При экстенсивном погружении в чтение на иностранном языке, мне помогает вот что: я записываю незнакомые фразы, чтобы изучить их позже, а сейчас просто продолжить чтение. Это помогает не отвлекаться и не уставать, а уже потом решить какие из выписанных фраз действительно нуждаются в изучении.
мне тоже бывает сложно, но тогда я не заставляю себя, а продолжаю просто дальше слушать/читать/смотреть - если фразы/слова действительно важные, то наверняка снова встретятся, и не раз
Забыли про изучение текстов песен любимой группы с переводами: они легко запоминаются, зато потом при необходимости мозг выуживает целые фразы из этих текстов, всегда помогает. Плюс доза дофамина при прослушивании любимой группы способствует скорейшему запоминанию текстов песен.
Тут ещё нормальный перевод найти-это целое приключение...Обычно нахожу что-то вроде такого: красный макарон танцует на столе, ты насрешь в кастрюлю где-то в Январе...
Подтверждаю, что это работает. Когда готовилась к экзамену по немецкому, у меня каждый день на фоне играло немецкое радио. Поначалу я понимала процентов 5, а через несколько месяцев уже намного больше. Это очень помогло сдать аудирование. Еще я очень люблю говорить сама с собой на языке, потому что мне сложно общаться с незнакомыми людьми, я интроверт. А так, хожу, рассказываю (или пытаюсь) про все, что вокруг вижу или просто свой день описываю, и это очень повышает уверенность когда наступает момент разговора с каким-нибудь другим человеком
@@ТатьянаБетаева Человек, который предпочтет провести время с собой, нежели в компании людей. Может ощущать дискомфорт при общении с людьми, и как правило, не любит шумные места и т.д.
Вопрос, как вы начали понимать больше и больше, если просто слушали и не понимали большенство слов? Вы учили слова?? И тем самым начинали понимать ? Или просто слушали ради ?
1)мне нравится путешествие: смотрю контент по путешествию и не важно если не понимаю, все равно интересно. 2)Что бы говорить на ин.яз. нужно говорить. Что бы понимать нужно слушать. Я читаю книгу и активно в нее погружаюсь, читаю в слух 2-3 раза, на 4 раза записываю аудио своим голосом текста. Итого прочитал 30-40 предложений, записал примерно 10-20 минут аудио. Полученная информация забывается на 50% через 45 минут, поэтому я через 30-40 минут иду на прогулку включаю аудио записанное самим собой тем самым закрепляю полученную информацию. По мне так лучше процесс обучения систематизировать и сокращать время обучения через грамотную автоматизацию, чем пассивно принимать ее, по 3-5 часов ежедневно не получиться учится, лучше сделать максимум из минимума, и пытаться свою систему улучшить до такой степени, что 1 часа обучения было равносильно 3-5 часам не грамотного пассивного обучения
I'm actually using this method right now for learning Russian. I'm averaging 50 minutes per day for Russian active immersion, which is low but it adds up over the years. I studied Russian for like 8 years before using other methods before and this is so much better. My listening comprehension is so much higher, I can enjoy reading, etc.
15 лет работаю с языками (переводчик, гид, преподаватель, просто любитель пообщаться с иностранными друзьями) Английский, испанский, хинди. Сейчас самостоятельно учу корейский. Этот метод, о котором тут рассказываю: 1. Отбивает у людей на начальном уровне желание учить язык. Почему? - Потому что наш мозг начинает расстраиваться, когда мы ничего не понимаем. Проверено на учениках! Результат - демотивация. Мэтт видимо, имел огромную мотивацию, которая редко у кого бывает. 2. Этот метод растягивает изучение языка. Почему? - Потому что с нормальным преподавателем вы начинаете говорить уже на 1 занятии, а через полгода вы начинаете ловить себя на мысли, что появляются мысли на иностранном. Ваши мысли, а не чужие, заученные фразы. 3. Заученные фразы никогда не помогу вам выстроить успешный диалог. Их просто будет недостаточно! 4. Понимание грамматики и разговорный язык (в материалах на изучаемом языке) сильно разняться. Для того, чтобы знать общаться на языке, сначала нужно выучить основы, отработать их на упражнениях, потом сокращать (как у носителей), а иначе вы будете звучать как азербайджанец/ армянин (да простят меня это народы, не имею к ним ненависти), который приехал на заработки, а язык не успел выучить. Мэтт, видимо, имеет анаоитическое мышление, котрое дано не всем! 5. Отработка слов должна быть поэтапной, просто рандомно учить слова из мультика или сериала - гораздо тяжелее, чем отрабатывать по старому-доброму методу четырех: прочитал, написал, услышал, проговорил (зная перевод, естественно) + повторил, повторил, повторил. 6. Ну и последнее, самое важное - языковой барьер никто не отменял!!! Заговорить резко после молчания на языке - это чудо!!! Не зря же только дети становятся БИ, ТРИ и так далее лингвами. Это потому что они на этапе узнавания предметов с самого начала, а у взрослых уже сформировано понимание предметов на родном языке. Уважаемые учащие язык, не позволяйте труду преподавателей просто пропадать! Не ведитесь на ПРОСТОЕ изучение иностранного языка. Это такой же труд, как и все другое. А этот метод, о котором тут расказано - это ОТЛИЧНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ к хорошему учебнику/преподавателю/курсу. Автор, завидую, три года в Южной Корее!!! Вау!!! 😊 Но, не выучить язык с самым прямым погружением, провести 3 года в стране и не заговорить - это же что-то значит?! А именно, вы были не готовы к методу тотального погружения в этот язык! Поучите еще при помощи стандартных подходов, поежзайте туда еще раз, и вы удивитесь! Откуда знаю - сама первый раз в Корее могла только базовые вопросы задавать. Второй раз уже говорила на бытовом уровне. Еще раз, метод погружения - это дополнительно к изучению примерно на этапе PRE-INTERMEDIATE. Раньше - убьёте в себе жаление учить. Всем успехов, выбирайте правильных преподавателей, и будет говорить на языке. Автору БЛАГОДАРНОСТЬ (потому что этот метод обязательно пригодиться кому-то) за контент, за то, что делится своим опытом, ну и за возможность (как пиявке) вставить свои 5 копеек и получить минуту славы. Удачи с японским 💪💪💪
Год в Шотландии, но так и не заговорила, не с кем и работа забирает все время, понимаю на уровне В1, а что делать не знаю 😢 думала найти учителя чтобы общаться 1 на 1
@@тысамыйсильныйудар Не отчаивайтесь! У вас получится! Преподаватель - это хороший выбор. Ищите пока НЕ носителя, чтобы грамматику на русском объяснял. Аудирование у вас прокачивается (судя по тому, что вы написали), а разговор пойдет как раз на почве грамматики с преподавателем, затем и с коллегами, и с другими людьми. У коллег старайтесь спросить элементарные вещи. Прям так и скажите, я учу язык, могу спроосить про...и послушать твой ответ. И еще, по возможности, найдите, 1-2 друзей, которые будут готовы с вами общаться, есть такие?
Похоже у меня - больше года в Испании, понимаю на уровне В1, учусь на курсах профессиональных на испанском языке, но не говорю. Точнее, говорю на уровне А1, не с кем, нет практики, нет контроля над моим построением фразы и расширением словарного запаса. Уже отчаялась, ищу учителя для разговора, персонального тренера для разговора, потому что грамматику очень легко и доступно можно освоить в Ютубе. И никакое погружение в среду для того, чтобы говорить, не работает.
@@НаталияПилия вот испанским была бы рада с вами заниматься, но у меня расценки выше среднего. Если заинтересуетесь, давайте свяжемся. Буду тянуть из вас разговор всеми способами, прорвем ваш барьер вместе!
Поэтому на А2-В1 я даю очень много заданий на перевод, включая спонтанный (и устный, и письменный). С русского на иностранный. А также очень много диктантов. Но за 10 лет работы могу сказать, что легче учёба даётся тем, у кого есть музыкальный слух.
Я ещё где-то в детстве услышала, что понять хорошо ли ты знаешь язык можно по тому, переводишь ли ты с того языка на родной, или сразу воспринимаешь образами и смыслами. Я знаю английский очень плоховенько, но помню какой я кайф испытала когда полность поняла простенький припев песни. То есть я его именно ПОННЯЛА а не перевела.
@@rudolfzxcv4963 язык это более живое явление, чем свод правил. Относитесь к этому проще, тогда и "ихний" заиграет новыми красками, а не заставит вас делать выводы о просторечности собеседника.
Вставлю свои пять копеек. Про метод погружения даже говорится в дошкольной педагогике и психологии. Ребёнок не знает слов, фраз, смысла и т.д., он копирует и подражает всему у взрослых. В первую очередь - звукоподражание (слова ещё не имеют смысла, но понятны интонационно) Второй этап - отдельные важные слова (дай, покажи, кушать, спать и т.д.) Третий этап - короткие бытовые фразы (хочу кушать, пошли гулять, я устал и т.д.) Четвертый этап - более сложные фразы и построение диалога (хочу кушать суп с хлебом и т.д.) Пятый этап - стихи, считалочки, маленькие рассказы (всё то, что ребёнок может пересказать по памяти) Шестой этап - письмо (изучение написания букв, прописи, фразочки, короткие предложения). Это всё описано крайне кратко и сухо, но суть в том, что язык нужно учить, как будто ты маленький ребёнок. Если у маленьких детей это занимает от 5 до 8 лет жизни, то у взрослого от 2 до 4 (зависит от индивидуальных особенностей). После всех этих этапов уже идёт углубленое изучение и понимание грамматических конструкций.
Спасибо, Татьяна! Это то, что необходимо. Действительно замечала, что именно погружение даёт гораздо больший прогресс, чем просто работа с учебниками и грамматикой. Важно, чтобы язык был частью жизни, тогда овладение языком произойдет гораздо более естественно и станет привычкой без которой уже сложно себя представить. Это и более интересно, когда мы смотрим, слушаем и читаем что-то на изучаемом языке.
Изучаю японский с этим методом уже год, лучший метод, который я использовал. Доверяйте методу тех людей, которые используя свой метод добились результата, к которому вы стремитесь.
@@arlinekingsley1500 я могу посоветовать… учебник от японцев “minna no nihongo” и параллельно “basic kanji book”. К учебнику идёт ещё грамматическая тетрадь, видео и аудирование. С ними довольно быстро можно набрать базовый уровень. Но изначально они на английском. Русский перевод делался вроде студентами, его можно найти в электроном формате для обеих книг
@@Mada-yw4rmанки, fsrs и колода 6k core и просто погружайся. Я просто иногда смотрю аниме и практический 24/7 слушаю японскую музыку, выписываю оттуда популярные слова, делаю из них карточки и учу в дополнении к 6к колоде.
Наверное никто не поверить, но эта правда. 🖤Я выучила турецкий язык слушая турецкую речь. Не использовала книги, не учила грамматику, репетиторы не были, курсы тоже. Никогда не была в Турции. Не общалась с турками.Возможности не были, ведь я с другой страны (Тогда я ещё жила в деревне). Только смотрела турецкие сериалы (турк дизи). У них 1 серия идёт по 2 часа. Каждый день по 3-4 серии смотрела. Это примерно 6-8 часов. Вначале с русскими субтитрами, потом без них. Через 3 месяца заметила прогресс, я начала понимать и повторять. Через пол года начала мыслить по турецкий*. Потом в Speaky общалась с турками и они удивились,что я круто разговариваю на турецком языке. С тех пор нет проблемы. Сейчас 90% понимаю из 1 серии, который длится 2 часов. Сдала разные тесты определяющий уровень турецкого языка с интернета. Результат С1. Сорян, если с ошибками пишу. Потому что русский не мой язык. Родной язык -казахский язык(1). Понимаю и разговариваю на русском (2), турецком (3) и на узбекском языке(4). Бывает грамматические ошибки, но все же пытаюсь объяснить, и отвечаю на вопросы. На данный момент, я изучаю английский язык (5). Но лвл А2(Elementary) 😭😐
@@maxrostoka а странно я почему то была уверена что у меня B1 и это pre intermediate ну мож учебники такие) но книги intermediate читаю спокойно. Очень хочется advanced 😍
А мне нравится метод Дмитрия Петрова (... язык за 16 часов). Его можно применить к любому языку, чтобы понять и заложить себе основы. Причем это можно сделать за один день, если прям погрузиться, или разбить на неделю или две. И потом, когда уже знаешь как спрягаются глаголы, как работает комбинаторика, и базовые слова, как например дни недели, числа, всегда-никогда и тд, тогда уже идешь дальше - слушаешь музыку по тексту, смотришь видео на ютубе, читаешь книги в том числе по грамматике, смотришь свои любимые фильмы в оригинале и общаешься с людьми по воцапу или скайпу. И всё это каждый день. Я в свое время когда испанский выучил после долгих тяжелых 6 месяцев, итальянский, и португальский усвоились за неделю-две, ибо они почти одинаковые, только интонации разные, и слова чуть отличаются.
Петров дает классный старт! Но после него я на уроке 5-6 замедлился и понял, что надо что-то менять. В итоге пришел к тому, что сначала надо слушать носителей и повторять за ними, научиться что-то лепетать, а уже потом учить грамматику, то есть повторить тот же путь, которым ребенок изучает родной язык, только теперь уже для английского языка. Такой возможности у Петрова, к сожалению, нет. Поэтому для этой цели я прослушал 30+ уроков Пимслера, тоже очень классный инструмент. И опять заторомозил. Сейчас пришел к тому, что в процессе обучения надо слышать только английский язык, а вставки на родном языке (например, указания учителя) только выводят тебя из погружения в него. Примерно то, о чем говорится и в этом ролике. К счастью, есть и такие курсы, но еще более редкие, чем предыдущие.
То чувство, когда осознала, что мой язык развит так хорошо благодаря погружению. Но чёрт, я не думала, что можно развивать свои speaking skills путём копирования чьего-то стиля... Это вроде бы такая очевидная для языка вещь, но раньше она всё время проходила мимо( Теперь не прошла, и я знаю, как двигаться дальше) Спасибо большое💗
У меня была база английского языка, но что помогло его улучшить до комфортного уровня это именно то самое погружение, то есть, я начала больше смотреть именно на английском того, что мне интересно (как и вы говорили в ролике), больше читать, когда искала что-то в поисковике, то тоже на английском, читала много статей, музыка, перевела свои устройства на английский, так же очень помогло общение с другими людьми кто говорил на языке (в этом мне помог твиттер), мы общались на общие темы и так, когда смотришь как люди пишут и какие слова используют, их манеру речи, оно как-то запоминается (ситуация со слэнгом тоже очень весела и интересная), потом уже все шло на уровне интуиции, когда что-то не понятно было читала правила, и опять же на английском, если что-то мега сложное на родном языке, как-то вот так за пару лет результата больше, чем при изучении в школе за учебниками.. Сейчас изучаю корейский, даётся сложнее, но видимо всему свое время.
