0:46 이 부분에서 •••ㅡㅡㅡ•• 으로 점 하나가 끊기는데 ••는 모스부호로 i임. 즉 soi라는 말을 하는건데 soi는 불어로 나 자신을 뜻함. 콧치노가 '남보다 나 자신을 더 보아라'는 뜻을 전하고자 하지 않았나 싶음 +물론 뒤에 작게 •들리긴 합니다 개인 의견이니 그냥 흘려들으셔도 됨다
이 뮤비 만드신 분은 70-80년대 애니 스타일로 현대에 존재하는 물건들을 광고하거나(느낌은 70년대인데 광고하는 물건은 완전 현대라는 그런 갭을 사용한 개그성 영상 같습니다) 약간의 사회풍자가 섞인 영상들 만드시는 분인 걸로 알고 있어요(정확히는 모르니 혹시 이분에 대해 더 아는 거 있으신 분들은 말씀해주세요).
노래 보니까 생각한 추측이 있음. 회사원이 있었는데 상사한테 털리고 밑에서 떨어짐, 뮤비 모면 그렇게 그림이 있음 그리고 사람들 입이 가려진 이유는 사회생활을 위해 함부로 말할수 없는걸로도 추측됨. 그리고 숯을 태우는 장면은 돌아간 가족을 생각하는것 같고, 3~6칸의 심장 소리는 아직 열정이 있다는것 같음 그리고 ...---..은 soi로 남의 시선 같은걸 의미하고, ...---...은 sos를 뜻한는데 마지막 .를 희미하게 하므로 2가지 뜻을 내포하여 남의 시선만 의식하면 힘들다는 뜻을 의마하는듯 물론 틀릴수 있음 오로지 내 추측 이라서요
당신들을 위해서 할수있다면, 할수있을때까지 이말자체가 일본에서는 자주 사용하는 사회생활용어탑3일겁니다. 이런 용어들은 말하고 있는 개인의 의사를 존중하지 않지요. 하고싶지않아도 해야되는 말, 웃고싶지 않아도 웃거나, 불의를보아도 넘겨야하는 그게 사회생활의 모순이란거죠 .
0:44 여기 번역 틀렸어요 3~6 모스부호가 아니라 3~6칸이라는 의미인데 3~6칸은 심전도의 정상범위를 말합니다, 즉 3~6칸은 심장 • 심장 박동 그 자체를 의미하죠 즉 위 부분은 '울려라 너의 3~6모스부호'가 아니라 '울려라 너의 3~6칸(심장 박동)'이 맞는 번역입니다
모스부호 수신 및 송신 가능한 통신관련 국가자격 3개 보유중인 중2입니다. 다들 해석 잘 해주시니 지나가겠습니다만... 노래 시작 전 첫 씬은 절대 SOI나 SOS가 아니게 들립니다... 해석하기엔 첫 둘 또는 셋의 신호가 잘 들리지 않고 중간엔 목소리 때문에 묻혀서 해석이 잘 되지 않네요... 최대한 해석해보자면 IA...SM(중간에 약 3~4개 정도의 글자가 몇번을 돌려봐도 목소리에 가려져 들을 수가 없음) 이렇게 들리네요.
0:44 3~6マス 여기 3에서 6 '마스'인데 마스 = 칸 이란 의미고 3~6칸은 심전도의 정상 범위를 의미합니다. 즉 울려라 너의 3~6칸 이란 것은 '울려라 너의 심장박동'이라는 의미가 되죠 나무위키에 가사 올린 사람이 지 맘대로 자유 해석을 해서 올린건지 일본어 초보인건지... 어쨌든 한국에 잘못된 번역으로 인해 켄토님의 의도가 잘못 전달되고 있어 정말 아쉽습니다
그림계정 놀러와주면 압도적 감사❤😂
youtube.com/@_enbom?si=WAUaF4YE11piSYsG
1:21에 나라세 키미노 뵤오노 마치오 이부분 나라세 키미노 야마이노 마치오 로 바꿔주실수있나요
@@곰팡이핀고등어유튜브에 자막을 달아둔게 아니라 편집기로 만들고 올린거라 어려울것 같습니다😢
굿
😂❤
콧치노 켄토의 또 다른 곡인 "죽지마!"는 하트가 4분의 1이 사라졌는데 네 기꺼이 같은 경우에는 뮤비에 반 사라진 하트가 나오네요...
