Dagmar Krause - Pavel's Prison Song (Bertolt Brecht, The Mother/Die Mutter, music by Hanns Eisler)
HTML-код
- Опубликовано: 30 сен 2024
- The English translation below (by Lee Baxandall, taken from 1965 US edition) is quite different from the one recorded by Dagmar Krause on her 'Supply & Demand' album (Hannibal Records, 1986), for I couldn't find the exact lyrics on the Internet. It is followed by Russian translation of the same song from the play made by Serguey Tretyakov (M., Искусство, 1963).
***
SONG
(Sung by the actor who plays Pavel)
They own law books and ordinances
They own prisons and penitentiaries ;
their "deterrent measures" we needn't mention!
They own j ailers and judges
who are well paid, ready to do anything :
Sure, so what?
Before they perish ( and that will be soon )
they will see how all they did was in vain.
They own newspapers and printing presses
they use them to attack and to silence us;
their statesmen we needn't mention !
They own priests and professors
who are well paid, ready to do anything :
Sure, so what?
Must they so much fear the truth?
Before they perish (and that will be soon )
they will see how all they did was in vain.
They own tanks and cannon
machine guns and hand grenades ;
their blackjacks we needn't mention!
They own policemen and soldiers
who are badly paid, ready to do anything.
Sure, so what?
Is their enemy so powerful?
They say a halt must be called now,
to hold what's tottering up.
A day will come, it will come soon
when they'll see it all was no use.
Then they can go on screaming "Stop!"
Neither their money nor cannon will save them!
***
ПЕСНЯ
(исполняется актером, играющим Павла)
У них законы и уставы,
У них тюрьмы и крепости
(Не считая приютов и богаделен),
У них тюремщики и судьи,
Им платят вдосталь, они на все готовы.
А что толку?
Неужели они верят, что могут сломить нас?
Прежде чем исчезнуть -
А этого ждать недолго, -
Поймут они, что все это
Им уже ни к чему.
У них типографии и газеты,
Чтоб нас побеждать и лишать языка
(Не считая чиновников армию),
У них попы и ученые.
Им платят вдосталь, они на все готовы.
А что толку?
Разве так уж страшна для них правда?
Прежде чем исчезнуть -
А этого ждать недолго, -
Поймут они, что все это
Им уже ни к чему.
У них пушки и танки,
Гранаты и пулеметы
(Не считая дубинок).
У них полицейские, солдаты,
Им платят мало, они на все готовы.
А что толку?
Разве так могучи враги их?
Они верят - еще не поздно,
От гибели можно спастись.
Но день настанет -
А ждать его недолго, -
Поймут они, что все это
Им уже ни к чему.
И пусть кричат во весь голос "стой!"
Не помогут ни деньги, ни пушки!
is the video really linked to the song ? is it just out of sync ? it feels like it is. if so what is the context where does it come from ?
Yes, it is. It's an original authentic video of hers.