@Файл Смеха Хм, ну тут всё просто, в принципе как в обычных соц.сетях на русском, допустим тебя что-то интересует, сериалы, комиксы, аниме и т.д, ты находишь людей с похожими интересами, но на том языке, что тебе нужен для погружения (англ например), попутно стараешься тоже вести свой твиттер на этом языке, читаешь тех людей, смотришь как они строят обычно предложения и какие слова используют, можно завести диалог по теме. Главное не бояться, никто ругать не будет или высмеивать за уровень английского, все мы люди. Даже носители языка часто совершают ошибки и это норма. Как по мне, очень интересно общаться с иностранцами, а интерес хорошая мотивация.
Я очень много пыталась найти носителей английского, потому что английский выучить для меня очень важная цель. Я перепробовала инстаграм, вк, фейсбук но без успехов
Я вспомнила, что свой прогресс в изучении английского я начала замечать когда начала учить песни. Даже помню первую песню Red - Already over. Я прям крутила на повторе ее. Сперва просто механически заучила, потом прочла перевод и начала понимать. И с тех пор прям пошло-поехало. Я прям думала на английском, это как будто сменить мышление, переключить переключатель)) Ну или может просто я с плато сдвинулась. Хотя до этого стояла на твёрдой intermediate.
мой прогресс в английском пошел, когда я стала интервью с любимыми артистами смотреть и сериалы в оригинале. Правда, больше аудирование у меня так повысилось) У меня всегда были проблемы с аудированием, а недавно я узнаю, что моё аудирование на уровень выше всех остальных скиллов в английском)))
@@ДианаДанкеева КиноПоиск например, мой друг собирается учить английский, смотря Друзей на КиноПоиске. Как он мне объяснил, там есть возможность менять озвучку на оригинальную с русскими субтитрами. Но можно обойтись торрентами, кому что)
Это работает! Я ничего не знала о методах изучения языков когда начала учить английский 7 лет назад, но интуитивно делала все ровно как описано в видео. Через год у меня был В2, через 3 года я переехала в США и поняла что могу неплохо говорить несмотря на то что никогда не было разговорной практики до этого. После года в США у меня С2 и довольно неплохое произношение, сейчас уже 3 года здесь чувствую себя комфортно в общении с местными.
Мне кажется когда люди переезжают в другую страну и потом говорят что менталитет другой, друзья фальшивые, люди другие и прочее, это потому что они просто не имеют достаточного уровня языка чтобы чувствовать людей и читать их эмоции во время общения. Это требует практики чтобы научиться читать людей на другом языке и понимать с кем тебе лучше общаться, находить своих людей.
Я подтверждаю, что это прям работает. Зубрила английский в школе - практически ничего толком не выучила. Не любила зубрёжку и английский поэтому учился очень-очень плохо Но, потом начала интенсивно играть в игры, где надо было читать на английском и общаться с носителями языка. И со временем, пока играла каждый день, учились фразы, новые слова, грамматику потихоньку. И через несколько месяцев игры, я уже могла довольно легко понимать несложные предложения, общаться Но в таком обучении был минус - так как я только читала, то именно аудирование у меня подкачало. На слух воспринималось, но намноого хуже, чем текстом. Поэтому лучше всего объединять и смотреть фильмы на английском и играть, и читать, и все что душе угодно! Главное чтобы было и погружение на слух, и на чтение. Всем удачи в изучении языков!
@@ДарьяЯковенко-к9к Просто любые командные игры подойдут. Предложу вариант из бесплатных, и который на многих устройствах идет (конечно, возможно, он детский, но кандидат неплох) - тот же роблокс :) в нем кучу командных игр, и просто ищете англоязычный сервер и там уже можете играть. Ознакамливаться с тем же сленгом. Можете попытаться с кем-то пообщаться. Я лично нарыскала такую игру - Creatures of Sonaria. Там находила место где все собираются, и находила себе компанию, уже вооружившись переводчиком, на всякий случай, и пыталась общаться) и вот так несколько месяцев - и постепенно переводчик уже мне и не нужен был особо, а там можно и на серьезные игры переходить
На самом деле очень грустно, что есть стереотип, что надо учить по учебникам, систематически. С английским, которому учат в школе много лет это ещё может пройти безболезненно, потому что вокруг очень много англоязычного контента и погружение есть пассивное. Но с другими языками это может сыграть злую шутку. Я больше года назад увлекалась корейскими дорамами и много смотрела с субтитрами. И в процессе заметила, что могу отвлекаться от просмотра и понимать/узнавать слова и различать конструкции. Тогда корейская речь мне стала интереснее, чем дорамы, но, вот начав изучать курс корейского и занимаясь самостоятельно по учебникам, я выучила, как мне кажется, меньше, вообще не было удовлетворения от результатов и энтузиазм полностью угас.
Этот чувак, Мэтт ооочень крутой. Прям космос. Про метод можно сказать, что он работает на 100%. Я пару лет назад начал слушать подкасты и ютьюб, и эффект погружения работает. От сильно плохого понимания на слух, пришёл к вполне приличному. Плюс вырабатывается толерантность к незнакомым словам, акцентам, мозг может составить картину происходящего, даже если не все слова знакомые. Сейчас уже есть ощущение, что нужно прокачивать вокабуляр, чтобы продвинуться на уровень выше.
думаю, этот метод действительно имеет место быть. всё -таки таким образом мы и научились говорить в детстве, слушая речь окружающих нас людей и ассоциируя её с окружающими нас предметами.
Сейчас живу в Германии. Но при этом учить язык, особенно грамматику, очень тяжело. Хотя всегда слышала утверждения типа: Вот моя знакомая никак не могла выучить английский язык, переехала в США и выучила. Теперь я знаю, что переезд не помогает в изучении языка)) Точнее не настолько, насколько это обычно преподносят. Видео крайне полезное, спасибо!
Погружение очень помогает выучить язык. потому что вы со всех сторон его слышите, общаетесь, ТВ, радио. Мой английский за год в др.стране очень сильно стартанул.я смотрела фильмы, передачи, проговаривала сама с собой все диалоги, кот могут произойти.слушала чужие диалоги - смотрела все слова незнакомые в словарях.
@@vatrhobby это очень хороший метод. Я сейчас учу слова через Анки и начала смотреть сериалы на немецком. И в целом я уже разобралась с тем как нужно учить языки. Говоря про погружение, его совершенно спокойно можно устроить себе и дома. Например создать новый акк на ютубе и смотреть Нетфликс через ВПН. Главное, что бы была реальная мотивация. Да, у себя дома не поговоришь с кассиром на немецком(англ) НО без словарного запаса, ты не поговоришь с ним и в Германии(США тд). И соответственно, если ты сидишь в другой стране и НЕ делаешь всего того что Вы перечислили выше, то язык не стартанет быстрее. Я больше вела к тому, что (по крайней мере среди моего окружения) многие люди(да и я сама) думают, что заграницей выучить язык ЛЕГЧЕ но теперь я с этим совершенно не согласна. Если у тебя нет реальной мотивации и нет хорошо построенного метода обучения, то до фени, учишь ты язык в своей стране или в чужой.
Через погружение можно учить, когда есть возможность проводить в этом погружении значительную часть времени. А когда занятия пару-тройку раз в неделю по часу-полтора я предпочитаю классический метод.
Изучала арабский 4 года в универе. Но из-за грамматико-переводного метода уровень был мягко говоря не очень. Арабский стал моим языком только благодаря погружению. Писала магистерский по антропологии и 90 % источников были на арабском, статьм, книги, десятки часов аудио материала, полевое исследование. Именно это помогло повысить уровень. Когда язык сталь средсивом, а не цклью, я увидела прогресс.
Только что поняла, что учила английский этими способами... Изучила основной "корень" языка в виде грамматики, фонетики и т.д., а все остальное время читала экстенсивно, улавливая суть, но не детали, пассивно слушала песни, мюзиклы и видео на фоне. Благодаря мюзиклам, кстати, запомнила множество конструкций и начала намного лучше понимать грамматику, чем когда просто сидела и зазубривала их)) Кстати, про экстенсивное чтение - слова, которые ты не понимаешь, в итоге скорее всего будут повторяться и по контексту можно понять, что они значат. Правда, это рождает новую проблему - тебя спрашивают перевод слова, а ты можешь объяснить, что оно значит в целом, ты его понимаешь, а вот точный перевод - не всегда)) у меня так постоянно))
@@frixxfi5155 Не знаю ответят ли вам потом, но сама могу посоветовать один мюзикл, называется "смертельное влечение". Там довольно простая лексика и слушать легко.
@@dddusyaaa8522 вначале придется учить списки слов, я щас на анки перешел, для многих языков неплохие колоды были созданы. Можно начинать смотреть какой-нибудь детский контент, где медленно говорят. Для испанского например есть канал, где чувак играет в майнкрафт и называет разные предметы, и при почти нулевом знаний, я впринципе все понимаю. Достаточно иметь какой-нибудь справочник или сайт о грамматике, где просто объясняются правила, но зубрить не надо, главное понять как работает тот или иной аспект грамматики, а приобретение навыка будет, когда уже ты будешь взаимодействовать с языком. По произношению я вначале обычно читаю какие звуки есть, чтоб знать, чего ожидать. Найти инфу как артикулируются звуки, попробовать покопировать, а потом просто слушать, привыкать. Если язык тоновый, то обращать внимание на тоны, почитать про них, скорее всего есть закономерности.
САМОЕ ГЛАВНОЕ, о чем было сказано в видео, но очень вскольз - это то, что язык надо учить НЕСКОЛЬКО ЛЕТ - желательно по 5 часов в день, НО ЛУЧШЕ ПО 10 ЧАСОВ В ДЕНЬ. И добавлю от себ - ДА, при таком темпе с любым методом вы выучите язык довольно хорошо )))))))))
Вот вот! А то я весь ролик слушала слушала, где ж секрет. Но нового ничего не услышала, все старое, сиди и зубри или не сиди, но зубри или, на худой конец, слушай и говори сам!
Спасибо за совет вам! Только такого времени и желания тратить мало у кого есть. Мне кажется, если человек находит хотя бы 15 минут в день - уже хорошо. Главное, каждый день. А пять часов тратить - ну это если только бежать от мобилизации и срочно учить.
@@olgashon6144 а вы, видимо, хотели на ночь принять волшебную таблетку, а утром проснуться и заговорить на иностранном языке, как на родном?) Разумеется, нужно время. Но не 5 лет, базу можно изучить за пару месяцев, максимум полгода. Если действительно задаться целью
Когда активно занималась своим немецким всегда как-то подсознательно стремилась к чему-то подобному. Это действительно куда более естественный способ обучения.
Метод погружения действительно очень рабочий! У меня совершенно нет базы английского языка, потому что не изучала его. Но на протяжении полугода была вынуждена постоянно обращаться к англоязычному контенту. В итоге могу понять некоторую часть того, что мне говорят. Говорить и читать совершенно не умею, но если мне скажут что-то сленговое и бытовое, то пойму.
Недавно начала через ютуб шортс смотреть зарубежный контент) Удобно! Видео короткие - нет множества непонятных слов(лично для меня, уровень А2). Опять же таки - всё индивидуально) Но я уже выучила некоторое количество новых слов и стала лучше понимать речь иностранцев(победа!!)! Нет предела совершенству - в ближайшее время постараюсь смотреть длинные видео на английском, читать небольшие детские книги на языке) Но это очень здорово, когда ты смотришь видео и осознаёшь, что полностью понимаешь смысл! Сам! По началу тяжело - много непоняток, дискомфорт, когда нужно смотреть каждое слово.. но постепенно привыкаешь, начинаешь додумывать смысл и (о Боже) начинаешь попадать в точку! Как-то так) Всем удачи в изучении🥰
Я смотрела мультсериалы, фильмы Marvel, перечитывала любимые книги на английском и учила тексты любимых песен. Уровень знания языка значительно улучшился. Сейчас начала смотреть сериал "Prison break" . Сперва было сложно, приходилось смотреть с английскими субтитрами. Но после нескольких серий уже без субтитров нормально поминаю всё что происходит, хотя персонажи там говорят с разными акцентами, некоторые говорят очень быстро, а некоторые очень тихо.
У меня было такое с английским. Началось всё с песен, я слушала, пыталась понять, потом переписывала тексты и переод. Затем я загорелась идеей выучить этот язык, в основном делала это в школе, уровень улучшался. Учительница доводила у нас такие мелкие детали как расстановка артиклей, have has, his her, is are, разницу между частями речи до автоматизма, прямо вдалбливала это в нас, я ей очень благодарна за это, тк это то в чём обычно и путаются люди, я же уже тогда делала это машинально. Но потом мы переехали, тогда было тяжко и я забросила изучение полностью. Но при этом начала смотреть ютуб и сериалы на английском. На тот момент я понимала где-то 80% письменной речи, 50% или даже меньше устной, говорить не могла совсем, но хорошо писала. Сначала смотрела с субтитрами, было сложновато, часто нажимала на паузу чтобы дочитать. Постепенно начала просто слушать и понимать практически всё, тогда же услышанное начала обсуждать вслух (говорила с воздухом, воображаемыми людьми). По сути я не делала абсолютно ничего, ни разу книгу или учебник не открыла, лишь за счёт ютуба я научилась говорить свободно на повседневные темы, писать комментарии. Появилось понимание как устроен и работает этот язык, то есть чисто интуитивно я могу составлять предложения и понимать их. Теперь хочу всё таки заняться грамматикой, всякие правила, времена. В общем, если есть база, и есть достаточно свободного времени, этот способ изучения идеален по моему мнению.
для новичков в изучении любых языков для погружения хорошо подходят детские мультики! это мой супер лайфхак 🤭 в них обычно простые фразы и не особо замудрёная лексика, а если ещё и сюжет хороший, то это вообще огонь
У меня в свое время английский "попёр" только когда я открыла для себя youtube и beauty-каналы кореянок на английском :D И аудирование прокачалось за считанные месяцы и лексики набрала достаточно, чтобы потом смотреть и другой контент на английском. Вот с фильмами и сериалами так не получалось, все же когда смотришь ролики конкретного блогера, объем употребляемой им лексики гораздо меньше, слова часто повторяются. В фильмах и сериалах словарный запас героев совсем не ограниченный, очень фрустрировало, что я вообще мало что понимаю. Начала смотреть кино и сериалы в оригинале гораздо позже, когда основной пласт общеупотребительной лексики был выучен.
Заметила эффективность обучения с погружением не на себе, а на своём парне. Он начал учить английский ещё до школы как и я, но в какой-то момент в школе он стал больше смотреть контента на английском (видео, фильмы, слушать музыку, читать и т.д.). Я просмотром контента на английском часто пренебрегала. Сейчас он намного лучше понимает на слух, говорит, пишет, знает больше сленговых выражений и т.д. Я сейчас начала больше смотреть контента на испанском. Это сильно помогает прокачивать все навыки.
