Woh Mujh Se Hue Hum Kalam by Fariha Pervez
HTML-код
- Опубликовано: 23 фев 2016
- Please watch: "(9) MUSIC VIEWSIK TEASER 2024 with FARIHA PERVEZ. "
• MUSIC VIEWSIK TEASER 2... -~-
Fariha Pervez performs in a tribute to the legendary Farida Khanum organized by Hum Tv.
Woh Mujh Se Hue Hum Kalam
Performed by: Fariha Pervez
Original by: Farida Khanum
Poet: Sufi Tabassum
Program: Woh Ishq Jo Hum Say Rooth Gaya
Channel HUM TV
#FarihaPervez #FaridaKhanum #SufiTabbasum #WohMujhSeHueHumKalam #Tribute #WohIshqJoHumSe #Ghazal See More Видеоклипы
raag yaman or apki awaaz fari kia kehnay
So melodiously sung.Lovers n Qadradaan of music n ghazals,the world over,admire n respect Fariha Aapa for her excellent rendition of this famous ghazal sung by Fareedaji.Lot of love n respect from Lucknow,City of Nawabs,India...Sanjeev Kant,alias Saadiq.❤❤❤
Great artist from Pakistan. Lot of fans in India too. Excellent performance mam. Tons of love from India.
very very devotional song and heart touching.khuda apko bharpuri asis de Fariha Pervez.
Mashallah... Great performance by Fariha ji... It's really a honour to sing in front of madam Farida khanam ji.. Wo kehty hen na ke aap ne bhi khoob haq ada kia.. Madam ki tu bat hi kia he.. Allah bless you both..
Her melodious songs are very much beautiful from kolkata india
very very beautiful composed and divine voice of Fariha Pervez.khuda apko Fariha buhut rehemat de aur apke harpal kheyal rakhe.
P
0
Yasmin Anwar, I like all songs of Kalam sung by Fariha ji
Beautiful song.
Just great. Allah aapko har khushi see nawaaze
Wah wah bohat khoob lovely ghazal n lovely singer
ماشاءاللہ بہت بہترین آواز سبھنالہ
So heart touching proclamation of Kalam. God bless you Fariha Pervez for your so sweet devotional voice.
very good fariha
Farihaji what a lovely rendition. One of my favourites from Faridaji who is Goddess incarnate herself. May Goddess Saraswati always bless you and give you more recognition in the future of music.
Beautiful voice indeed lovely singing. Love her voice and control so melodious. Brilliant singer indeed. Best ever in this era.blessings my Dear.
Boht khoob❤
GULKARAH FAREEHA PARVEZ AND HER SWEET , HEART TOUCHING VOICE & ADAE ANDAZE BAYAN, MASHA ALLAH. ZINDABAD.
Just heard the original version. Must confess this is the most sweet sounding version. No doubt at all.
MashaAllah SubhanAllah AllahoAkber
Love you Ma'am ❤
She sings well
WOW, BEHTAREEN. UMDA, BOHOT UMDA. - Dr. APU CHOWDHURY
Kya kaam kiya h apne . Behti hui leeh par gana bht muskil kaam h . Kamal
she is so sweet bless her fariha love you
Wah what a sound what a singing fabulas
Brilliant 👍 excellent 👍 beautiful singing 🤗❤️🤗❤️
Wah bht khoob
Maashaahallaah
Very very sung by Fareeha. However, I still like this ghazal sung by Fareeda Khanum. ❤😇
Lovely indeed
Ever lasting divine song
Fantastic
Excellent
سبحان اللہ، لاجواب
Good presentation 👏
मुझसे हुए हम-कलाम अल्लाह-अल्लाह
कहाँ मैं कहाँ ये मक़ाम अल्लाह-अल्लाह
(हम-कलाम = किसी के साथ बात करने वाला या बात करता हुआ), (मक़ाम = पड़ाव)
ये रु-ए-दरक्शां ये ज़ुल्फ़ों के साए
ये हंगामा-ए-सुबह-ओ-शाम अल्लाह-अल्लाह
(रु-ए-दरक्शां = चमकता हुआ चेहरा)
ये बहकते हुए शेख़ जी के कदम
और ज़ुबाँ पर ख़ुदा का नाम अल्लाह-अल्लाह
ये तौबा का आलम ये तिश्ना-लबी
और छलकता हुआ ये जाम अल्लाह-अल्लाह
(तिश्ना-लबी = बहुत ज़्यादा प्यास)
-सूफ़ी तबस्सुम
Well a nice rendition :)
She
.is.a.lady.jagjitsingh.of.indo.pak.lovelly.andlivelly.hood.
Sister assalamualaikum
woh mujhse hue hum-qalaam, allah! allah! *They are conversing with me, what an honour for me,*
kahaan main kahaan yeh maqaam, allah! allah! *what is my stature and what is theirs*
woh mujhse hue hum-qalaam, allah! allah!
yeh rooh-e-darekhshaan *The spirit of brightness*
yeh zulfon ke saaye *the shade of my love's tresses*
yeh hungaama-e-subah-o-shaam, allah! allah! *and this madness of day and night, Oh Lord*
woh mujhse hue hum-qalaam, allah! allah!
kahaan main kahaan yeh maqaam, allah! allah!
woh mujhse hue hum-qalaam, allah! allah!
woh sehmaa hua *That frightened*
aansuoon kaa talaatum *storm of tears*
woh aab-e-rawaan besharam??, allah! allah! *that unabashed flowing water (tears), Oh Lord*
woh mujhse hue hum-qalaam, allah! allah!
kahaan main kahaan yeh maqaam, allah! allah!
woh mujhse hue hum-qalaam, allah! allah!
woh zabt-e-sukhan mein *that control in your speech,*
labon ki khamoshi *the silence of your lips*
nazar ka woh luft-e-karam, allah! allah! *the generous look of pleasure, Oh Lord*
woh mujhse hue hum-qalaam, allah! allah!
kahaan main kahaan yeh maqaam, allah! allah!
woh mujhse hue hum-qalaam, allah! allah!
yeh rooh-e-darekhshaan *The spirit of brightness*
yeh zulfon ke saaye *the shade of my love's tresses*)
yeh hungama-e-subah-o-shaam, allah! allah! *and this madness of day and night, Oh Lord*
woh mujhse hue hum-qalaam, allah! allah!
kahaan main kahaan yeh maqaam, allah! allah!
woh mujhse hue hum-qalaam, allah! allah!
**************************************************************************
hum-kalaam, kalaam is to talk, speak
mujhse hue hum-kalaam - conversed with me
darakhshaan meaning bright, shining light, so rooh-e-darakhshaan is the spirit of the light.
talatum means storm or the crashing of waves, here it means the abundance of tears
aab is water
rawaan is running, flowing
zabt is control
sukhan is words, speech
lutf is enjoyment, excitement, pleasure
karam is favour, generosity, benevolence
Shukriya Janab for the translation.
Nazar ka wo lutf - e - kalaam*
Ye roo*-e-darakhshan
Begamakhtar.baad.aap.hi.chhayi.
Tired of bushra
Plz don’t get into that what is beyond your limits!
نہیں فریحہ صاحبہ اپ کا منہ بہت بڑا ہے بے شک شیشے میں دیکھ لیں
Fariha pervez ko Thora isko focus kar k gana chahia,ye koi itni asaan cheez nahi hay jisko wo ganay ki Koshish kr Rahi hain
Ragragi.aapase.hai
she should not sing this Ghazal, she is very far from farida g. she even can't say "rooye" she said "roh e"