre bom saber mais um pouco.
Obrigado!
No Japão pode se escrever na horizontal da esquerda para direita (como nós) ou na vertical de cima para baixo ou ao contrário.
Nos mangás, se não me engano, é escrito na vertical!
Nossa, fiz nihongo de 2004 até 2007, cheguei a passar no nivel 4 do NOURYOKUSHIKEN, mas pouco lembro da língua. Assistindo a seus videos foi possivel refrescar um pouco a memória Hahaha. Continue assim com o canal ! :)
@lucaug10 Nao nao, a partícula 'wa' é o verbo ser, e o Desu é o jeito de acabar a frase polidamente. :)
deixa eu te pedir uma coisa: nunca pare de fazer vídeos ;3 obg está me ajudando mto, eu estou no Japão e não estudei no Br por preguiça agr estou me esforçando aki kkk bjus já assisto seus vídeos desde que estava no Brasil, faz um mês que estou aki, então a mais ou menos 6 meses já conhecia seus vídeos, continue. obrigado :*
esses videos são uma faca de dois gumes. por um lado nós aprendemos japonês e pelo outro lado, nos deslumbramos com sua beleza descomunal. um beijo sarah te gosto muito kkk
Muito legal, adorei a aula Sarah. Um grande abraço.
Consegui assistir o video inteiro e prestei atenção....rsrs. Parabéns Sarah seu canal é o melhor do RUclips!!!
Sensacional! Formar as frases em japonês -para mim- é a parte mais dificil. Continue. Bjos.
adoro seu video e como cabelereiro prende esse seu cabelo fica lindaaaa e evita o calor rsss aplausos p suas aulas ok tem me ajudado e muitoooooo bsj
voce é incrivel! explica super bem, e de uma forma bacana que não te deixa entediado, como os professores de hoje... adorei!
Se escreve "Roberuto". Quando você tem que "traduzir" o r quando ele está em palavras como Roberto, você troca ele pelo "ru".
@Kisume Hashi Isso é MUITO polido. Não há problema algum no primeiro exemplo.
Obrigado pela aula, embora eu já saiba o conteúdo das aulas anteriores e o dessa, foi muito bom revê-los, você explica bem! o/
Muito Boa essa aula. Gosto muito da língua japonesa, mas não tenho condições de pagar um curso. Estou gostando muito.
Arigatô Sara-Chan!
@Pedroturci Sim, mas o 'boku' é informal, como o 'ore'. Boku é mais usado para criança hahaha adulto e educado, usamos o 'watashi' :*
E continuou voltando nos vídeos mais básicos para aprender. Pois, é assim que funciona o aprendizado. Revisão.
Sensacional aprendi muita coisa em 2 dias !! Hiragana Katakana e agr Kanji e gramatica!
Mais apostilas e exercicios por favor
Muito bom o vídeo, bem natural... e continua assim.
Fiquei um pouco perdido com o Kanji mas.. nada que eu consiga aprender ao longo do tempo!!
Até, bye bye!!
Oi, Sarah! Parabéns pelas suas aulas e principalmente pela sua generosidade em dividir seu conhecimento.
A dúvida é a seguinte: Qual a diferença entre Watashi 私 e Boku 僕? Na construção de uma sentença, homem não usaria Boku 僕?
Por gentileza, comente a diferença.
Obrigado!
Adoro seus vídeos!
Nesse eu só achei meio confuso a explicação da partícula wa, porque pra quem não conhece pode ficar com a impressão que ela é o verbo e não o desu. E não ficou claro que a estrutura do japonês é diferente da do português, com o verbo no final e tal.
sarah, conta mais sobre os jouyou kanji, os kanji basico que todo japones deve aprender...
Sarah, parabéns pelos vídeos, acompanho desde o blog e to aprendendo bastante. Gostei dessa primeira aula de gramática, sempre fui do tipo de aluno que rende melhor assistindo aulas do que só lendo, e acho que a gramática em vídeo vai ficar MUITO melhor do que a só escrita do blog, pelo menos essa foi minha primeira impressão com esse vídeo. Por favor, continue assim!!!
Estou gostando das suas aulas
Sarah não consegui enviar uma video resposta mais quero dizer que seus videos tem me ajudado muito.
Ps:da uma dica para ajudar na memorização de kanjis.
você ensina bem e é bem legal ensinar aos interessados
Dúvida: Se eu fosse pro japão o que é mais importante? Saber fala mesmo que muito mal ou ler os ideogramas tipo "Comida" "Água" e coisas assim essenciais para se virar sozinho?
Olá Sara! Tudo bem com você? Eu vou recomendar alguns aplicativos aqui pra você se você quiser se direcionar nas suas aulas, ou seja, se você não souber o que ensinar e qual a ordem. Não sei se você fala inglês, mas se sim, tem um aplicativo muito interessante, pelo menos na Apple Store, chamado de Tae Kim's Japanese Guide. Se você falar inglês, ou conseguir entender o básico de cada lição, seria muito bom você passar isso para seus alunos. Adoro suas aulas e sempre assisto aos seus vídeos!
muito legal que faz . atras dessas as em video vc ajuda muitas pessoas
Adorei sua forma de dar aulas! eu comprei livros e sou autodidata, mas tenho alguns problemas pra vocabulário, uma vez que não tenho com quem ou como praticar as vezes até pela vida corrida de facul....eu queria saber se ainda há tempo de enviar meu vídeo de apresentação? iria me ajudar bastante sara sensei
Sarah! Antes de tudo parabéns! As suas aulas ajudam muito e estou gostando muito.