진짜 이런 디테일도 뮤비를 감상할때 좋은 요소 같아요!! 다음 하트(?)곡도 기대되요 진짜
아직 노래 나온지 한달도 안지났는데 벌써 기다려져용 ㅋㅅㅋ
그럼... 다음곡에선 4분의 3..??
헐 저도 그생각 하고 있었는데...! 설마 점점 시간이 지나며 하트가 완전히 소실되었을때의 노래는 과연 어떨까요..?
설마 항아리를 부수면 하트가 나오는건가..?
@@hanwoji혹시 하트가 다 사라지고 나서 그 다음 노래는 나올까요 안나올까요..?
0:39
서로 본인이 화내는 모습을 보여 당황함,
아마 다른사람 눈치보느라 감정을 마음놓고 표출할수 없는 답답함을 표현한게 아닐까
와... 이거다
일본인종특
@@스트란덴한국은 뭐 얼마나 다르다고 ㅋ요즘 미개함은 중국을 넘어섰고 음침함은 일본이상임
완벽한 분석
@@ser-ki9jq2wc7y 뭐라는 거야 얜 한 술 더뜨네
자신보다 타인에게 더 집중해서 살고, 억지로 감정을 억눌러서 속으로는 병들고, 현재와 미래에 대한 걱정으로 가득찬 현대인들을 위로하는 노래
MV가 80년대 일본 TV 광고 느낌이네용... 독특하당
おぉ、すげぇ
昭和のテレビcm風だからほぼ合ってる
그 스타일로 유명한 영상제작 유튜버십니다 쇼와 센스를 잘살린다는 평을 받더라고요
고전 개그만화 느낌도 좋고 노래도 진짜 신남
새벽에 투니버스에서 방영해줄것 같은 너낌
이런 느낌 넘무 좋왘
01:56 여기가 제일 좋음
그냥 들어왔는데 중독성이 너무 좋다..
틱톡에서 요즘 유행인이유가 다 있는것 같아요❤
죽지마부터 이밴드꺼 노래 ㄹㅇ ㄱㅊ은거 많이뜨는듯
뮤비도 너무 귀엽고 노래도 완전 중독성있어요! 번역 감사합니다
저야말로 시청해주셔서 감사합니다!❤❤
살기 힘든 사람들 위해서 이런 노래를 만들다니..
위로 많이 받는 노래😢❤
일본인은 인내를 한다(감정을 사람 앞에서 내지 않는다) 사람이 많기 때문에, 스트레스가 많다고 생각합니다.
日本人は我慢をする(感情を人前で出さない)人が多いので、心労が多いと思います。
0:46 이 부분에서 •••ㅡㅡㅡ•• 으로
점 하나가 끊기는데 ••는 모스부호로 i임.
즉 soi라는 말을 하는건데 soi는 불어로 나 자신을 뜻함.
콧치노가 '남보다 나 자신을 더 보아라'는 뜻을 전하고자 하지 않았나 싶음
+물론 뒤에 작게 •들리긴 합니다
개인 의견이니 그냥 흘려들으셔도 됨다
둘다 맞는듯
SOS와 SOI 두가지 의미가 있는 함께 것 같네요. 모스부호란 단어가 불어 파생으로 아는데.. 그걸 감안하면 두가지 의미가 다 있는 것 같아요 뭐
그럼 나 좀 살려줘 라는 뜻 같네요! soi를 뜻하는 모스부호가 나오고 sos를 완성하는 • 는 그 뒤에 나오니까요!
