У всех вкусы разные, однако всем охота оригинала, ибо истоки и всё как задумывалось, а так вообще не ощущаю разницы между англ и рус (кроме женской), однако не могу понять почему фразу: ''Это меч великого мужа'' не дополнили (как в оригинале) фразой - ''Скорее глупца'' (ну и некоторые другие фразы не дополнены или вообще отсутствуют) .... Лично моё мнение - больше всех нравится Итальянская озвучка....
@@snakeedit прошло 3 года ,но хочу сказать ,что вообще -то дополнена эта фраза. Скорее глупца говорит женщина. В игре это дополнение есть. Это тут почему-то пропущено
00:00 Не бойся же, теперь твой труп в руках надежных 01:21 Я не буду проклинать тебя. Я тебя уничтожу! 02:50 Краснее чем мое едва трепещущее сердце.. 03:57 Подарок добрых приведений 05:17 Я остываю... 05:34 Уставший, древний, полумертвый... и все же, я приду за вами 06:00 Посмотри кем ты стал! 06:17 Мы все твои изъяны, знай, Йорик 06:30 Стань безграничным плоть отринув 09:06 Все что я творю - справедливо, каждое злодеяние 12:06 Мое проклятье - наша единственная надежда 13:14 Я не живу надеждой. Я сражаюсь за нее! 14:28 У нас есть преимущество длинною в вечность 15:07 Колокол звонит и я иду на зов 18:28 Это никогда не кончится! 21:34 Слова уже не причиняют мне боль
да я не пойму ребят почему у него должен быть брутальный голос это не самоувереный дариус или гарен это иорик его сделали как монаха и его голос подходит. размереный и чем-то пугающий таким и должен быть его голос
Ля, ты сейчас сказал, аж мурашки пошли, сразу вспомнил, что это фраза лидера наемников из старкрафта даже с учетом того, что я не помню даже как его звали)
Вообще, когда я только начал слушать, то я посчитал, что голос не подходит, но после полного ознакомления с локализацией я считаю, что голос Виктора Бохона тоже вполне годиться Йорику. Актёр очень качественно озвучил.
кстати, если это всё таки Изольда... то мне кажется её ка ки Калисту стоит переозвучить иначе у нас будут та же ситуация что с реворком Кейл О_о молодая женщина с голосом бабульки.
Почему фразы из диалогов йорика с девой туманов разорваны? При покупке борка, при старте игры итд? Озвучка неплохая, но почему перевод такой вольный? Смысл-то теряется.
Хз почему всем так вкатывает его голос, но как по мне, то он ему не подходит. На вид он у меня сразу ассоциируется с Гул Даном, и я считаю, что голос должен быть примерно такой же
Ну серьезно, что мешало оставить старого актера озвучки? Этот мягкий вкрадчивый голос отлично подошел бы Картусу или подобному парню, но огромный и мрачный Йорик.. .Нет. Нужен низкий, злой, агрессивный, с элементами порыкивания. Неужели нельзя было послушать оригинал?
@@Ксарадас поэтому русская озвучка лучше оригинала. В оригинале голос сухой, нет в нем никаких эмоций, а в русской озвучке Йорика чувствуется эта меланхолия, тоскливость. Более эмоционально и красиво голос поставлен. У Картуса и так отличный голос, к слову
Ужас. Те кто озвучивают, хотя бы слушают оригинал? Это больше походит на очень медленного и размеренного Тарика, но никак не на Йорика. Это совсем не тот, кто призывает гулей и уничтожает со своей маленькой армией всё живое. Я разочарован :c
Пиздатый голос для мертвеца-монаха. Как вообще умиротворенный монах может иметь брутальный голос? вспомни батюшек. У них голос вечно размеренный и медленный.
Какой голос, так идеально подходяще ему, просто наслаждаюсь озвучкой. Плевать что говорят другие и ноют про инглиш озвучку.
У всех вкусы разные, однако всем охота оригинала, ибо истоки и всё как задумывалось, а так вообще не ощущаю разницы между англ и рус (кроме женской), однако не могу понять почему фразу: ''Это меч великого мужа'' не дополнили (как в оригинале) фразой - ''Скорее глупца'' (ну и некоторые другие фразы не дополнены или вообще отсутствуют) .... Лично моё мнение - больше всех нравится Итальянская озвучка....
так топай на вест
потихоньку перехожу, однако если думаешь у меня проблемы с русской озвучкой, то смело скажу что их нет ))).
ну ладно)
@@snakeedit прошло 3 года ,но хочу сказать ,что вообще -то дополнена эта фраза. Скорее глупца говорит женщина. В игре это дополнение есть. Это тут почему-то пропущено
00:00 Не бойся же, теперь твой труп в руках надежных
01:21 Я не буду проклинать тебя. Я тебя уничтожу!
02:50 Краснее чем мое едва трепещущее сердце..
03:57 Подарок добрых приведений
05:17 Я остываю...
05:34 Уставший, древний, полумертвый... и все же, я приду за вами
06:00 Посмотри кем ты стал!
06:17 Мы все твои изъяны, знай, Йорик
06:30 Стань безграничным плоть отринув
09:06 Все что я творю - справедливо, каждое злодеяние
12:06 Мое проклятье - наша единственная надежда
13:14 Я не живу надеждой. Я сражаюсь за нее!
14:28 У нас есть преимущество длинною в вечность
15:07 Колокол звонит и я иду на зов
18:28 Это никогда не кончится!
21:34 Слова уже не причиняют мне боль
да я не пойму ребят почему у него должен быть брутальный голос это не самоувереный дариус или гарен это иорик его сделали как монаха и его голос подходит. размереный и чем-то пугающий таким и должен быть его голос
Нет
Мне ещё при выходе обновления невероятно понравилось, монах и должен так звучать.