классно))) это супер навык! он будет благодарен, что об этом позаботились с раннего детства. а составлять предложения на русском он всегда научиться успеет, тк живет в России ☺️
Спасибо за видео, очень интересно! Я занималась с репетитором английском языком около 4 лет, но почти ничего не понимала. В какой-то момент с озвучкой моего любимого мультсериала на русский язык начались проблемы, английские серии выходили чаще дня на 3. Я начала смотреть их и спустя пару месяцев мой лексический уровень подтянулся больше, чем за несколько лет с репетитором! Сейчас я свободно говорю на английском, буду пробовать метод для изучения Шведского
Подписался на Нетфликс и в течении года смотрел кучу сериалов на немецком. Плюс репетитор для грамматики. Ну и пол часа в день просто читать в голос тексты, смысл которых ты понимаешь, это для того чтобы привыкнуть говорить. Итог: В2-С1 уровень
@Tia Tia Удивлю, но до с1 можно за полгода дойти. Смотрите каждый день мультики в оригинале, работаете над произношением у "логопедов" на ютубе, сериалы, подкасты, постоянно говорите на нужном языке. Грамматику тянете каждую тему до автоматизма, учите по 10 слов через визуальный словарь и создаете предложения с нужнйо грамматикой. Я как то слышал об эксперементе сша которые агентов отправляли на закрытую территорию и в течении года по 6 часов погружали в язык, уровень оказался почти как у носителей
Мне очень помогают подкасты на английском (Big apple school podcast) или real life english, сериалы и мультсериалы с двойными субтитрами. Особенно хороши два мультсериала: Гравити Фолз и Over the garden wall. Сейчас смотрю сериал 13 reasons why и параллельно создаю карточки Квизлет с необычными выражениями. Из приложений самые лучшие, которые помогут повысить уровень: busuu (самое лучшее, с премиумом доступ к 12 языкам, сертификатам и любым уровням), puzzle english и news in levels.
Я тоже для себя интуитивно выбрала экстенсивное погружение. Был опыт в школе интенсивного обучения - действительно выматывает. А сейчас просто по настроению запоминаю те или иные слова, уделяя внимание больше тем, которые встречаются чаще.
Сейчас я только начинаю учить корейский, но буквально первое, что я сделала - начала формировать себе языковое окружение - теперь у меня в плейлисте тонна корейской музыки, я смотрю шоу и подкасты на корейском, дорамы без озвучки, но с субтитрами, в инсте у меня очень много ребят из кореи, на которых я подписалась. И это действительно помогает, потому что у тебя все время перед глазами то, чем ты занимаешься
Перескочил на следующий уровень когда начал регулярно слушать подкасты на англ. AJ Hoge в этом плане шикарен. Сейчас учу испанский так же, чтение/аудио/1 час в день учить слова + преподаватель 5ч в неделю. В Итоге регулярно отслеживаю только количество часов в день , а остальное не сильно важно. Спасибо видео довольно полезное. А то люди совсем забыли как учиться ( многие думают 2 часа в неделю это типа норм)))) )
Так и учила испанский, переехав в Испанию. Тогда знала только кучку из 10-15 слов. Отказалась от украинско-русского контента в виде спутникового тв и начала смотреть теле-шоу на испанском. И мультики для детей конечно😅ещё немного грамматики и вообщем через месяца три уже бегло говорила и хорошо понимала, что от меня хотят.
оказывается, я интуитивно делала всё соответственно этому методу, на подсознательном уровне понимая, где конкретно надо сосредоточиться при изучении языка. потрясающее видео, как будто всю информацию, о которой я прежде имела отдалённое представление, просто разложили по полочкам в моём сознании.
Действительно метод погружения мне помог еще в школьные годы освоить английский, говорить с очень хорошим произношением и свободно. Тогда не задумывалась об этом, просто смотрела читала всякое, ибо на русском не было интересной мне информации. Хочу попробовать с французским, его тоже изучала в школе, но ничего не смотрела, не слушала, и как итог не могу совсем говорить, а с прошествием времени уже и понимаю тексты с трудом
Выучил английский на неплохом уровне с помощью этого же метода, открытого по наитию. Увлекся жанром литературы сразу на языке(уже более-менее зная грамматику), начал взахлеб читать/слушать аудиокниги активно интенсивно/экстенсивно в зависимости от настроения. Через год такого изучения взял репетитора и отрабатывал разговорные навыки + углубился в грамматику -- на этом этапе я уже полностью понимал, что мне говорят на английском. Так отзанимался год, полгода назад пришлось прекратить заниматься. Разговорные навыки, как итог, опять притупились, но восприятие языка остается на отличном уровне.
Спасибо за видео!!! Хочу сказать,что впринципе,все мое обучение английского основано на этом методе. Года три назад не знала ничего: алфавита и даже банальных слов. Сейчас твердый b1, растущий в b2, при том,что намеренно язык не учила. Все началось с того,что я стала слушать только музыку на английском- вылавливала слова, в голове разбирала,то что услышала и потихоньку начала набирать базу. Ну, а дальше больше: шоу, интервью, короткие видео на Ютубе, не переведенный контент. Так учить язык намного интереснее, ведь получается,что ты просто потребляешь контент,а потом уже учишь. Сейчас та же история с корейским, он, конечно, не схож с английским, да и учиться труднее, но познаю его теми же методами. Слушаю музыку, подпеваю вслух, ловлю фразу из дорам и произношу. В речи употребляю некоторые выражения. Вообщем, этот метод очень рабочий
Интуитивно использовала этот метод при изучении английского. Мне просто понравился блогер, который снимал смешные видео на ютубе. Позже я узнала, что там целая группа людей и они постоянно что-то снимали. Чтобы быть в теме я смотрела и пересматривала кучу видео и подкастов, читала всю доступную информацию о них 🙈 Конечно, параллельно был английский в школе и зубрежка правил. Теперь таким методом планирую изучить еще один язык.
Хочу поделиться тем, что открыла для себя. Воспринимать речь, как набор звуков и слушать язык. То есть слушать непредвзято, не пытаясь "выслушать" какие-то слова. Таким образом, я как будто погружаюсь в языковую среду, ощущение будто мозг переключается
Насчёт метода, я сейчас использую свой метод изучения языков, и он прям очень похож, была удивлена послушать про refold. Когда-то с помощью погружения я выучила английский с уровня гугл переводчика до свободного разговора и понимания всего повседневного контента за 5 месяцев
насчёт погружения. месяц прожила на Кубе , испаноговорящая страна. до этого на испанском вообще не говорила , ни понимала ни слова. Вокруг вс на испанском, песни на испанском , фильмы на испанском и английском( там по телевизору шёл нетфликс!). с людьми приходилось коммуницировать на испанском. в итоге спустя пару недель , запомнила некоторые ключевые слова. благодарю знакомству с Кубинскими ребятами они на песке мне рисовали и объясняли слова. общалась я конечно так себе , так как не знала абсолютно ничего до приезда туда. в итоге я хорошо подтянула английский , примерно до С1, и подтянула испанский одето на А1. этого было достаточно чтобы понимать ключевые фразы и вечерами сидеть у океана с местными ребятами. понимала я явно не все , но что-то улавливала. было забавно и для меня даже удивительно сначала, как это быстро сработало , как я так быстро начала понимать сложный , казалось бы полностью незнакомый язык для меня. русский в моей жизни присутствовал пару часов в день , общение с семьей по утрам, и где-то полчаса платного интернета вечером. в общем метод погружения однозначно работает и конечно работает он быстрее в сфере где все говорят на этом языке.
Во многом согласна с методом погружения, именно он дал мне понимать японский на неплохом уровне, так как я часто смотрела интересные мне шоу на японском без субтитров. И вообще в жизни было много японского контента)
1,5 года начала свой путь в английском (точнее с уровня А2), для того чтобы сдавать экз и учиться на англе И спустя 1,5 года понимаю, что проводя хотя бы 2-4 часа в день слушая, делая упражнения, читая и тп мои знания и навыки оч быстро растут, но забросив например на 1 месяц такие занятия, эти навыки быстро переходят в пассив и нужно потратить в 2 раза больше времени чтоб восстановиться Но сложно бороться с выгораниями Но не только в англе, в жизни тож И проблема усовершенствования спикинг в англе, со мной, тк предпочитаю по легкому пути идти и всегда находить русское комьюнити Близкое не ток по языку, но и по эмоциям, пониманием шуток, быта и тп
Меня всегда спрашивали в школе, как в мои 17-18 лет у меня уже был С1 по английскому. Я начала учить англ в детском садике. Англ всегда был в школе раз в неделю. В 10-11 классах у меня был репетитор по англ, тоже раз в неделю. Но прикол в том, что я практически ничего не запоминала из программы. Более того, меня воротило от языка во время обучения. Я буквально кричала семье, что никогда не буду пользоваться тупым английским. Но знаете, как произошло чудо? Единственное, для чего мне нужен был английский? В 8 классе я поняла, что хочу понимать, о чем поют мои любимые англ исполнители. Я сидела и переписывала на бумажечку все тексты и переводы каждой строчки. Потом перешла на видео с уроками макияжа. Потом на видео о Симс. Потом книжки с детскими сказками. Постепенно, потребляя только интересный мне контент, я начала отлично разбираться в языке. Так что да, я считаю, что метод изучения языка через контент - лучший, потому что тебе интересно, ты можешь получить удовольствие, зазубривать не надо, все делается не через отторжение и слёзы. И пусть может быть сложно, но твой интерес подогревает тебя двигаться дальше :)
У меня хорошо развито восприятие английского на слух и чтение благодаря тому, что я большинство контента смотрю, читаю, слушаю именно на английском. Но вот с письмом и построением предложений беда😕В этом и проблема такого способа, просто понимать, но сложно самим что-то воспроизвести, так как зачастую не с кем . Смотрела видео на английском об этой проблеме, говорят, чтобы развить письмо, нужно как минимум по страничке своих осмысленных мыслей на какую-то тему писать каждый день ,+пересказывать то,что ты прослушал. Даже обычного комментария на просмотренное видео хватит для начала, фидбэк, так сказать
еще как вариант нужно учиться сразу на языке.Я когда начала учить язык стала замечать пока едешь домой(это полтора часа)у тебя играет музыку всё больше понимаешь текст.Я именно полюбила культуру книги, фильмы ,музыка.И ДА СОВСЕМ ИСКЛЮЧИТЕ РУССКИЙ ИЗ СВОЕГО МЕДИА ПРОСТРАНСТВА.Результат будет прекрасным.Все любимое делайте на этом языке.
Поэтому экстенсивным чтением советуют заниматься так, чтобы на странице было не больше 5 незнакомых слов. То есть должны быть уже какие-то знания + читать лучше книги, адаптированные под ваш уровень
Таня, спасибо большое за видео и усердный труд над ним! Я как раз думала о погружении в язык, и затем увидела Ваше видео. Нашла здесь полезные советы и получила небольшой толчок к погружению. Я очень боюсь это делать, потому что боюсь не понять контент, который мне нравится или остаться на обучающих видео. Так что я была рада услышать, что не я одна с этим сталкиваюсь, и теперь понимаю, как это решить. Хорошего настроения и здоровья! ❤️
На Нетфликсе есть довольно много мультиков с японской озвучкой. (Шрек, Гадкий Я, Мадагаскар и т.п ) Можете использовать их для погружения. Там настолько простые сюжеты, что общую суть можно уловить даже отключив звук совсем. Ну а если вы их раньше смотрели, то будет ещё проще. Я как раз их сейчас смотрю на корейском.
В 89-90 годах выучил так английский -- постоянно ходил в библиотеку иностранной литературы на Таганке и со словарем проломился сквозь всю трилогию Толкина, через некоторые книги Де Кампа и прочих. Мотивация была железобетонная, т.к. в совке такого не издавали. После этого проблем с английским практически не было, только в начале 2000 произношение пришлось подтянуть.
@@dwarf1387 мотивация стальная была - первую книгу властелина колец в советское время напечатали, но порезали две трети, а остальные две не напечатали вообще. на фоне тотального бескнижья... Я вообще не помню, чтобы это ощущалось трудом в принципе, я в иностранку рвался со всех сил каждый день
Сложно всегда давался Английский в детстве, когда заставляли учить по учебнику. К моменту экзаменов я подтянула базу и начала смотреть абсолютно все на английском без разбора. Большую часть я понимал, а остальное в контексте подтягивалось. И вот сейчас я могу свободно понимать и общаться. Мышление действительно стало на другом языке. Больше не перевожу с родного на иностранный.
Когда я приехал в США, именно телевизор, как я сейчас понимаю, помог развить беглость речи, общение с носителями поначалу не складывалось... Но у меня к тому моменту было уже 8 лет учебы в английской спецшколе в России, поэтому бегло заговорить получилось довольно быстро, за 6 месяцев примерно. Порекомендую Ваше видео своим подписчикам, большое спасибо!
У японского с материалами для новичков проблем нет вообще никаких. Во-первых, есть много ресурсов с детскими сказками(практически беспроигрышный вариант при старте изучения любого языка), во вторых, есть ресурсы с актуальными новостными статьями, которые были упрощены, и имеют множество подсказок. Этого вполне достаточно, чтобы освоить достаточный начальный уровень, при котором можно будет начать переходить к чему-то посложнее. Хотя лично я еще использовал третий вариант - разбор текстов песен которые мне нравятся. С этого я начинал, и первая примерно тысяча выученных мною слов, это слова из текстов песен. Грамматика тоже сначала училась из них, и уже после этого начал систематизировать изучая все по рекомендациям к JLPT.
Я так и учу, подсознательно так и думала что надо много читать книги/смотреть сериалы фильмы, а разговаривать это потом когда понадобится если вообще понадобится. Я общалась с индусами которые в нашем городе, у них свой акцент, но я с ними свободно могу разговаривать (также изучала ранее хинди), но я бы не сказала что общение с иностранцами помогло мне прям поднять уровень английского, а вот что помогло очевидно так это то что я за 2 недели просмотрела 3 сезона дневников вампира 😂😂 просто целыми днями сидела и смотрела и после этого я понимаю многие видео на английском
Интересный метод. Спасибо, что просветили. Если честно, с японским у меня сложности. Учила его по книгам, но разговаривать так и не научилась. Это сильно демотивирует. Попробую ваш метод. Возможно, он мне как раз и поможет.
2 года назад переехала в англоязычную страну. Владение английским был на уровне «знаю как сделать заказ в маке» никогда не учила английский по книжкам, не ходила к репетитору, но попав в среду мой уровень поднялся с начального до B1, ну а учеба помогла добить до B2, сейчас хочу добиться C1. Все таки с общением с носителем ЕЖЕДНЕВНО, смотреть фильмы ТОЛЬКО на изучаемом языке, банально начните смотреть англоязычных блогеров и через время освоение новых вершин в изучении покажутся намного легче.
Живу 6 мес в англоязычной стране, понимаю носителей 50/50, но говорю плохо. Я интроверт, не с кем общаться и ещё смущаюсь перед носителями, не знаю, что с этим делать. Да ещё и работа физическая занимает много времени
После просмотра видео поняла, что меня даже сами родители учили по этому методу. С детства у меня есть база в грамматике, которую я сейчас улучшаю всевозможными способами. После родители начали подсовывать мультфильмы или что-то еще на английском, потом я уже с ними начала смотреть фильмы на английском, а сейчас стараюсь улучшить свой разговорный. Но, честно говоря, хочу сказать про экстенсивный метод. К сожалению, он мне не помог, а ухудшил мой английский. Возможно, потому, что для меня развитие моего словарного запаса - самое важное, и если я читаю, но не выписываю, не запоминаю в дальнейшем слова, то для меня это бессмысленное топтание на одном месте. Вот так.