두 분 다 그럴듯 하네요😎
원곡영상 들어가면 ・・・ーーー・・・ SOS라고 써있어요
공식 유튭 가사 번역도 그렇고 대부분 번역하신 분들이 다 좀 애매한 감이 있어서 다양하게 보다가 완벽한 번역을 찾았네요 ㅠㅠ 좋은 번역 감사합니다!
일본어가 아이또꼬따까누오뚜따빠까따또까따까 이런느낌으로 받침없이 발음 흘러가는게 참 매력적임
이 뮤비 만드신 분은 70-80년대 애니 스타일로 현대에 존재하는 물건들을 광고하거나(느낌은 70년대인데 광고하는 물건은 완전 현대라는 그런 갭을 사용한 개그성 영상 같습니다) 약간의 사회풍자가 섞인 영상들 만드시는 분인 걸로 알고 있어요(정확히는 모르니 혹시 이분에 대해 더 아는 거 있으신 분들은 말씀해주세요).
헉 처음 알게된 사실이에요😮❤
아이폰 광고랑 강풍올백 유명하죠
@@지원-c6e 저도 아이폰 광고로 알게된 분이예요!
😊😊@@지원-c6e
😊😊@@seol-enbom3734😊
노래 보니까 생각한 추측이 있음.
회사원이 있었는데 상사한테 털리고 밑에서 떨어짐, 뮤비 모면 그렇게 그림이 있음
그리고 사람들 입이 가려진 이유는 사회생활을 위해 함부로 말할수 없는걸로도 추측됨.
그리고 숯을 태우는 장면은 돌아간 가족을 생각하는것 같고, 3~6칸의 심장 소리는 아직 열정이 있다는것 같음
그리고 ...---..은 soi로 남의 시선 같은걸 의미하고, ...---...은 sos를 뜻한는데 마지막 .를 희미하게 하므로 2가지 뜻을 내포하여 남의 시선만 의식하면 힘들다는 뜻을 의마하는듯
물론 틀릴수 있음 오로지 내 추측 이라서요
저만 그런가… 좀100 생각나요
당신들을 위해서 할수있다면, 할수있을때까지 이말자체가 일본에서는 자주 사용하는 사회생활용어탑3일겁니다. 이런 용어들은 말하고 있는 개인의 의사를 존중하지 않지요.
하고싶지않아도 해야되는 말, 웃고싶지 않아도 웃거나, 불의를보아도 넘겨야하는 그게 사회생활의 모순이란거죠 .
어쩌다 듣게 됐는데 노래가 중독성이 엄청나네요!!
기리기리 단스🙌~~
하이라이트 부분 중독성때문에 이거 유행하겠다
마슐 오프닝 처럼 점점 뜰것같아요!
쇼츠에서 발로란트 하이라이트로 매우뜨는중
그리고 정말 떴습니다
2:00 노래에서 심장이 "춤춰라" , "더 울려라" 같은 명령적 어조로 말하는데 내 생각엔 이게 답답한 현실에서 참지말고 마음이 내키는대로 행동하고 싶음을 표현하는거 같음
번역 찾고있었는데 감사합니다!
저야말로 방문해주셔서 감사합니다 히히😽
0:44 여기 번역 틀렸어요
3~6 모스부호가 아니라 3~6칸이라는 의미인데
3~6칸은 심전도의 정상범위를 말합니다, 즉 3~6칸은 심장 • 심장 박동 그 자체를 의미하죠
즉 위 부분은
'울려라 너의 3~6모스부호'가 아니라
'울려라 너의 3~6칸(심장 박동)'이 맞는 번역입니다
아유 한국어 번역버전 찾아 다니고있었는데 정말 감사합니다😊
헉 저야말로 시청해주셔서 넘 감사드리죠❤
진짜 콧치노 켄토님 노래는 다 좋은것 같어요… 죽지마 듣고 너무 좋아서 다른 노래도 듣고 있었는데 이번에 나온것도 너무 제스탈 이라서 처음 듣자마자 빠졌어요.. 진짜…🫶 가사가 너무 궁금했는데 한국어 번역 감사합니다!🙇♀️
1:51 이부분 진짜 좋네..