Eu sou de Portugal e como eu posso dizer ali na apresentação que sou português?
Continua assim, você é uma professora excelente!
3 anos não é SANZAI? Ela disse SANSAI. Está correto? Não sei se ainda administra o canal, mas está ótimo. Seria uma maravilha se toda aula fosse assim simples e descontraída. Parabéns!
legal tao nova e ja ministrando aula para ajudar os outros parabens
人 pode ser só "humano"? E falando em 人, que pode ter leitura "jin" e "hito", você vai fazer um vídeo sobre as leituras em conjunto e isoladas?
Lembre-se que muitas línguas usam alfabeto latino sem ter nenhum parentesco com línguas latinas. Lembre-se também que o inglês, por exemplo, tem várias palavras de origem latina mesmo sem ser língua latina e o português tem várias palavras de origem árabe, mesmo não havendo parentesco entre as línguas.
Ou seja, apenas copiar palavras e sistema de escrita não faz com que duas línguas sejam consideradas "parentes". O português e o espanhol são parentes porque vieram de uma mesma língua antiga.
Não acho que valha mandar o vídeo agora, mas pelo menos posso mandar um comentário...
はじめまでて
私の名前はえマヌエルです。
私はブラジル人です
私は十五歳です。
(Estou muito feliz com os vídeos, faz ums 2 meses qje parei de aprender japonês e retornei novamente a pouco tempo, agradeço muito pela dedicação mesmo sendo um vídeo antigo.)
ありがとうごさいます先生。♡
é o tic do silvio santos rsrs
muito obrigado pela aula!
vou tentar recomeçar, pois estava fazendo online e estou vendo que tenho muitos erros de escrita!
Existe diferença entre Watashi e Boku né.
Eu sempre vejo essas diferenças, mas é sempre tão pouco explícito.
Beijos e obrigado mais uma vez.
Bom, eu amei muito ter essas aulas em japonês pois, sou louca para falar fluentemente em japonês. olha no caso do meu nome como ficaria a escrita dele.
Boa tarde Sara, sempre que tive ou vi alguma aula de japonês, as professoras sempre falaram que watshi e usado para mulheres e boku para homem, isso e valido? No mais ficou muito bom esse vídeo. Parabéns.
Muito boa a aula. Excelente !!! Gostei muito !!!
opa espero q continue gostei bastante devc e de suas aulas
show.
Gostei também da descontração em 10:08.
Muito obrigada, Henrique! :) Fica tranquilo, a arrogância das pessoas bate em mim e volta.
não tenho certeza,mas fora a Ásia os outros países, se seu nome for registrado como estrangeiro, tipo, em Inglês,português,francês,etc. Sua "tradução" para o japonês será em katakana e se um nome é escrito em katakana, lá você falará, seu nome assim como foi registrado(nome+sobrenome), exemplo americano: John Western, ficaria ジョン ウェスタン(Jon Uesutan), e não ウェスタン ジョン(Uestan Jon), só se diz o sobrenome primeiro em nomes orientais, como 中村元気(Nakamura Genki), sendo o nome do Genki.
Ola, Sarah , seus videos como sempre EXCELENTESSSSSS!!!!! estou com saudades ! Um abraço .
こにちはサラさん、ポルトガル語で日本語を教えるすごくえらいです。がんばってください
サラ先生と勉強するたのしい。
Sarah vc é d+! Ganbatte! Eu aprendo muito com seus vídeos e no seu blog! ;)
Exatamente Wellington.
sabia que estava fácil demais rsrsrs
sempre tive problemas com a gramática, espero tirar todas as duvidas agora xP
bom, pelo menos o katakana já entendi qndo se deve usá-los, agora bora aprender a falar bonito hahaha
どうもありがとうございます pelas aula m(_ _)m
sempre fui louca para aprender e qndo tive a oportunidade, fui obrigada a parar (a falta de grana falou mais alto >
Eu entendi essa parte, o que queria saber é se nos outros casos eu devo pronunciar o "sai" depois. Por exemplo, tenho 23 anos. Devo falar "Watashi wa nijyuusen SAI"? ou sem o "sai"?
Gostei rapido e facil,curta e direta
Parabéns, quem é realmente interessado vai gostar dos seus videos sim... estou aprendendo ja... rsrs bjo bjo
Esse confundiu minha cabeça 😂 mais bola pra frente que nois consegue
ore eh (eu) tanto para homens qto para mulheres mas de uma forma nada polida.. tem varios jeitos de falar dependendo da situacao q vc estiver o mais polido de todos e watakushi e ore seria quando vc estiver entre amigos.. igual quando vc falar (voce) se referindo a outra pessoa tem variacoes diferentes dependendo da situacao q estiver ( kimi, anata, anta, omae)