Просто люди 5 лет назад не знали что будет с Виего 😂😂😂😂
@@Добродушныйдруид просто Виего не падший король, а какой-то обычный подросток с завышенным ЧСВ
да@@SKORPIO_228
Мурашки по коже, божественная озвучка
у него просто божественный голос)))))))))
Это голос Виктора бохона он озвучивал царя бога Ксеркса из 300 спартанцев - так что ваша правда
@@railkarukov4717 Он ещё озвучивал Блэйда
Вот они, мрачные реплики, а не эти ваши реплики вексы
Который раз переслушиваю озвучку и впечатление не пропадает на счет чемпиона)
Збс голос, подходит к монаху
"Мои ребята всегда готовы помочь...За хорошие деньги"
Да, да, да))))
Ля, ты сейчас сказал, аж мурашки пошли, сразу вспомнил, что это фраза лидера наемников из старкрафта даже с учетом того, что я не помню даже как его звали)
Вообще, когда я только начал слушать, то я посчитал, что голос не подходит, но после полного ознакомления с локализацией я считаю, что голос Виктора Бохона тоже вполне годиться Йорику. Актёр очень качественно озвучил.
В эйфорию впадаю от голоса Туманной леди))
в игре она звучит немного круче.
О даааа)) это ж голос Елены Шульман. Она же озвучила Элементалист Люкс. Обожаю её голос))
Уставший...Древний...Полумертвый...И всё же я приду за вами
Илидан где-то здесь!
Я чётко слышу проект мастера, такое ощущение, что он родился с эффектами в голосе
Ну поэтому он еще и Самуэль Хайден из дума)
Парень в красных очках в Старкрафте 2, торгует наемниками, а чел озвучивающий Свона, кстати, озвучил Виктора.
Великолепная озвучка. Все любители низких брутальных голосов - проходите мимо.
Хз, мне очень понравилась озвучка, очень подходит.
Так круто!
Голос подходит!
Я думал, что нужно было оставить старого актёра, но и этот весьма неплох.
Русская озвучка нравится куда больше. Голос Актера конечно легендарный и образ Персонажа голос безупречно поддерживает.
Неожиданная концовка. XD
Это часом не голос главы Седобородых с Высокого Хротгара? )
К сожалению, согласен с комментатором ниже :с
Но по крайней мере наконец то дождался :в
Удалил свой прошлый комментарий, аля Проект: Йорик. Причина? Я дослушал до фраз смертей...Неплохо, очень даже неплохо.
Острова помнят!
хД
ИЛЛИДАН
20:08 отсылка к киндред
05 25
Это не тот же актёр что озвучивал "Мародёра" в 3 CNC?
кстати, если это всё таки Изольда... то мне кажется её ка ки Калисту стоит переозвучить иначе у нас будут та же ситуация что с реворком Кейл О_о молодая женщина с голосом бабульки.
Бедный Йорик
Алгалон Наблюдатель из Варика?
Иллидан
Да, я погуглил, он озвучивал этого Алгалона.
А где: Что значит еще одна могила?
16:23
lol i have no idea what u guys are saying
я не вижу разницы между озвучками ру и англ.
Почему фразы из диалогов йорика с девой туманов разорваны? При покупке борка, при старте игры итд?
Озвучка неплохая, но почему перевод такой вольный? Смысл-то теряется.
Хорошая озвучка, но по мне... Для другого персонажа
есть у кого музыка на заднем плане?
Дамы и господа, можете название саундтрека скинуть?
Тема Йорика
КТО ПОЗВАЛ БРАУРДА НА ОЗВУЧКУ?
Во славу орды!!!
isso e muito das trevas
Сома, а разве не Yorick вместо Yoric?
Исправил, спасибо.
Ты пробегись по своим видео, еще как минимум в 3-х Yoric
Басса не хватает
Озвучка хорошая,но голос не подходит к этому герою.Не хватает хриплого голоса как по мне.
Хз почему всем так вкатывает его голос, но как по мне, то он ему не подходит. На вид он у меня сразу ассоциируется с Гул Даном, и я считаю, что голос должен быть примерно такой же
А как актрису зовут?
Елена Шульман
Могу сказать только одно - получилось отлично.
Но я перед этим послушал английскую озвучку. Она, конечно, в разы качественнее, особенно голос женщины.
ня
Ну серьезно, что мешало оставить старого актера озвучки? Этот мягкий вкрадчивый голос отлично подошел бы Картусу или подобному парню, но огромный и мрачный Йорик.. .Нет. Нужен низкий, злой, агрессивный, с элементами порыкивания. Неужели нельзя было послушать оригинал?
Падре Андерсон сама суть в том, что он монах. У него должен быть спокойный и размеренный голос.
но почему тооригинальный английский не совсем согласен с таким подходом)
@@Ксарадас поэтому русская озвучка лучше оригинала. В оригинале голос сухой, нет в нем никаких эмоций, а в русской озвучке Йорика чувствуется эта меланхолия, тоскливость. Более эмоционально и красиво голос поставлен. У Картуса и так отличный голос, к слову
Ужас. Те кто озвучивают, хотя бы слушают оригинал? Это больше походит на очень медленного и размеренного Тарика, но никак не на Йорика. Это совсем не тот, кто призывает гулей и уничтожает со своей маленькой армией всё живое. Я разочарован :c
Вообще не похож на Тарика.
Он был монахом а стал мертвецом, он должен быть спокойным как камень, а брутальность некромантов это слишком заезженно.
Пиздатый голос для мертвеца-монаха. Как вообще умиротворенный монах может иметь брутальный голос? вспомни батюшек. У них голос вечно размеренный и медленный.