Пробовал так учить английский. Странная методика. Если язык не знаешь, то можно смотреть хоть 24/7 видео, никакого толка, если ничего не понимаешь 🤷🏻♂️ А искать все неизвестные - это надо иметь супер память, чтобы запоминать всё.
Начни с мультиков для детей где подробно каждое слово проговаривается, потом переходи на диснеевские мультфильмы, когда начнёшь их понимать можешь начинать смотреть сериалы
Для меня это был крайне действенный метод. Лет 10 назад мне были интересны сериалы, которые не так оперативно переводили (максимум субтитры) и тексты, которые бы вовсе никто не перевел. Так я училась понимать на слух и читать (тут было медленно, даже заморачивалась с письменным переводом, что вскрыло тонну смыслов в сочетании слов, а не словах по отдельности). Без всего этого я бы сейчас не могла понимать англоязычных блогеров или комфортно читать статьи.
Прослушивание песен, как пассивное слушание - очень гуд для меня. А разбор потом текстов, что было непонятно и ознакомление с историей песни, биографией исполнителя и автора - это уже активное и увлекательное занятие. Моя проблема в том, что на русском развлекаловки меня более манят, чем на изучаемом языке. Поиск интересного контента, чтоб зависать - труден. Вот и сейчас на русском слушаю, а не надо, вообще надо все видео на русском скип, но я же его люблю, в этом сложность. Все собираюсь начать еще книжки читать, уровень позволяет (и начну) и перейти на погружение на иностранный, но мозг сопротивляется, не хочет. А мне хочется, чтоб это было в радость, те же видосики смотреть на языке, буду стараться. Могу уже по уровню, но лень лень, не тянет на это. Вот проблема. Это с французским так. А на инглише уровень не позволяет погружение, мне кажется погружение это совсем не для новичков. Когда понимаешь ноль, мотивации погружаться нет, невозможно выдержать скуку даже 1 неделю.
А мне нравится интенсивное чтение, я только так всегда читаю, не могу упустить ни одного слова оставив его незнакомым))) Таким образом словарный запас быстро пополнить можно и потом уже дальше в книге это слово если встретится, то уже будете его знать
Мне кажется, я интуитивно таким образом и выучила англ 😃 спасибо за видео и за технику, как раз буду думать, как побольше нэйтивских заданий подобрать для моих учеников
примерно таким методом, через погружение, я случайно выучила английский на с2 🙏🙏 тоже потом анализировала, как это вообще произошло, чтобы применить к другим языкам, и поняла что всё что я делала в основном - просто читала визуальные новеллы и interactive fiction (вн в формате игр для мобильного, типа клуб романтики, choices, mystic messenger, tears of themis, arcana). язык в них не настолько сложный как в книгах и улавливать события не сильно трудно даже со слабым словарным запасом, а interactive fiction хороши ещё и тем, что система ключиков и алмазов делает пользователя достаточно аддиктивным, побуждая заходить в игру по несколько раз каждый день, что само по себе не очень прикольно, но для изучения языка это ПРОСТО ИДЕАЛЬНО :D было очень весело однажды очнуться и понять, что мне больше не надо учить английский и можно вычеркнуть это из списка дел, потому что внезапно я уже его знаю и каким-то образом даже говорю. магия!! 🌟 теперь планирую накачать корейских отоме 😼😼
это то как я выучив английский, не учил совсем а только смотрел и слушал. Нужно позволить себе не понимать и радоваться тому что уловил. В основном что-то на фоне звучало всегда, а концентрация бегает. Когда на что-то внимание нужно оно переходит туда на ту работу а потом возвращается на слушание. Я никогда не слушал ничего упрощенно. Начинал с fox news, потом фильмы подкасты. Сначала ничего не понимал, через год я уже понимал 90%. Потом Джоу Роган стал моим языковым отцом. И потом повторял за его подкастом вслух и развил акцент. Еще я избегал напрочь всех акцентов кроме американского. Кому интересно мой уровень сейчас после 2,5 года слушания можем пообщаться на английском. Говорить я не учился, язык сам пришел. Начали приходить фразы, обломки предлодений, которых я многих не знал значения. Я просто так бредил или, говорил что попало просто повторял эти несвязанные обломки что приходили на ум. И через месяц сам не понял как говорю уже связными грамматики корректнымы предложениями. Но влияние школьного вымышленного английского осталось, и порой я не знаю где в моей голове звучит реальный язык как люди говорят а где это выдумки что я сам придумал когда меня в школе заставляли говорить на языке которого я не знал Читать я начал просто смотря на буквы, ну в школе учили то было понимание. А после наслушки я просто знал уже как слово звучит смотря на него в буквах. Никаких транскрипций не нужно было, видишь и оно звучит в уме само. Я никогда не заучивал никаких слов, ничего никуда не выписывал. Чтоб учиться писать я не брал ручки в руки. Но когда видел интересное слово то закрывал глаза и представлял что я взял ручку и пишу его на бумаге. Это 2 секунды, написал и оставил. Субтитры я избегал изначально. Если что-то не понималось ( а в начале все не понималось ) - просто считал что не пришло время. Рано еще. Позволял себе не понимать ровно столько сколько не понималось считая что так и должно быть и всему своё время. И сейчас я понимаю на слух все, намного лучше чем например авто генерированные сабы ютуба, там много вижу ошибок. Проблема начинаются после С1, когда новые слова встречаются все реже в устной речи. Надо бы переходить к чтению или аудиокнигам, но чем больше я погружался тем больше я разочаровывался в самой культуре. С языком приходит и что-то еще. И это что-то мне чуждо. Я сильно полюбил свои родные языки, и что я не родился в Америке.
@@dianacelarscaia не просто смотрел, повторял пробовал что-то вспомнить, мыслить на языке. Все что я гуглил или смотрел на ютубе, всю информацию на нем, потом заходил в разные форумы в фб где американцы, общался писал читал комменты. по грамматике пробовал менять предложения, а что будет если так скажу. Потом слушая натыкался на ответы. С грамматики советую разобраться сначала что такое ,have ed, потому что в нашем языке такого нету. ангй как двухслойный язык. Можн сказать описывая сами реальные события, а можно подняться в ,have ed и сказать что на отрезке от прошлого до сейчас (или от прошлого до другого прошлого had ed) такое хоть раз было. Понять что have ed не знает ничего о событии и говорит было такое или нет хоть раз где-то на том отрезке. отсюда всякие have ed ing ( или have been что по сути have been being ) что такое продолжалось весь этот отрезок ,потом if (что-то произошло бы в had ed) то ( такое то бы произошло на отрезке have ed, который сразу за ним) где would could should might прошлое от will can shell may эту всю штуку надо понять с примеров с фильмов, вслушиваться. что have ed промежуток от прошлого до сейчас, но событие на нем не случаются. Там только отчет что такое произошло где-то на промежутке хоть раз. А had ed ing значит происходит весь этот промежуток. had ed это он же, но не до сейчас, а до какого-то прошлого. говорить что что-то произошло на промежутке можно и в прошлом ( произошло бы , would, могло бы could, might, должно было бы should have ed ) и в будущем ( will have ed ) . Но это не про событие само, а про факт что такое было или нет. have ed это как область над событиями, там ничего не происходило, там только отчеты от событий что такое было или нет. Или названия, количество, имена, но никак не знает оно о самих событиях. говорить за промежуток можно и не заходя в have ed, а оставаясь в самих событиях. ever / never (негат-е ever) может стать промежутком любой длины. Обычно прошлое его не пускает в настоящее как have ed он не сможет зайти в настоящее, но может вплотную к нему прикаснуться вообще интересуйтесь что предложение говорит. И что оно скажет если его изменить чтоб чувствовать! а не знать из правил разницу. Напр you probably wont understand half of what I'm saying / you probably won't understand half of what I will be saying / you probably won't understand half of what i say они все разные, надо научиться чувствовать что предложение говорит. еще не надо смешивать анг-е. Они отличаются, лучше выбрать один. Амер или брит, и избегать второй пока не будет 1й свободный. Еще избегать надо среды людей кто говорит на плохом ангм, особенно по началу. Ошибки очень легко прилипают и никогда не уходят. Раз выучил услышав неверно удалить нельзя. Можно рядом прописать новый вариант, и они будут конкурировать между собой. Слушайте только нейтивов, учитесь только от нейтивов. Вы пока не знаете язык не понимаете какой дичи учат учителя не носители. Язык нужно не выучить а скопировать, перенять. Лучше это делать с оригинала
Татьяна, при съемке "говорящей головы" ставьте камеру чуть ниже чтобы ваши глаза были на первой горизонтали как вы делали это раньше. Зрителю не на что смотреть в верхней половине кадра в данном случае.
Сериалы и аниме с субтитрами - отличный материал для погружения. Там часто повторяются самые распространенные слова и фразы, запоминается все само собой. Главное, не учите английский по Peaky Blinders
О да, у меня большинство знакомых, которые учат язык, именно такому методу и следуют, смотрят нетфликс и ждут, когда смогут заговорить сразу паттернами :) в итоге десять лет проходит, как не говорили, так и не говорят
хочу тоже поделиться своим опытом . неосознанно так у меня произошло с польским. Учила не целый год , чуть больше 2 лет живу в Польше. вытянула на такой уровень, что никто не верит что за 2 года можно так освоить. и да , я сразу почти начала смотреть свинку пеппу м слушать музыку . подписалась на польские страницы в инст. скоро хочу применить "свое " открытие с немецким.
у меня сейчас уровень английского b2. хожу на крусы год, начала почти с нуля. грамматика у меня хорошая, но у меня мало словарного запаса. начала читать в твиттере иностранцев, из-за чего в ленте тоже больше английских твитов. узнаю много новых слов и слэнгов. правда я часто забываю новые слова :') хочу начать смотреть мультики с субтитрами. моя подруга так же смотрела сериалы и она знает СТОЛЬКО слов. в общем! надеюсь смогу до 2023 поднять свой уровень английского
Уровень английского мало о чем говорит, если ты не умеешь говорить на языке и четко понимать каждый звук в языке. Щас много таких англичан из школ и университетов выпускаются с идеальной заученной грамматикой, а от произношения и понимания в ужасе
@@dwarf1387 согл, можно грамматику хоть до С1 учить, но лучше вовремя оглянуться назад и посмотреть на отстающую листенинг, и подтянуть ее, зато потом идти бок об бок на одном уровне вместе со всеми навыками медленными, но уверенными шагами к совершенству ✨
Таня, спасибо огромное!!! Это то, что я искала годами. И вот оно!!! Драгоценная информация. Таня, спасибо за подачу материала. Всё чётко и понятно. Приятно слушать.
У меня главная проблема именно в активном обучении) Так то тот же японский я довольно неплохо понимаю на слух из-за того что много лет смотрю аниме с сабами. В общем главное не забывать все-таки заниматься с учебником, когда любишь смотреть сериальчики на изучаемом языке
Неплохое по информации видео, хорошо что ютуберы начали говорить о том как учить языки, а особенно а том что нужно слушать язык, и быть в нём, это очень полезная штука
При экстенсивном погружении в чтение на иностранном языке, мне помогает вот что: я записываю незнакомые фразы, чтобы изучить их позже, а сейчас просто продолжить чтение. Это помогает не отвлекаться и не уставать, а уже потом решить какие из выписанных фраз действительно нуждаются в изучении.
мне тоже бывает сложно, но тогда я не заставляю себя, а продолжаю просто дальше слушать/читать/смотреть - если фразы/слова действительно важные, то наверняка снова встретятся, и не раз
А мне помогают приложения с авто переводом незнакомого слова, при нажатии на него. Или всего предложения. И слова запоминаются лучше.
@@greatk4017 А что за предложение?
Нужен уровень знание языка B2 или на B1 уже можно справлятся?
Без контекста многие выписаные фразы становятся бесполезны. Поэтому само выписывание фразы без ее понимания во многих случаях бессмысленно.
Забыли про изучение текстов песен любимой группы с переводами: они легко запоминаются, зато потом при необходимости мозг выуживает целые фразы из этих текстов, всегда помогает. Плюс доза дофамина при прослушивании любимой группы способствует скорейшему запоминанию текстов песен.
Хороший метод.👍
Тут ещё нормальный перевод найти-это целое приключение...Обычно нахожу что-то вроде такого: красный макарон танцует на столе, ты насрешь в кастрюлю где-то в Январе...
@@zhry_medikov божееее😂😂😂
@@zhry_medikov сделали мой день🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@@zhry_medikovа после изучения языка понимаешь, что это был максимально правильный перевод 🤣
Подтверждаю, что это работает. Когда готовилась к экзамену по немецкому, у меня каждый день на фоне играло немецкое радио. Поначалу я понимала процентов 5, а через несколько месяцев уже намного больше. Это очень помогло сдать аудирование. Еще я очень люблю говорить сама с собой на языке, потому что мне сложно общаться с незнакомыми людьми, я интроверт. А так, хожу, рассказываю (или пытаюсь) про все, что вокруг вижу или просто свой день описываю, и это очень повышает уверенность когда наступает момент разговора с каким-нибудь другим человеком
Кто такой интровент?
@@ТатьянаБетаева Человек, который предпочтет провести время с собой, нежели в компании людей. Может ощущать дискомфорт при общении с людьми, и как правило, не любит шумные места и т.д.
@@ПчелинцеваЭрика спасибо за информацию
Я тоже учу немецкий язык и хочу спросить где Вы находите немецкое радио?Просто совсем,к сожалению,мало информации в интернете на немецком
Вопрос, как вы начали понимать больше и больше, если просто слушали и не понимали большенство слов? Вы учили слова?? И тем самым начинали понимать ? Или просто слушали ради ?
1)мне нравится путешествие: смотрю контент по путешествию и не важно если не понимаю, все равно интересно.
2)Что бы говорить на ин.яз. нужно говорить. Что бы понимать нужно слушать.
Я читаю книгу и активно в нее погружаюсь, читаю в слух 2-3 раза, на 4 раза записываю аудио своим голосом текста. Итого прочитал 30-40 предложений, записал примерно 10-20 минут аудио.
Полученная информация забывается на 50% через 45 минут, поэтому я через 30-40 минут иду на прогулку включаю аудио записанное самим собой тем самым закрепляю полученную информацию. По мне так лучше процесс обучения систематизировать и сокращать время обучения через грамотную автоматизацию, чем пассивно принимать ее, по 3-5 часов ежедневно не получиться учится, лучше сделать максимум из минимума, и пытаться свою систему улучшить до такой степени, что 1 часа обучения было равносильно 3-5 часам не грамотного пассивного обучения
I'm actually using this method right now for learning Russian. I'm averaging 50 minutes per day for Russian active immersion, which is low but it adds up over the years. I studied Russian for like 8 years before using other methods before and this is so much better. My listening comprehension is so much higher, I can enjoy reading, etc.
Stop learn russian
@@Name-oc1mqwhy?
@@quizmlzlzlне обращай внимания, просто это боты или очень больные люди.
@@Aelcerus та конечно, изучение русского для иностранца почти = начать верить в раш пропаганду.