이야 노래 진짜 잘 만들었네.....
와...너무 좋다 진짜..
중독성 장난없어요!👍👍
가사 계속 찾아다녔는데 드디어 나왔네용
헉 제가 1빠?!😂
진짜 콧치노켄토 노래 잘 만들어
진짜 신의 재능
ㄹㅇㅜㅜㅜ
ㄹ유ㅠ
가족들이 다 예술쪽에 재능이 많은듯(형이 스다 마사키, 동생도 배우)
@@korel1470형수가 국민여배우 ㄷㄷ
노래 너무 좋다 번역 감사합니다❤
부족한 영상 시청해주셔서 감사합니다😢❤
드디어 내가 찾던 것이..!!
누구보다 빠르게 남들과는 다르게
색 다르게 영상을 올려 췍❤
@@seol-enbom3734 GOOD!!
ㅁㅊ 생겼구나 번역 감사합니다 사랑합니다
저야말로 시청해주셔서 감사합니다
저도 사랑해용❤😂
0:44 여기부터 진짜 너무좋다..
아ㅏ 진짜루 번역이랑 발음 감사해요ㅜㅜ❤❤❤
저야말로 봐주셔서 넘 감사하죠!😢❤
쇼와시대 감성 참 매력적... 덕분에 잘 듣고 갑니다
특유의 레트로 감성이 쵝고죠❤
모스부호 부분이 너무 중독적이네요 ㅋㅋ
…ㅡㅡㅡ… 이부분 동동동 츠츠 동동동 이라고 해서 중독성 있긴하죠 ㅋㅋ
동동동 츠츠 동동동😂
이거 중독되네요… 쇼츠에 떠서 한 번 본것 뿐인데 기말 치는데 생각나서 죽는줄 알았네요… 중독됐어! •••- - -•••
번역 감사드립니다 :D
저야 말로 시청해주셔서 넘흐 감사드려용🩷
계속 들어도 좋아
이 노래 요괴워치 노래도 생각나고 중독성 미쳤음ㅠ
게라게라뽀
@@seol-enbom3734 쿠모가~ 오도레바~ 카제가 우타이다스!
뭐야 별생각 없었는데 좋잖아
쇼츠 일본 채널 많이 떠서 찾아 봤는 데 해석 잘 보고 갑니다
모스부호로 sos 보내는 그 똔똔똔 츠츠츠 똔똔똔 개취저다 그 뭐냐 그그런 느낌..쨋든 개쌈뽕하네
처음에는 아 좋네 이정도였는데 어느 순간
따라부르는 중.. ㅋㅋㅋ
알고리즘아 졸라 고맙다....너무좋다
알고리즘이 요즘 일 잘하는것 같은데요오?😽
이건 작사가가 말한건데
훅에서 기리기리단스가 도 되지만 동시에 의도한건
Get it Get it Done ('어떻게든 해내' 의 뉘앙스)입니다
뮤비 중간에 꺆하는거 왜케 귀엽나요...
아슬아슬 댄스 너무 좋아요 👍👍👍😄🎶🎶🎶
맞아요! 중독성 장난없뜸
이노래는 진짜 전설이다
크 노래 중독성이 팽이처럼 회전하는 구만!!!
1:00 慣らせ君の(病)やまいの町を
나라세 키미노 야마이노 마치오 가 맞는 것 같습니다
외에도 좀 틀린게 많은듯.......
가사의 의미를 알게된 채로 계속 듣고 있으면, 뭔가 슬픈 느낌도 드네요.
