「제이팝으로 공부하는 일본어」 幾田りら「サークル」 | 이쿠타리라| circle| 일본어 가사/읽는 법/한국어 번역

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024
  • 일본의 유명한 혼성밴드 요아소비의 보컬 이쿠타리라의 신곡이 나왔어요!
    밝은 음색에 가사도 괜찮은 것 같아 소개드립니다:)
    .
    .
    .
    #jpop #제이팝 #幾田りら #サークル #yoasobi
    📍가사
    毎日を予測変換で繋いでいく
    마이니치오 요소쿠 헨칸데 츠나이데이쿠
    매일을 자동완성으로 이어나가

    変わり映えのない生活にピリオドを
    카와리바에노나이 세이카츠니 피리오도오
    변함없는 생활에 마침표를

    いつの日か
    이츠노 히가
    언젠가

    ショーウィンドウを横目に
    쇼오윈도오 요코메니
    쇼윈도를 본체만체

    丸くなった背中が情けないけれど
    마루쿠낫타 세나카가 나사케나이케레도
    굽어진 등이 한심하지만

    今日まで素直に生きてきたつもりなんだ
    쿄오마데 스나오니 이키테키타 츠모리난다
    오늘까지 바르게 살아왔단 거겠지

    Round and Round で輪をなぞり続く ​
    ​Round and Round데 와오 나조리 츠즈쿠
    돌고 돌며 원을 계속해서 덧그려

    繰り返す日々はドラマのように
    쿠리카에스 히비와 도라마노 요오니
    반복되는 날들은 드라마 같이

    劇的に変わったりしないけど
    게키테키니 카왓타리 시나이케도
    극적으로 바뀌거나 하지 않지만

    Run and Run めんどうな朝も越えて
    Run and Run 멘도오나 아사모 코에테
    Run and Run 귀찮은 아침도 뛰어넘고

    ベッドに戻るこんな毎日も
    벳토니 모도루 콘나 마이니치모
    침대로 돌아오는 이런 매일도

    螺旋のように上って行けているかな
    네지노 요오니 노봇테 이케테이루카나
    나선처럼 올라갈 수 있을까

    目が回ってフリーズ
    메가 마왓테 후리즈
    어지러워서 멈춰버려

    動けないもう無理です
    우고케나이 모오 무리데스
    움직일 수 없어, 더는 무리야

    もがくほど心は沈むのなら
    모가쿠호토 코코로와 시즈무노나라
    발버둥 칠수록 마음이 가라앉는다면

    力を抜いて
    치카라오 누이테
    힘을 빼고

    ただ浮かんでいたい
    타다 우칸데 이타이
    그저 떠있고 싶어

    ちょっと休憩
    춋토 큐우케이
    잠시 쉬면서

    再起動しよう
    사이키도오 시요오
    재부팅하자

    平凡もありきたりも
    헤이본모 아리키타리모
    평범함도 뻔함도

    飽きるほど退屈なのに
    아키루호도 타이쿠츠나노니
    실증날 정도로 지루한데

    大それた幸せは望まないなんて
    다이소레타 시아와세와 노조마나이난테
    엄청난 행복은 바라지 않는다니

    嘘ばっか
    우소밧카
    전부 거짓말

    こんな自分に心が疼く
    콘나 지분니 코코로가 우즈쿠
    이런 자신에게 마음이 아려

    予測不能で想定外の
    요소쿠 후노오데 소오테이가이노
    예측 불가에 예상밖의

    驚くような未来を見たいから
    오도로쿠요오나 미라이오 미타이카라
    놀랄 만한 미래를 보고 싶으니까

    Round and Round で輪をなぞり続く
    ​Round and Round데 와오 나조리 츠즈쿠
    돌고 돌며 원을 계속해서 덧그려

    巡り巡る日々で描いてきた
    메구리 메구루 히비데 카이테키타
    반복되는 날들에 그려온

    螺旋は明日へのバネになるんだ
    라센와 아스에노 바네니 나룬다
    나선은 내일로 가는 스프링이 될 거야

    Run and Run ネガティブも追い出して
    Run and Run 네가티브모 오이다시테
    달리고 달리자 부정도 쫒아내고

    曇り空に射す晴れ間のように
    쿠모리조라니 사스 하레마노 요오니
    흐린 하늘에 비치는 맑은 하늘처럼

    切り開く光を探そう今は
    키리히라쿠 히타리오 사소오 이마와
    길을 열어 빛을 찾자, 지금은

Комментарии • 1