@@zer254 это неправда. тогда все бы русскоговорящие верили. умение анализировать и получать информацию никак не связано с русским языком
15 лет работаю с языками (переводчик, гид, преподаватель, просто любитель пообщаться с иностранными друзьями) Английский, испанский, хинди. Сейчас самостоятельно учу корейский. Этот метод, о котором тут рассказываю: 1. Отбивает у людей на начальном уровне желание учить язык. Почему? - Потому что наш мозг начинает расстраиваться, когда мы ничего не понимаем. Проверено на учениках! Результат - демотивация. Мэтт видимо, имел огромную мотивацию, которая редко у кого бывает. 2. Этот метод растягивает изучение языка. Почему? - Потому что с нормальным преподавателем вы начинаете говорить уже на 1 занятии, а через полгода вы начинаете ловить себя на мысли, что появляются мысли на иностранном. Ваши мысли, а не чужие, заученные фразы. 3. Заученные фразы никогда не помогу вам выстроить успешный диалог. Их просто будет недостаточно! 4. Понимание грамматики и разговорный язык (в материалах на изучаемом языке) сильно разняться. Для того, чтобы знать общаться на языке, сначала нужно выучить основы, отработать их на упражнениях, потом сокращать (как у носителей), а иначе вы будете звучать как азербайджанец/ армянин (да простят меня это народы, не имею к ним ненависти), который приехал на заработки, а язык не успел выучить. Мэтт, видимо, имеет анаоитическое мышление, котрое дано не всем! 5. Отработка слов должна быть поэтапной, просто рандомно учить слова из мультика или сериала - гораздо тяжелее, чем отрабатывать по старому-доброму методу четырех: прочитал, написал, услышал, проговорил (зная перевод, естественно) + повторил, повторил, повторил. 6. Ну и последнее, самое важное - языковой барьер никто не отменял!!! Заговорить резко после молчания на языке - это чудо!!! Не зря же только дети становятся БИ, ТРИ и так далее лингвами. Это потому что они на этапе узнавания предметов с самого начала, а у взрослых уже сформировано понимание предметов на родном языке. Уважаемые учащие язык, не позволяйте труду преподавателей просто пропадать! Не ведитесь на ПРОСТОЕ изучение иностранного языка. Это такой же труд, как и все другое. А этот метод, о котором тут расказано - это ОТЛИЧНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ к хорошему учебнику/преподавателю/курсу.
Автор, завидую, три года в Южной Корее!!! Вау!!! 😊 Но, не выучить язык с самым прямым погружением, провести 3 года в стране и не заговорить - это же что-то значит?! А именно, вы были не готовы к методу тотального погружения в этот язык! Поучите еще при помощи стандартных подходов, поежзайте туда еще раз, и вы удивитесь! Откуда знаю - сама первый раз в Корее могла только базовые вопросы задавать. Второй раз уже говорила на бытовом уровне. Еще раз, метод погружения - это дополнительно к изучению примерно на этапе PRE-INTERMEDIATE. Раньше - убьёте в себе жаление учить. Всем успехов, выбирайте правильных преподавателей, и будет говорить на языке.
Автору БЛАГОДАРНОСТЬ (потому что этот метод обязательно пригодиться кому-то) за контент, за то, что делится своим опытом, ну и за возможность (как пиявке) вставить свои 5 копеек и получить минуту славы. Удачи с японским 💪💪💪
Год в Шотландии, но так и не заговорила, не с кем и работа забирает все время, понимаю на уровне В1, а что делать не знаю 😢 думала найти учителя чтобы общаться 1 на 1
@@тысамыйсильныйудар Не отчаивайтесь! У вас получится! Преподаватель - это хороший выбор. Ищите пока НЕ носителя, чтобы грамматику на русском объяснял. Аудирование у вас прокачивается (судя по тому, что вы написали), а разговор пойдет как раз на почве грамматики с преподавателем, затем и с коллегами, и с другими людьми. У коллег старайтесь спросить элементарные вещи. Прям так и скажите, я учу язык, могу спроосить про...и послушать твой ответ. И еще, по возможности, найдите, 1-2 друзей, которые будут готовы с вами общаться, есть такие?
Похоже у меня - больше года в Испании, понимаю на уровне В1, учусь на курсах профессиональных на испанском языке, но не говорю. Точнее, говорю на уровне А1, не с кем, нет практики, нет контроля над моим построением фразы и расширением словарного запаса. Уже отчаялась, ищу учителя для разговора, персонального тренера для разговора, потому что грамматику очень легко и доступно можно освоить в Ютубе. И никакое погружение в среду для того, чтобы говорить, не работает.
@@НаталияПилия вот испанским была бы рада с вами заниматься, но у меня расценки выше среднего. Если заинтересуетесь, давайте свяжемся. Буду тянуть из вас разговор всеми способами, прорвем ваш барьер вместе!
Поэтому на А2-В1 я даю очень много заданий на перевод, включая спонтанный (и устный, и письменный). С русского на иностранный. А также очень много диктантов.
Но за 10 лет работы могу сказать, что легче учёба даётся тем, у кого есть музыкальный слух.
Я ещё где-то в детстве услышала, что понять хорошо ли ты знаешь язык можно по тому, переводишь ли ты с того языка на родной, или сразу воспринимаешь образами и смыслами. Я знаю английский очень плоховенько, но помню какой я кайф испытала когда полность поняла простенький припев песни. То есть я его именно ПОННЯЛА а не перевела.
Плоховенько ещё и русский знаем ахахахах
@@rudolfzxcv4963 язык это более живое явление, чем свод правил. Относитесь к этому проще, тогда и "ихний" заиграет новыми красками, а не заставит вас делать выводы о просторечности собеседника.
@@rudolfzxcv4963и что там не так? Читабельно, коротко и ясно. Или пара пропущенных запятых категорически мешает пониманию? 😂 Жаль вас
Где то я уже видела такой комментарии.😅
Вставлю свои пять копеек.
Про метод погружения даже говорится в дошкольной педагогике и психологии.
Ребёнок не знает слов, фраз, смысла и т.д., он копирует и подражает всему у взрослых.
В первую очередь - звукоподражание (слова ещё не имеют смысла, но понятны интонационно)
Второй этап - отдельные важные слова (дай, покажи, кушать, спать и т.д.)
Третий этап - короткие бытовые фразы (хочу кушать, пошли гулять, я устал и т.д.)
Четвертый этап - более сложные фразы и построение диалога (хочу кушать суп с хлебом и т.д.)
Пятый этап - стихи, считалочки, маленькие рассказы (всё то, что ребёнок может пересказать по памяти)
Шестой этап - письмо (изучение написания букв, прописи, фразочки, короткие предложения).
Это всё описано крайне кратко и сухо, но суть в том, что язык нужно учить, как будто ты маленький ребёнок.
Если у маленьких детей это занимает от 5 до 8 лет жизни, то у взрослого от 2 до 4 (зависит от индивидуальных особенностей).
После всех этих этапов уже идёт углубленое изучение и понимание грамматических конструкций.
Спасибо, Татьяна! Это то, что необходимо. Действительно замечала, что именно погружение даёт гораздо больший прогресс, чем просто работа с учебниками и грамматикой. Важно, чтобы язык был частью жизни, тогда овладение языком произойдет гораздо более естественно и станет привычкой без которой уже сложно себя представить. Это и более интересно, когда мы смотрим, слушаем и читаем что-то на изучаемом языке.
I totally agree with you. This is the best strategy to learn any language
Ещё бы понимать о чём речь.
Изучаю японский с этим методом уже год, лучший метод, который я использовал. Доверяйте методу тех людей, которые используя свой метод добились результата, к которому вы стремитесь.
можете посоветовать какие-то учебники, которые используете в фазе активного обучения?
@@arlinekingsley1500 я могу посоветовать… учебник от японцев “minna no nihongo” и параллельно “basic kanji book”. К учебнику идёт ещё грамматическая тетрадь, видео и аудирование. С ними довольно быстро можно набрать базовый уровень. Но изначально они на английском. Русский перевод делался вроде студентами, его можно найти в электроном формате для обеих книг
@@0rdinaryperson353 Спасибо )
Не могли бы поделиться видео и аудио материалами для погружения? Я уже занималась по учебникам, но не очень довольна результатом..
@@Mada-yw4rmанки, fsrs и колода 6k core и просто погружайся. Я просто иногда смотрю аниме и практический 24/7 слушаю японскую музыку, выписываю оттуда популярные слова, делаю из них карточки и учу в дополнении к 6к колоде.
Наверное никто не поверить, но эта правда. 🖤Я выучила турецкий язык слушая турецкую речь. Не использовала книги, не учила грамматику, репетиторы не были, курсы тоже. Никогда не была в Турции. Не общалась с турками.Возможности не были, ведь я с другой страны (Тогда я ещё жила в деревне). Только смотрела турецкие сериалы (турк дизи). У них 1 серия идёт по 2 часа. Каждый день по 3-4 серии смотрела. Это примерно 6-8 часов. Вначале с русскими субтитрами, потом без них. Через 3 месяца заметила прогресс, я начала понимать и повторять. Через пол года начала мыслить по турецкий*. Потом в Speaky общалась с турками и они удивились,что я круто разговариваю на турецком языке. С тех пор нет проблемы. Сейчас 90% понимаю из 1 серии, который длится 2 часов. Сдала разные тесты определяющий уровень турецкого языка с интернета. Результат С1. Сорян, если с ошибками пишу. Потому что русский не мой язык. Родной язык -казахский язык(1). Понимаю и разговариваю на русском (2), турецком (3) и на узбекском языке(4). Бывает грамматические ошибки, но все же пытаюсь объяснить, и отвечаю на вопросы. На данный момент, я изучаю английский язык (5). Но лвл А2(Elementary) 😭😐
Если не ошибаюсь, А2 это уже PRe- Intermidate, ниже среднего, мне бы ваш уровень
@@maxrostoka B1 это pre-intermediate.
@@vavilova_anna Нет
A1- Beginner/Elementary
A2- Pre intermediate
B1- Intermediate
B2- Upper Intermediate
C1 -Advanced
C2-Proficiency
Турецкий же близок все же с казахским
@@maxrostoka а странно я почему то была уверена что у меня B1 и это pre intermediate ну мож учебники такие) но книги intermediate читаю спокойно. Очень хочется advanced 😍
А мне нравится метод Дмитрия Петрова (... язык за 16 часов). Его можно применить к любому языку, чтобы понять и заложить себе основы. Причем это можно сделать за один день, если прям погрузиться, или разбить на неделю или две. И потом, когда уже знаешь как спрягаются глаголы, как работает комбинаторика, и базовые слова, как например дни недели, числа, всегда-никогда и тд, тогда уже идешь дальше - слушаешь музыку по тексту, смотришь видео на ютубе, читаешь книги в том числе по грамматике, смотришь свои любимые фильмы в оригинале и общаешься с людьми по воцапу или скайпу. И всё это каждый день. Я в свое время когда испанский выучил после долгих тяжелых 6 месяцев, итальянский, и португальский усвоились за неделю-две, ибо они почти одинаковые, только интонации разные, и слова чуть отличаются.
Петров дает классный старт! Но после него я на уроке 5-6 замедлился и понял, что надо что-то менять. В итоге пришел к тому, что сначала надо слушать носителей и повторять за ними, научиться что-то лепетать, а уже потом учить грамматику, то есть повторить тот же путь, которым ребенок изучает родной язык, только теперь уже для английского языка. Такой возможности у Петрова, к сожалению, нет. Поэтому для этой цели я прослушал 30+ уроков Пимслера, тоже очень классный инструмент. И опять заторомозил. Сейчас пришел к тому, что в процессе обучения надо слышать только английский язык, а вставки на родном языке (например, указания учителя) только выводят тебя из погружения в него. Примерно то, о чем говорится и в этом ролике. К счастью, есть и такие курсы, но еще более редкие, чем предыдущие.
То чувство, когда осознала, что мой язык развит так хорошо благодаря погружению. Но чёрт, я не думала, что можно развивать свои speaking skills путём копирования чьего-то стиля... Это вроде бы такая очевидная для языка вещь, но раньше она всё время проходила мимо(
Теперь не прошла, и я знаю, как двигаться дальше)
Спасибо большое💗
ну да, метод как говорится лежал на поверхности, ведь все носители просто копируют язык своих родителей :)
Можно слушать музыку и смотреть фильмы на изучаемом языке
У меня была база английского языка, но что помогло его улучшить до комфортного уровня это именно то самое погружение, то есть, я начала больше смотреть именно на английском того, что мне интересно (как и вы говорили в ролике), больше читать, когда искала что-то в поисковике, то тоже на английском, читала много статей, музыка, перевела свои устройства на английский, так же очень помогло общение с другими людьми кто говорил на языке (в этом мне помог твиттер), мы общались на общие темы и так, когда смотришь как люди пишут и какие слова используют, их манеру речи, оно как-то запоминается (ситуация со слэнгом тоже очень весела и интересная), потом уже все шло на уровне интуиции, когда что-то не понятно было читала правила, и опять же на английском, если что-то мега сложное на родном языке, как-то вот так за пару лет результата больше, чем при изучении в школе за учебниками.. Сейчас изучаю корейский, даётся сложнее, но видимо всему свое время.
@Файл Смеха Хм, ну тут всё просто, в принципе как в обычных соц.сетях на русском, допустим тебя что-то интересует, сериалы, комиксы, аниме и т.д, ты находишь людей с похожими интересами, но на том языке, что тебе нужен для погружения (англ например), попутно стараешься тоже вести свой твиттер на этом языке, читаешь тех людей, смотришь как они строят обычно предложения и какие слова используют, можно завести диалог по теме. Главное не бояться, никто ругать не будет или высмеивать за уровень английского, все мы люди. Даже носители языка часто совершают ошибки и это норма. Как по мне, очень интересно общаться с иностранцами, а интерес хорошая мотивация.
Я очень много пыталась найти носителей английского, потому что английский выучить для меня очень важная цель. Я перепробовала инстаграм, вк, фейсбук но без успехов
@@adelegg6770 а зачем искать носителей английского в вк..................
@@omicron2003 на самом деле иностранцы тоже есть в вк, но их там очень мало. Я старалась использовать разные способы, для поиска (
I totally agree with you, my friend. I am learning Russian for 2 years but I can not see any good thing in this process. I hope I can overcome it
Отличный метод! Я так английский от плохого А2 до твердого В2 подняла за год🙂
спасибо за ответ!
Не пизди
Congrulations. I am proud of you
Та же ситуация. Просто поставила приложение для чтения комиксов на английском, тик-ток с американскими рекомендациями и англоязычный ютуб
А что за приложение?
Я вспомнила, что свой прогресс в изучении английского я начала замечать когда начала учить песни. Даже помню первую песню Red - Already over. Я прям крутила на повторе ее. Сперва просто механически заучила, потом прочла перевод и начала понимать. И с тех пор прям пошло-поехало. Я прям думала на английском, это как будто сменить мышление, переключить переключатель)) Ну или может просто я с плато сдвинулась. Хотя до этого стояла на твёрдой intermediate.