동동동쯔쯔쯔동동동
1:14
반주부분 뮤비가 인상깊네
「회사에 대한 강렬한 공포」
「아침이 되면 회사와 나의 사이에 단절을 느낀다.」
이 가수가 스다 미사키 동생임
ㄴㅇㄱ
ㄹㅇ 뮤비 스타일 너무 내 타입이라 개좋아
그림이 뭔가 명랑만화 스럽다.
투니버스 새벽 감성😂
중독성 개쩌네ㄷㄷ 이거 진짜 4일전부터 1번씩은 듣는데 이노래 뭐냐
모스부호 수신 및 송신 가능한 통신관련 국가자격 3개 보유중인 중2입니다. 다들 해석 잘 해주시니 지나가겠습니다만... 노래 시작 전 첫 씬은 절대 SOI나 SOS가 아니게 들립니다... 해석하기엔 첫 둘 또는 셋의 신호가 잘 들리지 않고 중간엔 목소리 때문에 묻혀서 해석이 잘 되지 않네요... 최대한 해석해보자면 IA...SM(중간에 약 3~4개 정도의 글자가 몇번을 돌려봐도 목소리에 가려져 들을 수가 없음) 이렇게 들리네요.
아는척하지마소 뭐 중2가 뭐 알긋냐
@@내사랑이재명 ? 전문가인데요 심지어 무선국도 있습니다
@@내사랑이재명 시간을 효율적으로 쓸줄안다면 나이는 상관이없다. 넌 지식이 없나보구나
일본 옛날만화 느낌 나고 너무 좋네요! 이런 영상 많이 번역햐주시면 요로콘데!
당연하죠! 아나타가노 타메니😂❤
특이하고 좋다😄😄😄😄
중독성 쩔죵😊
1:36 최애파트
1:13 여기가 좋음
0:44 3~6マス
여기 3에서 6 '마스'인데
마스 = 칸 이란 의미고 3~6칸은 심전도의 정상 범위를 의미합니다.
즉 울려라 너의 3~6칸 이란 것은
'울려라 너의 심장박동'이라는 의미가 되죠
나무위키에 가사 올린 사람이 지 맘대로 자유 해석을 해서 올린건지 일본어 초보인건지... 어쨌든 한국에 잘못된 번역으로 인해 켄토님의 의도가 잘못 전달되고 있어 정말 아쉽습니다
어쨌든 잘어울리면 됐어
@@wut1sHere 켄토님은 심장이 모스부호처럼 울리는 모습을 표현했는데 아무도 그렇게 받아들일 수 없도록 번역을 했다면 그건 큰 문제죠... 제가 번역가라...
@@ReMix0ver그래도 노래는 안바뀌잖아, 한잔해
헉 그런 의미가😂 아직 일본어 실력이
부족한 제 탓입니다! 오늘도 새롭게 알게되었네용
드뎌 번역본이 올라왔네요 ㅠ
제가 1빠 먹어씀당 ㅋㅅㅋ
가사가 왜 이리 좋나요...
부른 사람이 '콧치노 켄토'님이라서 그럼.그 사람 노래 엄청 잘부름..
현생에 찌든 사람들을 위한 곡 같죠 아마😮
제목은 모르고 게레게레 돈만 기억 나서 찾아봤네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
노래가 좋네요 노래방엔 안나오려나;;;
1:57여기서 코러스 부분인 "아~ 춤추자~ 좀더 울려라! 기리기리댄스 기리댄스 춤추자 기리기리댄스 기리기리댄스 좀더 울려라" 추측으론 살아남고싶어 구조요청하는 것이다
리듬 음이 잘맡네 수곡 좋아요 1:13
이거 중독성이 있어서 뭔뜻인가 생각해봤는데 가사가 철학적이네요
그럼에도 불구하고 나는 아직도 노래 가사를 이해할 수 없다. 하지만 그 외에도 나는 이 노래를 듣는 것을 좋아합니다. 😸
노랜,ㄴ 언어라는 틀에 같치지 않고
모두가 즐길수 있다는 것이 매력이라고 생각해요😊
'네 기꺼이'라는 제목부터 씁쓸하고 매력있음..