мой прогресс в английском пошел, когда я стала интервью с любимыми артистами смотреть и сериалы в оригинале. Правда, больше аудирование у меня так повысилось) У меня всегда были проблемы с аудированием, а недавно я узнаю, что моё аудирование на уровень выше всех остальных скиллов в английском)))
@@crazybat1879 а где вы смотрели фильмы на оригинальной озвучке?
@@ДианаДанкеева КиноПоиск например, мой друг собирается учить английский, смотря Друзей на КиноПоиске. Как он мне объяснил, там есть возможность менять озвучку на оригинальную с русскими субтитрами. Но можно обойтись торрентами, кому что)
Amazing, my friend. I am proud of you
ооо очень нравятся треки группы Red, а тут ещё и такое применение нашлось)) это вы здорово придумали!
Это работает! Я ничего не знала о методах изучения языков когда начала учить английский 7 лет назад, но интуитивно делала все ровно как описано в видео. Через год у меня был В2, через 3 года я переехала в США и поняла что могу неплохо говорить несмотря на то что никогда не было разговорной практики до этого. После года в США у меня С2 и довольно неплохое произношение, сейчас уже 3 года здесь чувствую себя комфортно в общении с местными.
Мне кажется когда люди переезжают в другую страну и потом говорят что менталитет другой, друзья фальшивые, люди другие и прочее, это потому что они просто не имеют достаточного уровня языка чтобы чувствовать людей и читать их эмоции во время общения. Это требует практики чтобы научиться читать людей на другом языке и понимать с кем тебе лучше общаться, находить своих людей.
Я подтверждаю, что это прям работает. Зубрила английский в школе - практически ничего толком не выучила. Не любила зубрёжку и английский поэтому учился очень-очень плохо
Но, потом начала интенсивно играть в игры, где надо было читать на английском и общаться с носителями языка. И со временем, пока играла каждый день, учились фразы, новые слова, грамматику потихоньку. И через несколько месяцев игры, я уже могла довольно легко понимать несложные предложения, общаться
Но в таком обучении был минус - так как я только читала, то именно аудирование у меня подкачало. На слух воспринималось, но намноого хуже, чем текстом. Поэтому лучше всего объединять и смотреть фильмы на английском и играть, и читать, и все что душе угодно! Главное чтобы было и погружение на слух, и на чтение.
Всем удачи в изучении языков!
Подскажите, что за игры?
@@ДарьяЯковенко-к9к Просто любые командные игры подойдут.
Предложу вариант из бесплатных, и который на многих устройствах идет (конечно, возможно, он детский, но кандидат неплох) - тот же роблокс :) в нем кучу командных игр, и просто ищете англоязычный сервер и там уже можете играть. Ознакамливаться с тем же сленгом. Можете попытаться с кем-то пообщаться. Я лично нарыскала такую игру - Creatures of Sonaria. Там находила место где все собираются, и находила себе компанию, уже вооружившись переводчиком, на всякий случай, и пыталась общаться) и вот так несколько месяцев - и постепенно переводчик уже мне и не нужен был особо, а там можно и на серьезные игры переходить
@@godzi6513Спасибо за ответ!
К сожалению иногда есть студенты с очень низкой мотивацией учить что-то, но большим желанием говорить. Для них этот метод очень подходит.
Нидерланды😝💅💗
На самом деле очень грустно, что есть стереотип, что надо учить по учебникам, систематически. С английским, которому учат в школе много лет это ещё может пройти безболезненно, потому что вокруг очень много англоязычного контента и погружение есть пассивное. Но с другими языками это может сыграть злую шутку. Я больше года назад увлекалась корейскими дорамами и много смотрела с субтитрами. И в процессе заметила, что могу отвлекаться от просмотра и понимать/узнавать слова и различать конструкции. Тогда корейская речь мне стала интереснее, чем дорамы, но, вот начав изучать курс корейского и занимаясь самостоятельно по учебникам, я выучила, как мне кажется, меньше, вообще не было удовлетворения от результатов и энтузиазм полностью угас.
Этот чувак, Мэтт ооочень крутой. Прям космос. Про метод можно сказать, что он работает на 100%. Я пару лет назад начал слушать подкасты и ютьюб, и эффект погружения работает. От сильно плохого понимания на слух, пришёл к вполне приличному. Плюс вырабатывается толерантность к незнакомым словам, акцентам, мозг может составить картину происходящего, даже если не все слова знакомые. Сейчас уже есть ощущение, что нужно прокачивать вокабуляр, чтобы продвинуться на уровень выше.
думаю, этот метод действительно имеет место быть. всё -таки таким образом мы и научились говорить в детстве, слушая речь окружающих нас людей и ассоциируя её с окружающими нас предметами.
Сейчас живу в Германии. Но при этом учить язык, особенно грамматику, очень тяжело. Хотя всегда слышала утверждения типа: Вот моя знакомая никак не могла выучить английский язык, переехала в США и выучила.
Теперь я знаю, что переезд не помогает в изучении языка)) Точнее не настолько, насколько это обычно преподносят.
Видео крайне полезное, спасибо!
От человека зависит и его принципов.
Погружение очень помогает выучить язык. потому что вы со всех сторон его слышите, общаетесь, ТВ, радио. Мой английский за год в др.стране
очень сильно стартанул.я смотрела фильмы, передачи, проговаривала сама с собой все диалоги, кот могут произойти.слушала чужие диалоги - смотрела все слова незнакомые в словарях.
@@vatrhobby это очень хороший метод. Я сейчас учу слова через Анки и начала смотреть сериалы на немецком. И в целом я уже разобралась с тем как нужно учить языки. Говоря про погружение, его совершенно спокойно можно устроить себе и дома. Например создать новый акк на ютубе и смотреть Нетфликс через ВПН. Главное, что бы была реальная мотивация. Да, у себя дома не поговоришь с кассиром на немецком(англ) НО без словарного запаса, ты не поговоришь с ним и в Германии(США тд). И соответственно, если ты сидишь в другой стране и НЕ делаешь всего того что Вы перечислили выше, то язык не стартанет быстрее.
Я больше вела к тому, что (по крайней мере среди моего окружения) многие люди(да и я сама) думают, что заграницей выучить язык ЛЕГЧЕ но теперь я с этим совершенно не согласна. Если у тебя нет реальной мотивации и нет хорошо построенного метода обучения, то до фени, учишь ты язык в своей стране или в чужой.
Через погружение можно учить, когда есть возможность проводить в этом погружении значительную часть времени. А когда занятия пару-тройку раз в неделю по часу-полтора я предпочитаю классический метод.
Изучала арабский 4 года в универе. Но из-за грамматико-переводного метода уровень был мягко говоря не очень. Арабский стал моим языком только благодаря погружению. Писала магистерский по антропологии и 90 % источников были на арабском, статьм, книги, десятки часов аудио материала, полевое исследование. Именно это помогло повысить уровень. Когда язык сталь средсивом, а не цклью, я увидела прогресс.
Точно, язык как инструмент для достижения чего-либо👍
Только что поняла, что учила английский этими способами... Изучила основной "корень" языка в виде грамматики, фонетики и т.д., а все остальное время читала экстенсивно, улавливая суть, но не детали, пассивно слушала песни, мюзиклы и видео на фоне. Благодаря мюзиклам, кстати, запомнила множество конструкций и начала намного лучше понимать грамматику, чем когда просто сидела и зазубривала их))
Кстати, про экстенсивное чтение - слова, которые ты не понимаешь, в итоге скорее всего будут повторяться и по контексту можно понять, что они значат. Правда, это рождает новую проблему - тебя спрашивают перевод слова, а ты можешь объяснить, что оно значит в целом, ты его понимаешь, а вот точный перевод - не всегда)) у меня так постоянно))
Ну есть слова, которым нет прямого аналога, и только толковым словарем английского пользоваться.
можете посоветовать мюзиклы, которые вы слушали?? просто у меня с грамматикой проблемы небольшие :"( (буду очень благодарна ✨💗)
@@frixxfi5155 Не знаю ответят ли вам потом, но сама могу посоветовать один мюзикл, называется "смертельное влечение". Там довольно простая лексика и слушать легко.
А как выучить эту основу? (Грамматику и фонетику)
@@dddusyaaa8522 вначале придется учить списки слов, я щас на анки перешел, для многих языков неплохие колоды были созданы. Можно начинать смотреть какой-нибудь детский контент, где медленно говорят. Для испанского например есть канал, где чувак играет в майнкрафт и называет разные предметы, и при почти нулевом знаний, я впринципе все понимаю.
Достаточно иметь какой-нибудь справочник или сайт о грамматике, где просто объясняются правила, но зубрить не надо, главное понять как работает тот или иной аспект грамматики, а приобретение навыка будет, когда уже ты будешь взаимодействовать с языком. По произношению я вначале обычно читаю какие звуки есть, чтоб знать, чего ожидать. Найти инфу как артикулируются звуки, попробовать покопировать, а потом просто слушать, привыкать. Если язык тоновый, то обращать внимание на тоны, почитать про них, скорее всего есть закономерности.
САМОЕ ГЛАВНОЕ, о чем было сказано в видео, но очень вскольз - это то, что язык надо учить НЕСКОЛЬКО ЛЕТ - желательно по 5 часов в день, НО ЛУЧШЕ ПО 10 ЧАСОВ В ДЕНЬ. И добавлю от себ - ДА, при таком темпе с любым методом вы выучите язык довольно хорошо )))))))))
Вот вот! А то я весь ролик слушала слушала, где ж секрет. Но нового ничего не услышала, все старое, сиди и зубри или не сиди, но зубри или, на худой конец, слушай и говори сам!
Спасибо за совет вам! Только такого времени и желания тратить мало у кого есть. Мне кажется, если человек находит хотя бы 15 минут в день - уже хорошо. Главное, каждый день. А пять часов тратить - ну это если только бежать от мобилизации и срочно учить.
@@olgashon6144 зависит от цели -... если цель "для галочки", то да - 15 мин ОК, а если цель "овладетья языком", то обычно чем быстрее - тем лучше.
@@olgashon6144 а вы, видимо, хотели на ночь принять волшебную таблетку, а утром проснуться и заговорить на иностранном языке, как на родном?) Разумеется, нужно время. Но не 5 лет, базу можно изучить за пару месяцев, максимум полгода. Если действительно задаться целью
Авторка четко говорит о погружении, не о зубрежке. Да, 5 часов, да, несколько лет , но это идеальная схема.
Когда активно занималась своим немецким всегда как-то подсознательно стремилась к чему-то подобному. Это действительно куда более естественный способ обучения.
Ich würde gerne der Grund für deine schlaflose Nacht sein
Метод погружения действительно очень рабочий! У меня совершенно нет базы английского языка, потому что не изучала его. Но на протяжении полугода была вынуждена постоянно обращаться к англоязычному контенту. В итоге могу понять некоторую часть того, что мне говорят. Говорить и читать совершенно не умею, но если мне скажут что-то сленговое и бытовое, то пойму.
Недавно начала через ютуб шортс смотреть зарубежный контент) Удобно! Видео короткие - нет множества непонятных слов(лично для меня, уровень А2). Опять же таки - всё индивидуально) Но я уже выучила некоторое количество новых слов и стала лучше понимать речь иностранцев(победа!!)! Нет предела совершенству - в ближайшее время постараюсь смотреть длинные видео на английском, читать небольшие детские книги на языке) Но это очень здорово, когда ты смотришь видео и осознаёшь, что полностью понимаешь смысл! Сам! По началу тяжело - много непоняток, дискомфорт, когда нужно смотреть каждое слово.. но постепенно привыкаешь, начинаешь додумывать смысл и (о Боже) начинаешь попадать в точку! Как-то так)
Всем удачи в изучении🥰
Я смотрела мультсериалы, фильмы Marvel, перечитывала любимые книги на английском и учила тексты любимых песен. Уровень знания языка значительно улучшился. Сейчас начала смотреть сериал "Prison break" . Сперва было сложно, приходилось смотреть с английскими субтитрами. Но после нескольких серий уже без субтитров нормально поминаю всё что происходит, хотя персонажи там говорят с разными акцентами, некоторые говорят очень быстро, а некоторые очень тихо.
У меня было такое с английским. Началось всё с песен, я слушала, пыталась понять, потом переписывала тексты и переод. Затем я загорелась идеей выучить этот язык, в основном делала это в школе, уровень улучшался. Учительница доводила у нас такие мелкие детали как расстановка артиклей, have has, his her, is are, разницу между частями речи до автоматизма, прямо вдалбливала это в нас, я ей очень благодарна за это, тк это то в чём обычно и путаются люди, я же уже тогда делала это машинально. Но потом мы переехали, тогда было тяжко и я забросила изучение полностью. Но при этом начала смотреть ютуб и сериалы на английском. На тот момент я понимала где-то 80% письменной речи, 50% или даже меньше устной, говорить не могла совсем, но хорошо писала. Сначала смотрела с субтитрами, было сложновато, часто нажимала на паузу чтобы дочитать. Постепенно начала просто слушать и понимать практически всё, тогда же услышанное начала обсуждать вслух (говорила с воздухом, воображаемыми людьми). По сути я не делала абсолютно ничего, ни разу книгу или учебник не открыла, лишь за счёт ютуба я научилась говорить свободно на повседневные темы, писать комментарии. Появилось понимание как устроен и работает этот язык, то есть чисто интуитивно я могу составлять предложения и понимать их. Теперь хочу всё таки заняться грамматикой, всякие правила, времена. В общем, если есть база, и есть достаточно свободного времени, этот способ изучения идеален по моему мнению.
Какой же у вас успокаивающий голос 💙 Вдвойне приятно вас слушать )
💜
для новичков в изучении любых языков для погружения хорошо подходят детские мультики! это мой супер лайфхак 🤭 в них обычно простые фразы и не особо замудрёная лексика, а если ещё и сюжет хороший, то это вообще огонь
У меня в свое время английский "попёр" только когда я открыла для себя youtube и beauty-каналы кореянок на английском :D И аудирование прокачалось за считанные месяцы и лексики набрала достаточно, чтобы потом смотреть и другой контент на английском. Вот с фильмами и сериалами так не получалось, все же когда смотришь ролики конкретного блогера, объем употребляемой им лексики гораздо меньше, слова часто повторяются. В фильмах и сериалах словарный запас героев совсем не ограниченный, очень фрустрировало, что я вообще мало что понимаю. Начала смотреть кино и сериалы в оригинале гораздо позже, когда основной пласт общеупотребительной лексики был выучен.
Посоветуйте таких блогеров пожалуйста
@@iamnotnobody5737 From head to toe, Tati, Estee Lalonde. Чем старше блогеры, тем лучше на первое время, у молодых сленга и кривляния слишком много
@@Zimeni22 Спасибо большое)
Заметила эффективность обучения с погружением не на себе, а на своём парне. Он начал учить английский ещё до школы как и я, но в какой-то момент в школе он стал больше смотреть контента на английском (видео, фильмы, слушать музыку, читать и т.д.). Я просмотром контента на английском часто пренебрегала. Сейчас он намного лучше понимает на слух, говорит, пишет, знает больше сленговых выражений и т.д. Я сейчас начала больше смотреть контента на испанском. Это сильно помогает прокачивать все навыки.
Внук стал учить английский с 4 лет. Теперь он составляет предложения на русском языке по законам грамматики английского языка 😂
А чему вы радуетесь ?
@@tatitati7532 я не радуюсь, понимаю, что учитель по английскому был лучше, чем учитель нынешний по русскому языку, не умеет объяснять
@@tatitati7532а почему вы аггресируете?
классно))) это супер навык! он будет благодарен, что об этом позаботились с раннего детства. а составлять предложения на русском он всегда научиться успеет, тк живет в России ☺️
А чего вы грустите? @@tatitati7532
Спасибо за видео, очень интересно!
Я занималась с репетитором английском языком около 4 лет, но почти ничего не понимала. В какой-то момент с озвучкой моего любимого мультсериала на русский язык начались проблемы, английские серии выходили чаще дня на 3. Я начала смотреть их и спустя пару месяцев мой лексический уровень подтянулся больше, чем за несколько лет с репетитором! Сейчас я свободно говорю на английском, буду пробовать метод для изучения Шведского
Подскажите, что за мультсериал?
да, скажите пожалуйста, что за сериал?
У вас просто был плохой репетитор.
Подписался на Нетфликс и в течении года смотрел кучу сериалов на немецком. Плюс репетитор для грамматики. Ну и пол часа в день просто читать в голос тексты, смысл которых ты понимаешь, это для того чтобы привыкнуть говорить. Итог: В2-С1 уровень
@Tia Tia Удивлю, но до с1 можно за полгода дойти. Смотрите каждый день мультики в оригинале, работаете над произношением у "логопедов" на ютубе, сериалы, подкасты, постоянно говорите на нужном языке. Грамматику тянете каждую тему до автоматизма, учите по 10 слов через визуальный словарь и создаете предложения с нужнйо грамматикой. Я как то слышал об эксперементе сша которые агентов отправляли на закрытую территорию и в течении года по 6 часов погружали в язык, уровень оказался почти как у носителей
Мне очень помогают подкасты на английском (Big apple school podcast) или real life english, сериалы и мультсериалы с двойными субтитрами. Особенно хороши два мультсериала: Гравити Фолз и Over the garden wall. Сейчас смотрю сериал 13 reasons why и параллельно создаю карточки Квизлет с необычными выражениями. Из приложений самые лучшие, которые помогут повысить уровень: busuu (самое лучшее, с премиумом доступ к 12 языкам, сертификатам и любым уровням), puzzle english и news in levels.
Это гениально, как будь то описали то, как человек с рождения до взросления изучает свой язык 😀👍
Я тоже для себя интуитивно выбрала экстенсивное погружение. Был опыт в школе интенсивного обучения - действительно выматывает. А сейчас просто по настроению запоминаю те или иные слова, уделяя внимание больше тем, которые встречаются чаще.
Сейчас я только начинаю учить корейский, но буквально первое, что я сделала - начала формировать себе языковое окружение - теперь у меня в плейлисте тонна корейской музыки, я смотрю шоу и подкасты на корейском, дорамы без озвучки, но с субтитрами, в инсте у меня очень много ребят из кореи, на которых я подписалась.
И это действительно помогает, потому что у тебя все время перед глазами то, чем ты занимаешься
Перескочил на следующий уровень когда начал регулярно слушать подкасты на англ. AJ Hoge в этом плане шикарен. Сейчас учу испанский так же, чтение/аудио/1 час в день учить слова + преподаватель 5ч в неделю. В Итоге регулярно отслеживаю только количество часов в день , а остальное не сильно важно. Спасибо видео довольно полезное. А то люди совсем забыли как учиться ( многие думают 2 часа в неделю это типа норм)))) )
Я смотрю много видео на корейском так как я решила изучать этот язык, для меня он очень красиво звучит 💕
Отлично! Сама начинала учить, но забросила, ТК для экзамена учу английский и вообще, другие предметы..
Желаю Вам удачи, у Вас все получится! 🥰❤️❤️❤️
И как? Есть прогресс?
Так и учила испанский, переехав в Испанию. Тогда знала только кучку из 10-15 слов. Отказалась от украинско-русского контента в виде спутникового тв и начала смотреть теле-шоу на испанском. И мультики для детей конечно😅ещё немного грамматики и вообщем через месяца три уже бегло говорила и хорошо понимала, что от меня хотят.
оказывается, я интуитивно делала всё соответственно этому методу, на подсознательном уровне понимая, где конкретно надо сосредоточиться при изучении языка. потрясающее видео, как будто всю информацию, о которой я прежде имела отдалённое представление, просто разложили по полочкам в моём сознании.
Действительно метод погружения мне помог еще в школьные годы освоить английский, говорить с очень хорошим произношением и свободно.
Тогда не задумывалась об этом, просто смотрела читала всякое, ибо на русском не было интересной мне информации.
Хочу попробовать с французским, его тоже изучала в школе, но ничего не смотрела, не слушала, и как итог не могу совсем говорить, а с прошествием времени уже и понимаю тексты с трудом
Спасибо огромное за это видео 💛
Учу славянские языки (на данный момент - польский) и для этой группы языков метод погружения очень эффективен🔥
Я как недавно начала смотреть на Puzzle все фильмы и сериалы, за две недели уже виден прогресс, легче думать, формулировать мысли и все в этом духе.
Выучил английский на неплохом уровне с помощью этого же метода, открытого по наитию. Увлекся жанром литературы сразу на языке(уже более-менее зная грамматику), начал взахлеб читать/слушать аудиокниги активно интенсивно/экстенсивно в зависимости от настроения. Через год такого изучения взял репетитора и отрабатывал разговорные навыки + углубился в грамматику -- на этом этапе я уже полностью понимал, что мне говорят на английском. Так отзанимался год, полгода назад пришлось прекратить заниматься. Разговорные навыки, как итог, опять притупились, но восприятие языка остается на отличном уровне.
у вас такой спокойный приятный голос ,снимает мою тревожность и информация в видео полезная ,спасибо за видео😊
Спасибо за видео!!!
Хочу сказать,что впринципе,все мое обучение английского основано на этом методе. Года три назад не знала ничего: алфавита и даже банальных слов. Сейчас твердый b1, растущий в b2, при том,что намеренно язык не учила. Все началось с того,что я стала слушать только музыку на английском- вылавливала слова, в голове разбирала,то что услышала и потихоньку начала набирать базу. Ну, а дальше больше: шоу, интервью, короткие видео на Ютубе, не переведенный контент. Так учить язык намного интереснее, ведь получается,что ты просто потребляешь контент,а потом уже учишь.
Сейчас та же история с корейским, он, конечно, не схож с английским, да и учиться труднее, но познаю его теми же методами. Слушаю музыку, подпеваю вслух, ловлю фразу из дорам и произношу. В речи употребляю некоторые выражения.
Вообщем, этот метод очень рабочий
Интуитивно использовала этот метод при изучении английского. Мне просто понравился блогер, который снимал смешные видео на ютубе. Позже я узнала, что там целая группа людей и они постоянно что-то снимали. Чтобы быть в теме я смотрела и пересматривала кучу видео и подкастов, читала всю доступную информацию о них 🙈
Конечно, параллельно был английский в школе и зубрежка правил. Теперь таким методом планирую изучить еще один язык.
Обожаю учить языки
Учила французский (правда не долго так как был переезд и пришлось бросить но планирую начать
Учу арабский
И в планах английский)
Хочу поделиться тем, что открыла для себя.
Воспринимать речь, как набор звуков и слушать язык. То есть слушать непредвзято, не пытаясь "выслушать" какие-то слова. Таким образом, я как будто погружаюсь в языковую среду, ощущение будто мозг переключается
Такие сложные языки изучаете. Вы молодец.
Насчёт метода, я сейчас использую свой метод изучения языков, и он прям очень похож, была удивлена послушать про refold. Когда-то с помощью погружения я выучила английский с уровня гугл переводчика до свободного разговора и понимания всего повседневного контента за 5 месяцев
Muchísimas gracias por tu vídeo. La idea con los “padres hablantes” en idioma que aprendemos me parece muy sencilla y genial. ❤
насчёт погружения. месяц прожила на Кубе , испаноговорящая страна. до этого на испанском вообще не говорила , ни понимала ни слова. Вокруг вс на испанском, песни на испанском , фильмы на испанском и английском( там по телевизору шёл нетфликс!). с людьми приходилось коммуницировать на испанском. в итоге спустя пару недель , запомнила некоторые ключевые слова. благодарю знакомству с Кубинскими ребятами они на песке мне рисовали и объясняли слова. общалась я конечно так себе , так как не знала абсолютно ничего до приезда туда. в итоге я хорошо подтянула английский , примерно до С1, и подтянула испанский одето на А1. этого было достаточно чтобы понимать ключевые фразы и вечерами сидеть у океана с местными ребятами. понимала я явно не все , но что-то улавливала. было забавно и для меня даже удивительно сначала, как это быстро сработало , как я так быстро начала понимать сложный , казалось бы полностью незнакомый язык для меня. русский в моей жизни присутствовал пару часов в день , общение с семьей по утрам, и где-то полчаса платного интернета вечером. в общем метод погружения однозначно работает и конечно работает он быстрее в сфере где все говорят на этом языке.
Во многом согласна с методом погружения, именно он дал мне понимать японский на неплохом уровне, так как я часто смотрела интересные мне шоу на японском без субтитров. И вообще в жизни было много японского контента)
1,5 года начала свой путь в английском (точнее с уровня А2), для того чтобы сдавать экз и учиться на англе
И спустя 1,5 года понимаю, что проводя хотя бы 2-4 часа в день слушая, делая упражнения, читая и тп мои знания и навыки оч быстро растут, но забросив например на 1 месяц такие занятия, эти навыки быстро переходят в пассив и нужно потратить в 2 раза больше времени чтоб восстановиться
Но сложно бороться с выгораниями
Но не только в англе, в жизни тож
И проблема усовершенствования спикинг в англе, со мной, тк предпочитаю по легкому пути идти и всегда находить русское комьюнити
Близкое не ток по языку, но и по эмоциям, пониманием шуток, быта и тп
Как?
Меня всегда спрашивали в школе, как в мои 17-18 лет у меня уже был С1 по английскому. Я начала учить англ в детском садике. Англ всегда был в школе раз в неделю. В 10-11 классах у меня был репетитор по англ, тоже раз в неделю. Но прикол в том, что я практически ничего не запоминала из программы. Более того, меня воротило от языка во время обучения. Я буквально кричала семье, что никогда не буду пользоваться тупым английским. Но знаете, как произошло чудо? Единственное, для чего мне нужен был английский? В 8 классе я поняла, что хочу понимать, о чем поют мои любимые англ исполнители. Я сидела и переписывала на бумажечку все тексты и переводы каждой строчки. Потом перешла на видео с уроками макияжа. Потом на видео о Симс. Потом книжки с детскими сказками. Постепенно, потребляя только интересный мне контент, я начала отлично разбираться в языке. Так что да, я считаю, что метод изучения языка через контент - лучший, потому что тебе интересно, ты можешь получить удовольствие, зазубривать не надо, все делается не через отторжение и слёзы. И пусть может быть сложно, но твой интерес подогревает тебя двигаться дальше :)
У меня хорошо развито восприятие английского на слух и чтение благодаря тому, что я большинство контента смотрю, читаю, слушаю именно на английском. Но вот с письмом и построением предложений беда😕В этом и проблема такого способа, просто понимать, но сложно самим что-то воспроизвести, так как зачастую не с кем . Смотрела видео на английском об этой проблеме, говорят, чтобы развить письмо, нужно как минимум по страничке своих осмысленных мыслей на какую-то тему писать каждый день ,+пересказывать то,что ты прослушал. Даже обычного комментария на просмотренное видео хватит для начала, фидбэк, так сказать
Ох, я так улучшала и продолжаю улучшать английский, хотя не знала, что существует такая система. Просто, это казалось чем-то очень логичным
еще как вариант нужно учиться сразу на языке.Я когда начала учить язык стала замечать пока едешь домой(это полтора часа)у тебя играет музыку всё больше понимаешь текст.Я именно полюбила культуру книги, фильмы ,музыка.И ДА СОВСЕМ ИСКЛЮЧИТЕ РУССКИЙ ИЗ СВОЕГО МЕДИА ПРОСТРАНСТВА.Результат будет прекрасным.Все любимое делайте на этом языке.
Поэтому экстенсивным чтением советуют заниматься так, чтобы на странице было не больше 5 незнакомых слов. То есть должны быть уже какие-то знания + читать лучше книги, адаптированные под ваш уровень
Я думаю, что этот метод очень индивидуальный , неизвестно сколько времени понадобится для каждого в отдельности. Спасибо за интересное видео!
Действительно уникальный контент, никогда бы не узнала про этого чувака и его метод без Вас. Спасибо, буду применять. И следить за подобными роликами
Таня, спасибо большое за видео и усердный труд над ним!
Я как раз думала о погружении в язык, и затем увидела Ваше видео.
Нашла здесь полезные советы и получила небольшой толчок к погружению. Я очень боюсь это делать, потому что боюсь не понять контент, который мне нравится или остаться на обучающих видео. Так что я была рада услышать, что не я одна с этим сталкиваюсь, и теперь понимаю, как это решить.
Хорошего настроения и здоровья! ❤️
Спасибо 💜
На Нетфликсе есть довольно много мультиков с японской озвучкой. (Шрек, Гадкий Я, Мадагаскар и т.п ) Можете использовать их для погружения. Там настолько простые сюжеты, что общую суть можно уловить даже отключив звук совсем. Ну а если вы их раньше смотрели, то будет ещё проще. Я как раз их сейчас смотрю на корейском.
На animelon много аниме бесплатно, а также кликабельные субтитры на японском/английском.
Отличный метод, смотреть известное на изучаемом языке)
В 89-90 годах выучил так английский -- постоянно ходил в библиотеку иностранной литературы на Таганке и со словарем проломился сквозь всю трилогию Толкина, через некоторые книги Де Кампа и прочих. Мотивация была железобетонная, т.к. в совке такого не издавали. После этого проблем с английским практически не было, только в начале 2000 произношение пришлось подтянуть.
УВАЖЕНИЕ. ЧЕРЕЗ СЛОВАРЬ КНИГИ ПРОЧИТАТЬ. Это на самом деле очень изматывающе и невыносимо
@@dwarf1387 мотивация стальная была - первую книгу властелина колец в советское время напечатали, но порезали две трети, а остальные две не напечатали вообще. на фоне тотального бескнижья... Я вообще не помню, чтобы это ощущалось трудом в принципе, я в иностранку рвался со всех сил каждый день
Сложно всегда давался Английский в детстве, когда заставляли учить по учебнику. К моменту экзаменов я подтянула базу и начала смотреть абсолютно все на английском без разбора. Большую часть я понимал, а остальное в контексте подтягивалось. И вот сейчас я могу свободно понимать и общаться. Мышление действительно стало на другом языке. Больше не перевожу с родного на иностранный.