저 반쪼가리 하트 오래 항상 좋은데 이름을 몰랐는데 콧치노켄토?군요 번역 감사합니다
저야말로 시청해주셔서 너무 감사드립니다❤
'나라쿠 온도 카나데로'는 '나락 타령 한 곡조 뽑아봅세' 도 괜찮았을지도?
한국 정서와도 비슷해서 공감 되는 사람들이 많을듯
epik high - runaway 반주랑 하이라이트가 엄청 흡사하네요 오랜만에 생각나서 좋아요
미스라진 목소리랑 비슷해서 그런 건가요?
오 원곡자가 시누나 만드신 분이네 노래 느낌 너무 좋다
크으 역시 기대를 져버리지 않는
하쿠나마타타 다음에 배경에깔리는 절규하는 소리가 귀에 오래맴돈다
구원받은건 우리들중 하나라네
번역 너무 좋아요
헉 다행이네요 감사합니다 ❤
오늘부터 입덕한다
그래도 산 사람은 살아야죠!힘들어도 힘냅시다!
1:01 鳴らせ君の病の町を
여기서 病는 びょう(뵤오)가 아니라
やまい (야마이)로 발음합니다.
1:01'病' 음독 '뵤오'가 아니라 훈독 '야마이' 입니다!
갹 ㅜㅠㅠㅠ 밤에 작업해서 재정신이 아니였나봅니다.. 퓨 ㅠㅠㅠㅜㅜㅜ
알려주셔서 감사합니다❤
0:44초 쯤 에 ...___... 가 나오는데 여기서 이 의미는 sos의 의미라고 합니다ㅏ
니 빼고 몇년 전 부터 알고있었음
헉 맞아요! 저도 댓글로 알았습니다!
디테일 대박이죠
어쩌라고@@고무고무
1:56 하쿠나마타타의 소리는 sos?
저 특유의 일본 고전만화 그림체가 취향저격이라 하루에 3번씩 들으러 오는중
2:12 계속 듣다보니 뵤오노 마치가 아니라 야마이노 마치로 들리는데 제가 이상한건가요 오타난거같아요!
0:46 이부분은 옛날에 들어본것같은데
요괴워치
1:48 0:44
아니이거 하이라이트부분 아무리 들어도 요괴워치 노래 같아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:14 즈음부터 시작되는 만화?의 대사도 궁금해요
드디어 찾았다!!
게라게라포 게라게라포~
먼나라 이웃나라였나...그책에서 보던 그림채랑 비슷하네요!
루큐 왕국은 독립해야합니다 ☠️☠️☠️☠️
억ㄱ 어디서 봤다 했더니 그책이였구나..
아미친 개 취향이더라니 콧치노구나...이번노래도 맛있다
진짜 죽지마 토할때까지 들었는데 이곡도 그러겠네
0:08 여기 일본어 가사에서 はい랑 んて사이에 よろこ가 빠진 것 같습니다!
갹!! 요즘 편집기 오류가 많이 나던데
확인 잘 못한 제탓입니다요😢
알려주셔서 감사합니당
좋네요
쇼츠에서 처음 들었을때 요괴워치인줄 알았던 노래...
마지못해 적은유서
그림 특이하네요
특유의 일본 옛 만화 감성이죠❤
0:48 이 부분 뭔가 요괴워치 게라게라포랑 비슷하게 들리는데 오마주한건가
시험 28일 전에 들으면 안되는 노래, 가사가 머리속에 멤돔
미쳤다 진짜..중독성 쩌네
와 노래 좋다 캬 👍👍👍👍👍👍👍👍오와👍👍👍👍😄
크으👍👍👍👍👍
겁나 중독성 있음 이 노래