Когда я приехал в США, именно телевизор, как я сейчас понимаю, помог развить беглость речи, общение с носителями поначалу не складывалось... Но у меня к тому моменту было уже 8 лет учебы в английской спецшколе в России, поэтому бегло заговорить получилось довольно быстро, за 6 месяцев примерно. Порекомендую Ваше видео своим подписчикам, большое спасибо!
У японского с материалами для новичков проблем нет вообще никаких. Во-первых, есть много ресурсов с детскими сказками(практически беспроигрышный вариант при старте изучения любого языка), во вторых, есть ресурсы с актуальными новостными статьями, которые были упрощены, и имеют множество подсказок. Этого вполне достаточно, чтобы освоить достаточный начальный уровень, при котором можно будет начать переходить к чему-то посложнее. Хотя лично я еще использовал третий вариант - разбор текстов песен которые мне нравятся. С этого я начинал, и первая примерно тысяча выученных мною слов, это слова из текстов песен. Грамматика тоже сначала училась из них, и уже после этого начал систематизировать изучая все по рекомендациям к JLPT.
Я так и учу, подсознательно так и думала что надо много читать книги/смотреть сериалы фильмы, а разговаривать это потом когда понадобится если вообще понадобится. Я общалась с индусами которые в нашем городе, у них свой акцент, но я с ними свободно могу разговаривать (также изучала ранее хинди), но я бы не сказала что общение с иностранцами помогло мне прям поднять уровень английского, а вот что помогло очевидно так это то что я за 2 недели просмотрела 3 сезона дневников вампира 😂😂 просто целыми днями сидела и смотрела и после этого я понимаю многие видео на английском
Интересный метод. Спасибо, что просветили. Если честно, с японским у меня сложности. Учила его по книгам, но разговаривать так и не научилась. Это сильно демотивирует. Попробую ваш метод. Возможно, он мне как раз и поможет.
Если знаете английский, очень советую канал Мэтта (ссылка есть в описании) - там много и мотивации, и полезных советов именно для японского
Ахзахазаза, начинайте с простого контента для детей семи лет. А я начал свое изучение с теории большого взрыва👍👍👍
2 года назад переехала в англоязычную страну. Владение английским был на уровне «знаю как сделать заказ в маке»
никогда не учила английский по книжкам, не ходила к репетитору, но попав в среду мой уровень поднялся с начального до B1, ну а учеба помогла добить до B2, сейчас хочу добиться C1. Все таки с общением с носителем ЕЖЕДНЕВНО, смотреть фильмы ТОЛЬКО на изучаемом языке, банально начните смотреть англоязычных блогеров и через время освоение новых вершин в изучении покажутся намного легче.
Thank you for this advice. I am so gratitude for that. Good luck in your life
как дела?) что за страна
Живу 6 мес в англоязычной стране, понимаю носителей 50/50, но говорю плохо. Я интроверт, не с кем общаться и ещё смущаюсь перед носителями, не знаю, что с этим делать. Да ещё и работа физическая занимает много времени
Интересный метод, максимально повторяющий естественное изучение языка, как у детей)
После просмотра видео поняла, что меня даже сами родители учили по этому методу. С детства у меня есть база в грамматике, которую я сейчас улучшаю всевозможными способами. После родители начали подсовывать мультфильмы или что-то еще на английском, потом я уже с ними начала смотреть фильмы на английском, а сейчас стараюсь улучшить свой разговорный. Но, честно говоря, хочу сказать про экстенсивный метод. К сожалению, он мне не помог, а ухудшил мой английский. Возможно, потому, что для меня развитие моего словарного запаса - самое важное, и если я читаю, но не выписываю, не запоминаю в дальнейшем слова, то для меня это бессмысленное топтание на одном месте. Вот так.
Ого, насколько отличается подход к изучению языка у гуманитариев и технарей 😮
Пробовал так учить английский. Странная методика. Если язык не знаешь, то можно смотреть хоть 24/7 видео, никакого толка, если ничего не понимаешь 🤷🏻♂️ А искать все неизвестные - это надо иметь супер память, чтобы запоминать всё.
А родной как выучил если нет супер памяти и без погружения
Начни с мультиков для детей где подробно каждое слово проговаривается, потом переходи на диснеевские мультфильмы, когда начнёшь их понимать можешь начинать смотреть сериалы
Для меня это был крайне действенный метод. Лет 10 назад мне были интересны сериалы, которые не так оперативно переводили (максимум субтитры) и тексты, которые бы вовсе никто не перевел. Так я училась понимать на слух и читать (тут было медленно, даже заморачивалась с письменным переводом, что вскрыло тонну смыслов в сочетании слов, а не словах по отдельности). Без всего этого я бы сейчас не могла понимать англоязычных блогеров или комфортно читать статьи.
Прослушивание песен, как пассивное слушание - очень гуд для меня. А разбор потом текстов, что было непонятно и ознакомление с историей песни, биографией исполнителя и автора - это уже активное и увлекательное занятие. Моя проблема в том, что на русском развлекаловки меня более манят, чем на изучаемом языке. Поиск интересного контента, чтоб зависать - труден. Вот и сейчас на русском слушаю, а не надо, вообще надо все видео на русском скип, но я же его люблю, в этом сложность. Все собираюсь начать еще книжки читать, уровень позволяет (и начну) и перейти на погружение на иностранный, но мозг сопротивляется, не хочет. А мне хочется, чтоб это было в радость, те же видосики смотреть на языке, буду стараться. Могу уже по уровню, но лень лень, не тянет на это. Вот проблема. Это с французским так. А на инглише уровень не позволяет погружение, мне кажется погружение это совсем не для новичков. Когда понимаешь ноль, мотивации погружаться нет, невозможно выдержать скуку даже 1 неделю.
А мне нравится интенсивное чтение, я только так всегда читаю, не могу упустить ни одного слова оставив его незнакомым))) Таким образом словарный запас быстро пополнить можно и потом уже дальше в книге это слово если встретится, то уже будете его знать
Мне кажется, я интуитивно таким образом и выучила англ 😃 спасибо за видео и за технику, как раз буду думать, как побольше нэйтивских заданий подобрать для моих учеников
Amazing, my friend. I am proud of you. I hope I can learn Russian . I love this language
примерно таким методом, через погружение, я случайно выучила английский на с2 🙏🙏 тоже потом анализировала, как это вообще произошло, чтобы применить к другим языкам, и поняла что всё что я делала в основном - просто читала визуальные новеллы и interactive fiction (вн в формате игр для мобильного, типа клуб романтики, choices, mystic messenger, tears of themis, arcana). язык в них не настолько сложный как в книгах и улавливать события не сильно трудно даже со слабым словарным запасом, а interactive fiction хороши ещё и тем, что система ключиков и алмазов делает пользователя достаточно аддиктивным, побуждая заходить в игру по несколько раз каждый день, что само по себе не очень прикольно, но для изучения языка это ПРОСТО ИДЕАЛЬНО :D было очень весело однажды очнуться и понять, что мне больше не надо учить английский и можно вычеркнуть это из списка дел, потому что внезапно я уже его знаю и каким-то образом даже говорю. магия!! 🌟 теперь планирую накачать корейских отоме 😼😼
это то как я выучив английский, не учил совсем а только смотрел и слушал. Нужно позволить себе не понимать и радоваться тому что уловил. В основном что-то на фоне звучало всегда, а концентрация бегает. Когда на что-то внимание нужно оно переходит туда на ту работу а потом возвращается на слушание.
Я никогда не слушал ничего упрощенно. Начинал с fox news, потом фильмы подкасты. Сначала ничего не понимал, через год я уже понимал 90%. Потом Джоу Роган стал моим языковым отцом. И потом повторял за его подкастом вслух и развил акцент.
Еще я избегал напрочь всех акцентов кроме американского. Кому интересно мой уровень сейчас после 2,5 года слушания можем пообщаться на английском.
Говорить я не учился, язык сам пришел. Начали приходить фразы, обломки предлодений, которых я многих не знал значения. Я просто так бредил или, говорил что попало просто повторял эти несвязанные обломки что приходили на ум. И через месяц сам не понял как говорю уже связными грамматики корректнымы предложениями.
Но влияние школьного вымышленного английского осталось, и порой я не знаю где в моей голове звучит реальный язык как люди говорят а где это выдумки что я сам придумал когда меня в школе заставляли говорить на языке которого я не знал
Читать я начал просто смотря на буквы, ну в школе учили то было понимание. А после наслушки я просто знал уже как слово звучит смотря на него в буквах. Никаких транскрипций не нужно было, видишь и оно звучит в уме само.
Я никогда не заучивал никаких слов, ничего никуда не выписывал.
Чтоб учиться писать я не брал ручки в руки. Но когда видел интересное слово то закрывал глаза и представлял что я взял ручку и пишу его на бумаге. Это 2 секунды, написал и оставил.
Субтитры я избегал изначально. Если что-то не понималось ( а в начале все не понималось ) - просто считал что не пришло время. Рано еще. Позволял себе не понимать ровно столько сколько не понималось считая что так и должно быть и всему своё время. И сейчас я понимаю на слух все, намного лучше чем например авто генерированные сабы ютуба, там много вижу ошибок.
Проблема начинаются после С1, когда новые слова встречаются все реже в устной речи. Надо бы переходить к чтению или аудиокнигам, но чем больше я погружался тем больше я разочаровывался в самой культуре. С языком приходит и что-то еще. И это что-то мне чуждо. Я сильно полюбил свои родные языки, и что я не родился в Америке.
Получается у вас с1?и вы только смотрели все без субтитров и все ?
@@dianacelarscaia не просто смотрел, повторял пробовал что-то вспомнить, мыслить на языке. Все что я гуглил или смотрел на ютубе, всю информацию на нем, потом заходил в разные форумы в фб где американцы, общался писал читал комменты.
по грамматике пробовал менять предложения, а что будет если так скажу. Потом слушая натыкался на ответы.
С грамматики советую разобраться сначала что такое ,have ed, потому что в нашем языке такого нету.
ангй как двухслойный язык. Можн сказать описывая сами реальные события, а можно подняться в ,have ed и сказать что на отрезке от прошлого до сейчас (или от прошлого до другого прошлого had ed) такое хоть раз было. Понять что have ed не знает ничего о событии и говорит было такое или нет хоть раз где-то на том отрезке.
отсюда всякие have ed ing ( или have been что по сути have been being ) что такое продолжалось весь этот отрезок
,потом if (что-то произошло бы в had ed) то ( такое то бы произошло на отрезке have ed, который сразу за ним) где would could should might прошлое от will can shell may
эту всю штуку надо понять с примеров с фильмов, вслушиваться.
что have ed промежуток от прошлого до сейчас, но событие на нем не случаются. Там только отчет что такое произошло где-то на промежутке хоть раз. А had ed ing значит происходит весь этот промежуток.
had ed это он же, но не до сейчас, а до какого-то прошлого. говорить что что-то произошло на промежутке можно и в прошлом ( произошло бы , would, могло бы could, might, должно было бы should have ed ) и в будущем ( will have ed ) . Но это не про событие само, а про факт что такое было или нет. have ed это как область над событиями, там ничего не происходило, там только отчеты от событий что такое было или нет. Или названия, количество, имена, но никак не знает оно о самих событиях.
говорить за промежуток можно и не заходя в have ed, а оставаясь в самих событиях. ever / never (негат-е ever) может стать промежутком любой длины. Обычно прошлое его не пускает в настоящее как have ed он не сможет зайти в настоящее, но может вплотную к нему прикаснуться
вообще интересуйтесь что предложение говорит. И что оно скажет если его изменить
чтоб чувствовать! а не знать из правил разницу. Напр you probably wont understand half of what I'm saying / you probably won't understand half of what I will be saying / you probably won't understand half of what i say они все разные, надо научиться чувствовать что предложение говорит.
еще не надо смешивать анг-е. Они отличаются, лучше выбрать один. Амер или брит, и избегать второй пока не будет 1й свободный.
Еще избегать надо среды людей кто говорит на плохом ангм, особенно по началу. Ошибки очень легко прилипают и никогда не уходят. Раз выучил услышав неверно удалить нельзя. Можно рядом прописать новый вариант, и они будут конкурировать между собой. Слушайте только нейтивов, учитесь только от нейтивов. Вы пока не знаете язык не понимаете какой дичи учат учителя не носители. Язык нужно не выучить а скопировать, перенять. Лучше это делать с оригинала
Кико с EL тоже советовала нам как можно больше смотреть сериалов/ слушать песен/ читать статей на английском
Татьяна, при съемке "говорящей головы" ставьте камеру чуть ниже чтобы ваши глаза были на первой горизонтали как вы делали это раньше. Зрителю не на что смотреть в верхней половине кадра в данном случае.
Сериалы и аниме с субтитрами - отличный материал для погружения. Там часто повторяются самые распространенные слова и фразы, запоминается все само собой.
Главное, не учите английский по Peaky Blinders
О да, у меня большинство знакомых, которые учат язык, именно такому методу и следуют, смотрят нетфликс и ждут, когда смогут заговорить сразу паттернами :) в итоге десять лет проходит, как не говорили, так и не говорят
хочу тоже поделиться своим опытом . неосознанно так у меня произошло с польским. Учила не целый год , чуть больше 2 лет живу в Польше. вытянула на такой уровень, что никто не верит что за 2 года можно так освоить. и да , я сразу почти начала смотреть свинку пеппу м слушать музыку . подписалась на польские страницы в инст. скоро хочу применить "свое " открытие с немецким.
у меня сейчас уровень английского b2. хожу на крусы год, начала почти с нуля. грамматика у меня хорошая, но у меня мало словарного запаса. начала читать в твиттере иностранцев, из-за чего в ленте тоже больше английских твитов. узнаю много новых слов и слэнгов. правда я часто забываю новые слова :') хочу начать смотреть мультики с субтитрами. моя подруга так же смотрела сериалы и она знает СТОЛЬКО слов. в общем! надеюсь смогу до 2023 поднять свой уровень английского
Уровень английского мало о чем говорит, если ты не умеешь говорить на языке и четко понимать каждый звук в языке. Щас много таких англичан из школ и университетов выпускаются с идеальной заученной грамматикой, а от произношения и понимания в ужасе
@@dwarf1387 согл, можно грамматику хоть до С1 учить, но лучше вовремя оглянуться назад и посмотреть на отстающую листенинг, и подтянуть ее, зато потом идти бок об бок на одном уровне вместе со всеми навыками медленными, но уверенными шагами к совершенству ✨
Таня, спасибо огромное!!! Это то, что я искала годами. И вот оно!!! Драгоценная информация. Таня, спасибо за подачу материала. Всё чётко и понятно. Приятно слушать.
"Никогда не переводите текст полюбившейся Вам песни! ©
Стоп холодильник! Стоп кипятильник! Итс май лайф...
Я так учила в своё время англ, хотя не было это осознанным и на самом деле это лучший метод
У меня главная проблема именно в активном обучении) Так то тот же японский я довольно неплохо понимаю на слух из-за того что много лет смотрю аниме с сабами. В общем главное не забывать все-таки заниматься с учебником, когда любишь смотреть сериальчики на изучаемом языке
Неплохое по информации видео, хорошо что ютуберы начали говорить о том как учить языки, а особенно а том что нужно слушать язык, и быть в нём, это очень полезная штука